Kupplungsköpfe und Übergangswülste herausziehen,
Wagenkasten sowie Inneneinrichtung abnehmen.
Pull out the close coupler heads and corridor connec-
tions, remove the body and interior.
Sortir les têtes d'attelage serré et lees bourrelets de
soufflet en tirant dessus, enlever la caisse du wagon et
l'installation intérieure.
Kortkoppelingskoppen en overgangsstúkken uitnehmen,
rijtuigbak en interieur afnemen.
2
1
4
Quitar los engancnes y los fuelles en cada extremo del
coche. Ahora se podrá levantar la caja del coche y retirar
le equipo interior.
Estrarre le testate dei ganci corti e soffietti die intercomu-
nicazione, togliere la sovrastruttura della carrozza e anch
l'arredamento interno.
Kortkoppelhuvud och övergångsvulster dras ur, vagnskorg
och vagnsinredning demonteras.
Kortkoblingshoveder og „harmonika"-vulste trækkes ud,
vognkasse samt indvendig montering tages af.
3
4
2
1