Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

TJ E P R O D C U T T E R
MODEL RC20A & RC30A
www.tjep.eu

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TJEP RC20A

  • Página 1 TJ E P R O D C U T T E R MODEL RC20A & RC30A www.tjep.eu...
  • Página 2 EXPLORE OUR WEBSITE FOR MORE INFORMATION...
  • Página 3 DA Dansk ......................3 DE Deutsch ......................13 Eesti ......................23 Español ......................33 Suomi ......................43 Français ......................53 Italiano ......................63 LT Lietuvių k......................70 Nederlands ....................83 NO Norsk ......................93 Polski ......................103 Svenska ...................... 113 UK English ......................123...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Advarsler til oplader og batteri ..................... 6 Brug og pleje af el-værktøj ......................6 Service ............................7 Bortskaffelse af batterier ......................7 Indholdet i pakken med TJEP RC20A/RC30A rod cutter ............7 Funktioner og anvendelser ......................7 Specifikation ..........................8 Standardklinge: (bedst til jernholdige metaller) ................8 Betjening ............................
  • Página 6: Tjep Rc20A/Rc30A Rod Cutter - Specifikationer

    TJEP RC20A/RC30A rod cutter – specifikationer Lithium-ion 24V-batteri Aftageligt sidehåndtag – tre positioner Sikkerhedsudløser Låseknap til klingens spindel Skæreåbning og klinge Bundplade til planskæring Spånudstødningsområde (vist uden Justerbart stop spånopsamlingspose monteret) til skæring Hældende skæreklinger af særlig wolfram-karbid TJEP RC20A rod cutter (varenummer 102944)
  • Página 7: Sikkerhedsanvisninger - Generelle Sikkerhedsregler

    Dansk Sikkerhedsanvisninger – generelle sikkerhedsregler Advarsel! Læs og forstå alle anvisningerne. Manglende overholdelse af de nedenfor anførte instruktioner kan forårsage elektrisk stød, brand og/eller alvorlige personskader. GEM DISSE ANVISNINGER! Sikkerhed i arbejdsområdet • Hold arbejdsområdet rent og veloplyst. Rodede og mørke områder tilskynder uheld. •...
  • Página 8: Advarsler Til Oplader Og Batteri

    • Inden batteriopladeren anvendes, skal alle anvisninger og forsigtighedsmærkninger på batteriopladeren, batteriet og produktet, der bruger batteri, læses. FORSIGTIG! For at reducere risikoen for skader må du kun oplade genopladelige TJEP- batterier til TJEP-batteri-rod cuttere. Andre batterityper kan briste, hvilket kan medføre personskade og beskadigelser.
  • Página 9: Service

    Hvis noget mangler eller er beskadiget, skal du ikke sende den emballerede enhed tilbage til forhandleren, men derimod ringe til Kyocera Unimerco Fastening: +45 9714 1440. Funktioner og anvendelser Dette afsnit beskriver funktioner, anvendelser, servicemiljø og andre aspekter af TJEP RC20A/ RC30A rod cutter.
  • Página 10: Specifikation

    Anvendelsesområde: TJEP RC20A: Rebar (armeringsjern), 10 mm til 20 mm, kvalitet 60 (420 MPa), rør med en indvendig diameter på op til 13 mm, vandrør i kobber med en udvendig diameter på 20 mm, rør med en udvendig diameter på...
  • Página 11: Brug Af Opladeren

    Dansk TJEP RC20A/RC30A rod cutteren må heller ikke bruges på meget kolde steder eller inden i kølerum, hvor temperaturen er på frysepunktet eller lavere. Brug af opladeren Indikatorer Betydning ` Grøn LED blinker ` Batteriopladning er mulig Standby ` Rød LED tændt...
  • Página 12: Installation Og Fjernelse Af Batteri

    Installation og fjernelse af batteri Brug ikke kræfter, når batteriet indsættes. For at indsætte batteriet justeres tungen på batteriet i forhold til rillen i kabinettet, og batteriet skubbes på plads. Batteriet skal altid indsættes hele vejen, indtil det går i indgreb med et lille klik. Hvis ikke det gøres, kan batteriet falde ud af værktøjet ved et uheld.
  • Página 13: Vedligeholdelse Af Hovedenheden

    Dansk personskade. Brug aldrig værktøjet på steder fyldt med brandfarlige gasser eller i nærheden af let antændelige farlige stoffer. Vedligeholdelse af hovedenheden Rengør hele enheden med jævne mellemrum ved at fjerne støv, snavs og olie. Fjern jævnligt bundpladen til planskæring. Fjern derefter eventuelle skærespåner der måtte have sat sig fast området, hvor skæreklingen drejer.
  • Página 14: Tjep Rc20A/Rc30A Klinge

    • Brug ikke TJEP RC20A/RC30A rod cutteren til andre formål end dem, den er beregnet til. Brug ikke værktøjet til at løfte, hamre, mv. Brug kun dette værktøj til at skære. Ellers risikerer man, at...
  • Página 15 Warnungen zu Ladegerät und Batterien ..................16 Verwendung und Pflege des Elektrowerkzeugs .................17 Wartung ............................17 Entsorgung der Batterien ......................17 Lieferumfang des TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter..............18 Funktionen und Anwendungen ....................18 Technische Daten ........................18 Standard-Schneide: (besonders geeignet für Eisenmetalle)............. 18 Betrieb ............................19 Betriebsanleitung........................
  • Página 16: Tjep Rc20A/Rc30A Rod Cutter - Spezifikationen

    TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter – Spezifikationen Lithium-Ionen-Batterie, 24 V Abnehmbarer seitlicher Griff – drei Stellungen Sicherheitsabzug Schneidspindel- Sperrknopf Schneidschlitz- öffnung und Schneide Bodenplatte zum bündigen Schneiden Spanauswurf (ohne Spänebeutel Einstellbarer abgebildet) Schneidanschlag Mit Spezial-Hartmetall bestückte Schneiden TJEP RC20A Rod Cutter (Artikelnr. 102944) TJEP-Modell TJEP RC30A Rod Cutter (Artikelnr. 102946)
  • Página 17: Sicherheitshinweise - Allgemeine Sicherheitsbestimmungen

    Deutsch Sicherheitshinweise – Allgemeine Sicherheitsbestimmungen Warnung! Die Anleitung muss vollständig gelesen und verstanden werden. Die Nichtbeachtung der nachfolgenden Hinweise kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen. DIESE ANLEITUNG BITTE AUFBEWAHREN! Arbeitssicherheit • Den Arbeitsbereich stets sauber halten und ausreichend beleuchten. Unaufgeräumte oder dunkle Bereiche begünstigen Unfälle.
  • Página 18: Warnungen Zu Ladegerät Und Batterien

    Kabel anderweitig beschädigen oder strapazieren kann. • Das Ladegerät keinesfalls mit einem beschädigten Kabel oder Stecker betreiben. Bei beschädigtem Kabel oder Stecker das jeweilige autorisierte TJEP-Servicezentrum kontaktieren. • Das Ladegerät nicht verwenden oder zerlegen, wenn es einem harten Schlag ausgesetzt war, heruntergefallen ist oder in anderer Weise beschädigt wurde;...
  • Página 19: Verwendung Und Pflege Des Elektrowerkzeugs

    Deutsch • Die Entlüftungsöffnungen des Ladegeräts dürfen weder verdeckt noch verstopft werden. Verwendung und Pflege des Elektrowerkzeugs • Das Elektrowerkzeug nicht gewaltsam behandeln. Das zur Anwendung passende Elektro- werkzeug verwenden. Das richtige Elektrowerkzeug funktioniert am besten und sichersten mit der vorgesehenen Drehzahl. • Das Elektrowerkzeug nicht verwenden, wenn der Hauptschalter nicht funktioniert. Ein Elektrowerkzeug, das nicht über den Hauptschalter gesteuert werden kann, ist gefährlich und muss repariert werden.
  • Página 20: Lieferumfang Des Tjep Rc20A/Rc30A Rod Cutter

    Vielzahl von Unternehmen der Baubranche verwendet werden. Ursprünglich wurde es jedoch zum Glatt- oder Freischneiden von im Bauwesen verwendetem Betonstahl, Walzdraht oder von Gewindestangen konzipiert. Anwendungsgebiete: TJEP RC20A: Betonstahl, 10 mm bis 20 mm, Klasse 60 (420 MPa), Rohr mit bis zu 13 mm Innendurchmesser, Kupfer-Wasserrohr mit 20 mm Außendurchmesser, Leitungen mit einem Außendurchmesser von 20 mm, 13-mm-Kanal, Vierkant-Stahlrohre und Stangen, 20 mm und Gewindestangen oder Walzdraht mit einem Außendurchmesser von bis zu 20 mm TJEP RC30A: Betonstahl, 10 mm bis 30 mm, Klasse 60 (420 MPa), Rohr mit bis zu 16 mm Innendurchmesser, Kupfer-Wasserrohr mit 30 mm Außendurchmesser, Leitungen mit einem...
  • Página 21: Betrieb

    Der Betrieb bei hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit kann zum Versagen des Werkzeugs durch Kondensation führen. Den TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter auch nicht an sehr kalten Orten oder in Kühlräumen betreiben, wo die Temperatur am Gefrierpunkt oder darunter liegt. Betrieb des Ladegeräts Anzeige Lösung...
  • Página 22: Einlegen Und Entfernen Der Batterie

    • Die aufgeladene Batterie aus dem Ladegerät entnehmen und das Ladegerät von der Spannungsversorgung trennen. HINWEIS! Das Batterieladegerät eignet sich zum Laden der TJEP-Batterie. Es darf niemals zu anderen Zwecken oder für das Laden von Batterien anderer Hersteller verwendet werden. Wenn das Ladelicht rot/grün blinkt, ist die Batterieladung zu gering und der Ladevorgang beginnt ggf.
  • Página 23: Batterieladeanzeige

    Deutsch Batterieladeanzeige Wenn der Schalter unten am Elektrowerkzeug gedrückt wird, schaltet sich das LED-Licht nach wenigen Sekunden aus. Die Batterieladung kann wie folgt überprüft werden. Verbleibende Taste zur Anzeige Anzeige der verbleibenden Batterieladung Batterieladung 3 Striche (Über) 80% Batterielade- leuchten. anzeige 2 Striche (Über) 50%...
  • Página 24: Ungewöhnliche Displaymodus-Funktion - Ladegerät

    / 0,5s aus Schneide TJEP RC20A/RC30A Die Schneide des TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter muss ersetzt werden, wenn sie stumpf oder schartig ist und eine spürbare Verlängerung der Schneidzeit eingetreten ist. Zum Schneidenwechsel die Batterie und die 4 Schrauben (Pos. 1) entfernen, mit denen die Schneidenabdeckung am Gehäuse (4) befestigt ist.
  • Página 25 Eesti TJEP RC20A / RC30A KEERMELATILÕIKUR KASUTUSJUHEND Sisukord TJEP RC20A/RC30A keermelatilõikuri tehniline teave ............. 24 Ohutusjuhised – üldised ohutusreeglid ..................25 Tööpiirkonna ohutus ........................25 Elektriline ohutus ........................25 Isiklik ohutus ..........................25 Laadija ja aku hoiatused ......................62 Elektritööriista kasutamine ja hooldus ..................26 Teenindus ...........................
  • Página 26: Tjep Rc20A/Rc30A Keermelatilõikuri Tehniline Teave

    Tükkide väljalaske ala (kuvatakse ilma kinnitatava tükkide kotita) Reguleeritav piirik lõikamiseks Spetsiaalsed volframkarbiidiga kalde all olevad lõiketerad TJEP RC20A keermelatilõikur (üksus nr 102944) TJEP mudel TJEP RC30A keermelatilõikur (üksus nr 102946) Toiteallikas 24 V liitiumioonaku Tera kiirus tühikäigul 2000 p/min 20 mm (TJEP RC20A keermelatilõikur)
  • Página 27: Ohutusjuhised - Üldised Ohutusreeglid

    Eesti Ohutusjuhised – üldised ohutusreeglid Hoiatus! Lugege ja mõistke kõiki juhiseid. Järgnevate juhiste eiramisel on elektrilöögi, tulekahju ja/või raskete vigastuste oht. HOIDKE JUHISED ALLES! Tööpiirkonna ohutus • Hoidke tööala puhas ja hästi valgustatud. Segamini või pimedad kohad soodustavad õnnetuste juhtumist. •...
  • Página 28: Laadija Ja Aku Hoiatused

    • Enne akulaadija kasutamist lugege kõiki juhiseid ja hoiatusi akulaadijal, akul ja akut kasutaval tootel. ETTEVAATUST! Vigastusohu vähendamiseks laadige ainult TJEP akutoitel keermelatilõikurite jaoks mõeldud TJEP laetavaid akusid. Teist tüüpi akud võivad plahvatada, põhjustades vigastusi ja kahjustusi. • Mittelaetavaid akusid ei saa selle akulaadijaga laadida.
  • Página 29: Teenindus

    õigusaktidele ega kahjusta tarbetult keskkonda. Kohalikud jäätmeasutused teavitavad teid, kuidas seda tüüpi akusid õigesti kõrvaldada ja ringlusse võtta. TJEP RC20A/RC30A keermelatilõikuri komplekti sisu Avage TJEP RC20A/RC30A keermelatilõikuri ostmisel kandekott ja kontrollige, kas see sisaldab järgmiseid esemeid. 1. TJEP RC20A/RC30A keermelatilõikur kinnitatud teraga: 1 tk 2.
  • Página 30: Funktsioonid Ja Rakendused

    Kasutusviisid: TJEP RC20A: 10 mm kuni 20 mm klass 60 (420 MPa) sarrusvardad, kuni 13 mm siseläbimõõduga toru, 20 mm välisläbimõõduga vee vasktoru, 20 mm välisläbimõõduga torustik, 13 mm kanal, 20 mm nelinurkne terastoru ja -latt ning kuni 20 mm välisläbimõõduga keermestatud või mähisvarras.
  • Página 31: Laadija Kasutamine

    Tööriist on ette nähtud kasutamiseks lubatud keskkonnatemperatuuril 0 kuni 49 °C. Kõrgemal temperatuuril töötamine võib põhjustada tööriista põhiüksuse ülekuumenemise. Kõrgel temperatuuril ja suurel niiskusel kasutamisel võib seade kondensatsiooni tõttu töötamast lakata. Ärge kasutage TJEP RC20A/RC30A keermelatilõikurit väga külmades kohtades või külmikutes, kus temperatuur on null või alla selle. Laadija kasutamine Näidikud...
  • Página 32: Aku Paigaldamine Ja Eemaldamine

    Aku paigaldamine ja eemaldamine Ärge kasutage aku paigaldamisel jõudu. Aku paigaldamiseks joondage aku keel korpuse soonega ja libistage see kohale. Sisestage see alati täielikult, kuni see klõpsatusega kohale lukustub. Vastasel juhul võib see kogemata tööriistast välja kukkuda. ` Aku sisestamine ` Aku eemaldamine Nupp 1.
  • Página 33: Põhiseadme Hooldus

    Eesti Põhiseadme hooldus Puhastage aeg-ajalt kogu seade, eemaldades tolmu, prahi ja õli. Eemaldage torulõikamisalus ning puhastage see lõikelaastudest, mis on kogunenud lõiketera pöörlemisalasse. Soovitatav on eemaldada ka lõiketera ja kontrollida, et sellel ei oleks jääke, mis on laastude väljalaskeava kaudu väljutamata jäänud. Seda tuleks teha iga 4–8 töötunni järel. Enamik materjali lõigatud tükke väljub tükkide väljalaske piirkonnast kotti.
  • Página 34: Tjep Rc20A/Rc30A Tera

    TJEP RC20A/RC30A tera TJEP RC20A/RC30A keermelatilõikuri tera tuleb vahetada, kui tera on nüri või täkkega ja lõikamisaeg on märgatavalt pikenenud. Tera vahetamiseks eemaldage aku, eemaldage 4 kruvi (pos. 1), mis hoiavad tera katet kere (4) küljes. Eemaldage kate (pos. 2) ja keerake tera rummu küljes hoidvad 4 polti lahti (pos. 3).
  • Página 35 Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica ................. 37 Servicio ............................37 Eliminación de las baterías ......................37 Contenido de la caja del cortador de varillas TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter ......38 Funciones y aplicaciones....................... 38 Especificaciones ..........................38 Cuchilla estándar: (óptima para metales ferrosos) ............... 38 Funcionamiento..........................
  • Página 36: Especificaciones Del Cortador De Varillas Tjep Rc20A/Rc30A Rod Cutter

    Parada ajustable para el corte Cuchillas de corte especiales con punta de carburo de tungsteno Cortador de varillas TJEP RC20A Rod Cutter (ref. 102944) Modelo TJEP Cortador de varillas TJEP RC30A Rod Cutter (ref. 102946) Alimentación Batería de iones de litio de 24 V Velocidad de cuchilla sin carga 2.000 rpm...
  • Página 37: Instrucciones De Seguridad - Normas Generales De Seguridad

    Español Instrucciones de seguridad - Normas generales de seguridad ¡Advertencia! Lea con atención todas las instrucciones. Si hace caso omiso de cualquiera de las instrucciones expuestas a continuación, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad del área de trabajo •...
  • Página 38: Advertencias Sobre El Cargador Y La Batería

    ¡PRECAUCIÓN! A fin de reducir el riesgo de lesiones, cargue únicamente las baterías recargables TJEP para los cortadores de varillas con batería TJEP. La carga de otros tipos de baterías puede provocar lesiones personales y daños materiales. • No es posible cargar baterías no recargables con este cargador de batería.
  • Página 39: Uso Y Mantenimiento De La Herramienta Eléctrica

    Español • No intente utilizar un transformador elevador, un grupo electrógeno o un receptáculo de corriente continua. • Asegúrese de que no haya nada que cubra u obstruya las rejillas de ventilación del cargador. Uso y mantenimiento de la herramienta eléctrica •...
  • Página 40: Contenido De La Caja Del Cortador De Varillas Tjep Rc20A/Rc30A Rod Cutter

    Aplicaciones: TJEP RC20A: barras de refuerzo de 10 mm a 20 mm de calidad 60 (420 MPa), tuberías de agua de cobre con diám. int. de hasta 13 mm y diám. ext. de hasta 20 mm, tubos con diám. ext. de 20 mm, conductos de 13 mm, tubos y barras de acero rectangulares de 20 mm, y varillas de bobina o varillas de rosca completa con diám.
  • Página 41: Funcionamiento

    Español TJEP RC30A: Se suministra con (2) cuchillas de 127 mm diámetro × 1,6 mm de grosor, 30 dientes. El valor de RPM máximo de la cuchilla es de 2.000. Funcionamiento Comprobación y preparación del entorno de trabajo: Compruebe lo siguiente antes de utilizar el cortador de varillas TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter.
  • Página 42: Colocación Y Extracción De La Batería

    • Cuando la batería se haya cargado, el indicador luminoso de carga cambiará de rojo a verde. • Después de la carga, retire el cartucho de la batería del cargador y desenchufe el cargador. NOTA: El cargador de batería está concebido para cargar el cartucho de la batería TJEP. No lo utilice con otros fines ni para cargar baterías de otros fabricantes. Si el indicador luminoso parpadea en rojo/verde, significa que el estado de la batería es el indicado abajo y...
  • Página 43: Indicador De Capacidad De La Batería

    Español Indicador de capacidad de la batería Al pulsar el interruptor situado en la parte inferior de la herramienta eléctrica, el indicador LED se apagará una vez transcurridos unos segundos. Compruebe el nivel de la batería como se indica a continuación.
  • Página 44: Funcionamiento Anómalo Del Modo De Visualización: Cargador

    LED 1 espacio; encendido 0,5 s / subtensión apagado 0,5 s Cuchilla TJEP RC20A/RC30A La cuchilla del TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter debe sustituirse si la cuchilla está desafilada o astillada o se ha producido un aumento notable en el tiempo de corte. Para cambiar la cuchilla, retire la batería y los 4 tornillos (pos. 1) que sujetan la cubierta de la cuchilla en el cuerpo (4).
  • Página 45 Suomi TJEP RC20A / RC30A ROD CUTTER - TANKOLEIKKURI KÄYTTÖOHJEKIRJA Sisältö TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter -tankoleikkurin tiedot ............44 Turvallisuusohje – yleiset turvallisuuteen liittyvät määräykset ..........45 Työalueen turvallisuus ........................ 45 Sähköturvallisuus ........................45 Henkilökohtainen turvallisuus ....................45 Laturia ja akkua koskevat varoitukset ..................46 Konetyökalun käyttö...
  • Página 46: Tjep Rc20A/Rc30A Rod Cutter -Tankoleikkurin Tiedot

    Lastunpoistoalue (kuvassa ilman Säädettävä kiinnitettävää lastunkeräyspussia) leikkuun pysäytin Erityiset volframikarbidi- kovapalaleikkuuterät TJEP RC20A Rod Cutter -tankoleikkuri (tuotenro 102944) TJEP-malli TJEP RC30A Rod Cutter -tankoleikkuri (tuotenro 102946) Virtalähde 24 V:n litiumioniakku Terän nopeus kuormittamattomana 2 000 r/min 20 mm (TJEP RC20A Rod Cutter -tankoleikkuri) Enimmäisleikkuukapasiteetti...
  • Página 47: Turvallisuusohje - Yleiset Turvallisuuteen Liittyvät Määräykset

    Suomi Turvallisuusohje – yleiset turvallisuuteen liittyvät määräykset Varoitus! Lue kaikki ohjeet ja varmista, että ymmärrät ne. Mikäli kaikkia seuraavassa mainittuja ohjeita ei noudateta, seurauksena voi olla sähköisku, tulipalo ja/tai vakavia henkilövahinkoja. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET! Työalueen turvallisuus • Pidä työalue puhtaana ja huolehdi hyvästä valaistuksesta. Ahtaat ja pimeät alueet lisäävät onnettomuuksien vaaraa.
  • Página 48: Laturia Ja Akkua Koskevat Varoitukset

    • Ennen kuin käytät akkulaturia, lue kaikki akkulaturiin, akkuun ja akkua käyttävään tuotteeseen merkityt ohjeet ja varoitukset. VARO! Pienennä loukkaantumisvaaraa lataamalla vain akkukäyttöisten TJEP- tankoleikkureiden TJEP-akkuja. Muun tyyppiset akut voivat räjähtää aiheuttaen henkilövahinkoja ja aineellisia vahinkoja. • Tällä akkulaturilla ei voi ladata ei-ladattavia paristoja.
  • Página 49: Huolto

    Pyydä paikalliselta jäteyhtiöltä lisätietoja käytettyjen akkujen kierrätyksestä ja loppusijoituksesta. TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter -tankoleikkuripakkauksen sisältö Avaa ostamasi TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter -tankoleikkurin kantokotelo ja tarkista, että se sisältää seuraavat: 1. TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter -tankoleikkuri terä kiinnitettynä: 1 yksikkö...
  • Página 50: Toiminnot Ja Käyttökohteet

    Pääyksikön erittely on seuraavanlainen. Vakioterä: (sopii parhaiten rautametalleille) TJEP RC20A: Toimitetaan (2) terällä, 110 mm halkaisija × 1,6 mm paksuus, 24 hammasta. Terän enimmäisnopeus on 2 000 r/min. TJEP RC30A: Toimitetaan (2) terällä, 127 mm halkaisija × 1,6 mm paksuus, 30 hammasta. Terän enimmäisnopeus on 2 000 r/min.
  • Página 51: Käyttöä Koskevat Ohjeet

    0–49 °C:n lämpötila-alueella. Työkalun pääyksikkö voi ylikuumentua, jos työkalua käytetään korkeammissa lämpötiloissa. Erittäin lämpimissä ja kosteissa olosuhteissa työkalua käytettäessä työkalu voi lakata toimimasta kondensaatiosta johtuen. Älä myöskään käytä TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter -tankoleikkuria erittäin kylmissä tiloissa tai kylmäsäilytystiloissa, joissa lämpötila on alle 0 °C. Laturin käyttäminen...
  • Página 52: Akun Kiinnittäminen Ja Irrottaminen

    Jos latauksen merkkivalo vilkkuu vuorotellen vihreänä ja punaisena, lataus ei ole mahdollista. Laturin tai akun liittimet ovat pölyn peitossa tai akku on kulunut tai vaurioitunut. Akun kiinnittäminen ja irrottaminen Älä aseta akkua väkisin paikalleen. Aseta akku paikalleen kohdistamalla akun kieli kotelossa olevaan uraan ja liu'uta se paikalleen.
  • Página 53: Vaarallisten Aineiden Poistaminen

    Suomi Vaarallisten aineiden poistaminen Koska kyseessä on akkutyökalu, se voi kipinöidä ja aiheuttaa räjähdyksen tai tulipalon, jos sitä käytetään kaasupullojen, ohenteiden tai räjähtävien tai muiden vaarallisten aineiden läheisyydessä tai tilassa, jossa on esim. syttyvää kaasua. Älä siksi käytä työkalua tiloissa, joissa on tällaisia vaarallisia aineita.
  • Página 54: Poikkeava Tilan Osoitus - Laturi

    0,5 s TJEP RC20A/RC30A -terä TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter -tankoleikkurin terä tulee vaihtaa, kun terä on tylsä tai kulunut ja leikkuuaika on pidentynyt huomattavasti. Kun haluat vaihtaa terän, poista akku, irrota 4 ruuvia (nro 1), jotka kiinnittävät teräsuojuksen runkoon (4). Poista suojus (nro 2) ja irrota 4 pulttia (nro 3), jotka pitävät terän navassa. Hankkimissasi vaihtoterissä...
  • Página 55 Utilisation des outils électriques et précautions ................ 57 Service après-vente ........................57 Mise au rebut des batteries ......................57 Contenu du kit Cisaille pour barres TJEP RC20A/RC30A ............58 Fonctions et applications ......................58 Spécification ..........................58 Lame standard : (la meilleure pour les métaux ferreux) ............58 Utilisation ............................
  • Página 56: Spécifications De La Cisaille Pour Barres Tjep Rc20A/Rc30A

    Spécifications de la cisaille pour barres TJEP RC20A/RC30A Batterie au lithium-ion 24 V Poignée latérale amovible – trois positions Interrupteur de sécurité du déclencheur Bouton de verrouillage de la broche de la lame Ouverture de fente de coupe et lame Plaque inférieure de coupe...
  • Página 57: Consignes De Sécurité - Règles Générales De Sécurité

    Français Consignes de sécurité - Règles générales de sécurité Avertissement ! Lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions citées ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! Sécurité...
  • Página 58: Avertissements Relatifs Au Chargeur Et À La Batterie

    MISE EN GARDE ! Pour réduire le risque de blessure, charger uniquement les batteries TJEP rechargeables destinées aux cisailles pour barres TJEP à batterie. Les autres types de batteries peuvent exploser, provoquant ainsi des blessures et dommages corporels.
  • Página 59: Utilisation Des Outils Électriques Et Précautions

    Français Utilisation des outils électriques et précautions • Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique approprié pour votre exploitation. L'outil électrique approprié effectuera le travail mieux et de manière plus sûre avec le rendement qui le qualifie. • Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur n'allume pas ou n'éteint pas celui-ci. Tout outil électrique ne pouvant pas être contrôlé par l'interrupteur est dangereux et doit être réparé. •...
  • Página 60: Contenu Du Kit Cisaille Pour Barres Tjep Rc20A/Rc30A

    Lame standard : (la meilleure pour les métaux ferreux) TJEP RC20A : Fournie avec (2) lames de 110 mm de diamètre x 1,6 mm d'épaisseur, 24 dents. La vitesse de rotation maximale de la lame est de 2000 tr/min.
  • Página 61: Utilisation

    0 et 49 °C. L'utilisation à une température plus élevée risque d'entraîner une surchauffe de l'unité principale de l'outil. Une utilisation à une température élevée et à un taux d'humidité élevé risque d'entraîner une panne de l'outil en raison de la condensation. Ne pas utiliser la cisaille pour barres TJEP RC20A/RC30A dans les endroits très froids ou dans les réfrigérateurs où la température est très froide ou glaciale. Fonctionnement du chargeur Témoins...
  • Página 62: Installation Et Retrait De La Batterie

    • Après la charge, retirer la cartouche de batterie du chargeur et débrancher le chargeur. REMARQUE ! Le chargeur de batterie est destiné à la charge de la cartouche de batterie TJEP. Ne jamais l'utiliser à toute autre fin ou pour les batteries de tout autre fabricant. Si le témoin lumineux de charge clignote en rouge/vert, l'état de la batterie est comme suit et la charge ne commencera pas.
  • Página 63: Témoin De Capacité De La Batterie

    Français Témoin de capacité de la batterie Si vous appuyez sur le commutateur sur le socle de l'outil électrique, le témoin LED s'éteindra au bout de quelques secondes. Vérifier les niveaux de batterie comme suit. Capacité de Bouton capacité Témoin de batterie batterie restante restante 3 témoins (Plus de) 80 % Témoin de allumés capacité...
  • Página 64: Fonction Mode Anormal D'affichage - Chargeur

    0,5 s / Arrêt 0,5 s Lame TJEP RC20A/RC30A La lame utilisée avec la cisaille pour barres TJEP RC20A/RC30A doit être remplacée lorsqu'elle est émoussée ou ébréchée, et s'il y a une nette augmentation du temps de coupe. Pour changer la lame, retirer la batterie, retirer les 4 vis (pos. 1) qui maintiennent le couvre-lame sur le corps (4).
  • Página 65 Uso e cura dell’utensile elettrico ....................66 Manutenzione ..........................67 Smaltimento delle batterie......................67 TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter - Contenuto della confezione ..........67 Funzioni e applicazioni ....................... 68 Specifiche ........................... 68 Lama standard (ideale per i metalli ferrosi) ................68 Funzionamento ...........................
  • Página 66: Tjep Rc20A/Rc30A Rod Cutter - Specifiche

    TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter - Specifiche Batteria Li-ion, 24 V Maniglia laterale rimovibile a tre posizioni Interruttore di sicurezza Pulsante di blocco della lama Apertura della fessura di taglio e lama Piastra inferiore per il taglio a filo Area di scarico dei trucioli...
  • Página 67: Istruzioni Di Sicurezza - Regole Generali Di Sicurezza

    Italiano Istruzioni di sicurezza - Regole generali di sicurezza Avvertenza! Leggere e comprendere bene tutte le istruzioni. L'inosservanza di una qualsiasi delle istruzioni elencate di seguito può causare scariche elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! Sicurezza dell'area di lavoro •...
  • Página 68: Avvertenze Sul Caricabatterie E Sulla Batteria

    • Prima di utilizzare il caricabatterie, leggere tutte le istruzioni e le avvertenze relative al caricabatterie, alla batteria e al prodotto dotato di batteria. ATTENZIONE! Per ridurre il rischio di lesioni, caricare solo batterie ricaricabili TJEP specifiche per i tagliabarre TJEP. Altri tipi di batterie possono esplodere causando lesioni personali e danni.
  • Página 69: Manutenzione

    TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter - Contenuto della confezione Al momento dell'acquisto, aprire il contenitore per il trasporto del TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter e verificare che siano presenti i seguenti componenti: 1. TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter con lama montata: 1 unità...
  • Página 70: Funzioni E Applicazioni

    Applicazioni: TJEP RC20A: barre per armatura da 10 mm a 20 mm, grado 60 (420 MPa) (barre di rinforzo), tubi con diametro interno fino a 13 mm, tubi di rame per impianti idraulici con diametro esterno di 20 mm, tubazioni con diametro esterno di 20 mm, condotti da 13 mm, tubazioni e barre quadre in acciaio da 20 mm e barre filettate o nervate con diametro esterno fino a 20 mm.
  • Página 71: Istruzioni Per L'uso

    L'utilizzo a temperature superiori può causare il surriscaldamento dell'unità principale. L'utilizzo ad alte temperature con umidità intensa può danneggiare l'utensile a causa della condensa. Inoltre non si deve utilizzare il TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter in luoghi molto freddi o all'interno di celle frigorifere, con temperature uguali o inferiori a 0 °C.
  • Página 72: Installazione E Rimozione Della Batteria

    un indicatore di carica lampeggia in rosso; se supera i 50 °C - 70 °C circa, lampeggerà in rosso anche un secondo indicatore di carica. Se l'indicatore di carica lampeggia alternativamente in verde e in rosso, la carica non è possibile. I terminali del caricabatterie o della cartuccia della batteria sono coperti di polvere o la batteria ha raggiunto la fine della sua durata utile o è danneggiata.
  • Página 73: Rimuovere Le Sostanze Pericolose

    Italiano Il pavimento è privo di ostacoli? L'aerazione è adeguata? L'operatore è adeguatamente isolato da terra? Rispettare le istruzioni per l'uso ed evitare situazioni non consentite. Rimuovere le sostanze pericolose L'utensile funziona a batteria, quindi può emettere scintille e causare un'esplosione o un incendio, se viene utilizzato vicino a bombole di gas, diluente, sostanze esplosive o altre sostanze pericolose, oppure in presenza di gas infiammabili o simili. Non utilizzare l'utensile in presenza di tali sostanze pericolose.
  • Página 74: Segnalazione Visiva Di Anomalie - Caricabatterie

    è rivolto verso le persone, si possono causare gravi lesioni. • Non utilizzare il TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter per scopi diversi da quelli previsti. Non utilizzare l'utensile per fare leva o per colpire. Deve essere utilizzato solo per tagliare. In caso...
  • Página 75 Lietuvių k. TJEP RC20A / RC30A STRYPŲ PJAUSTYMO ĮRANKIS EKSPLOATAVIMO IR INSTRUKCIJŲ VADOVAS Turinys TJEP RC20A / RC30A strypų pjaustymo įrankio specifikacijos ..........74 Saugos instrukcijos – bendrosios saugos taisyklės ..............75 Darbo vietos sauga ........................75 Elektros sauga ..........................75 Asmens sauga ..........................75 Įkrovikliui ir akumuliatoriui skirti įspėjimai .................. 76 Elektrinių įrankių naudojimas ir priežiūra ................... 76 Techninė priežiūra ........................77 Akumuliatorių šalinimas ......................77 TJEP RC20A / RC30A strypų pjaustymo įrenginio pakuotės turinys ........
  • Página 76: Tjep Rc20A / Rc30A Strypų Pjaustymo Įrankio Specifikacijos

    TJEP RC20A / RC30A strypų pjaustymo įrankio specifikacijos 24 V ličio jonų akumuliatorius Trijų padėčių nuimamoji šoninė rankena Apsauginis jungiklis Geležtės suklio fiksavimo mygtukas Pjovimo žiaunų anga ir geležtė Apatinė paviršinio pjovimo plokštė Drožlių išmetimo zona (parodyta be Reguliuojamasis pridedamo drožlių surinkimo maišo) pjovimo stabdiklis Specialiosios volframo karbido pjovimo geležtės TJEP RC20A strypų pjaustymo įrankis (prekės Nr. 102944) TJEP modelis TJEP RC30A strypų pjaustymo įrankis (prekės Nr. 102946) Maitinimas 24 V ličio jonų akumuliatorius Geležtės greitis be apkrovos 2 000 aps./min.
  • Página 77: Saugos Instrukcijos - Bendrosios Saugos Taisyklės

    Lietuvių k. Saugos instrukcijos – bendrosios saugos taisyklės Įspėjimas! Perskaitykite ir supraskite visas instrukcijas. Nesilaikant toliau pateiktų nurodymų gali ištikti elektros smūgis, galima sukelti gaisrą ir (arba) sunkiai susižaloti. NEPAMESKITE ŠIŲ INSTRUKCIJŲ! Darbo vietos sauga • Darbo vieta turi būti tvarkinga ir gerai apšviesta. Netvarkingose, tamsiose vietose galimi nelaimingi atsitikimai. • Nedirbkite įrankiu sprogiose atmosferose, t. y. jeigu netoliese yra degių skysčių, dujų ar dulkių. Elektros įrankiai kibirkščiuoja, todėl dulkės ar garai gali užsidegti. • Dirbdami elektros įrankiu, neleiskite artintis vaikams ir pašaliniams asmenims. Dėl išsiblaškymo kyla pavojus įrankio nesuvaldyti. Elektros sauga • Saugokite elektros įrankius nuo lietaus ir kitokio drėgmės poveikio. Dėl į elektros įrankio vidų patekusio vandens didėja elektros smūgio pavojus. Asmens sauga • Visada naudokite akių apsaugos priemones. Žiūrėkite, kad toje pačioje darbo vietoje dirbančių kitų žmonių nekliudytų atplaišos. • Dirbdami elektros įrankiu, nepraraskite budrumo, žiūrėkite, ką darote, ir vadovaukitės sveika nuovoka. Nedirbkite elektros įrankiu, jeigu esate pavargę, apkvaitę nuo narkotikų, alkoholio ar vaistų. Net ir dėl trumpo nedėmesingumo dirbant elektros įrankiu galima sunkiai susižaloti. •...
  • Página 78: Įkrovikliui Ir Akumuliatoriui Skirti Įspėjimai

    • Laikykite pirštus ir kūno dalis atokiau nuo geležtės angos. Įkrovikliui ir akumuliatoriui skirti įspėjimai • Prieš pradėdami naudoti akumuliatoriaus įkroviklį, perskaitykite visas instrukcijas ir įspėjamuosius ženklinimus ant akumuliatoriaus įkroviklio, akumuliatoriaus ir gaminio, kuriam akumuliatorius skirtas. ATSARGIAI! Norėdami sumažinti sužalojimų riziką, TJEP akumuliatoriniams strypų pjaustymo įrankiams naudokite tik TJEP akumuliatorius. Kitų tipų akumuliatoriai gali sprogti ir taip sužeisti žmones bei sugadinti įrankį. • Šiuo akumuliatorių įkrovikliu draudžiama įkrauti neįkraunamąsias baterijas. • Naudokite maitinimo šaltinį, kurio įtampa nurodyta ant įkroviklio esančioje duomenų lentelėje. • Nekraukite akumuliatoriaus kasetės, jei greta yra degiojo skysčio ar dujų. • Saugokite įkroviklį nuo lietaus ar sniego. • Niekada neneškite įkroviklio už laido ir netraukite už jo, kad atjungtumėte nuo lizdo. • Įkrovę arba prieš ruošdamiesi atlikti techninę priežiūrą ar valyti, atjunkite įkroviklį nuo maitinimo šaltinio. Atjungdami įkroviklį, traukite už kištuko, o ne už laido. • Įsitikinkite, ar laidas nutiestas taip, kad ant jo nebūtų galima užlipti, už jo užkliūti ar kaip nors kitaip pažeisti arba neigiamai paveikti. • Nenaudokite įkroviklio, jei pažeistas laidas ar kištukas. Jei pažeistas laidas ar kištukas, susisiekite su įgaliotuoju TJEP techninės priežiūros centru. • Nenaudokite ir neardykite įkroviklio, jei jis gavo smarkų smūgį, buvo numestas ar kaip nors kitaip sugadintas; nuneškite jį kvalifikuotam techninės priežiūros specialistui. Netinkamai naudojant ar pakartotinai surinkus gali kilti elektros smūgio ar gaisro pavojus. • Akumuliatoriaus įkroviklį draudžiama leisti naudoti mažiems vaikams be priežiūros. • Maži vaikai turėtų būti prižiūrimi, kad nežaistų su akumuliatoriaus įkrovikliu.
  • Página 79: Techninė Priežiūra

    Akumuliatorių šalinimas Akumuliatoriuose yra medžiagų, ir jos, netinkamai tvarkomos, gali pakenkti žmonių sveikatai ir aplinkai. Akumuliatoriai pažymėti perbrauktos šiukšliadėžės ženklu. Tai reiškia, kad akumuliatoriai neturi būti išmetami į nerūšiuotas atliekas, o turi būti surenkami atskirai. Svarbu, kad atiduotumėte akumuliatorius į įsteigtus surinkimo punktus. Taip padėsite užtikrinti, kad akumuliatoriai būtų perdirbti laikantis įstatymų ir be reikalo nekenktų aplinkai. Vietos atliekų tvarkymo įstaigos gali suteikti jums informacijos, kaip tinkamai išmesti ir perdirbti tokio tipo akumuliatorius. TJEP RC20A / RC30A strypų pjaustymo įrenginio pakuotės turinys Įsigiję TJEP RC20A / RC30A strypų pjaustymo įrenginį, atidarykite dėklą ir patikrinkite, ar jame yra toliau nurodyti daiktai. 1. TJEP RC20A / RC30A strypų pjaustymo įrenginys su pritvirtinta geležte: 1 vnt. 2. Nuimamoji šoninė rankena ir drožlių rinkiklis: 1 vnt. 3. Šešiabriauniai veržliarakčiai geležtėms nuimti ir sumontuoti: 1 vnt. 4. Papildoma TJEP RC20A / RC30A geležtė: 1 vnt. 5. Papildomas akumuliatorius: 1 vnt. 6. Eksploatavimo vadovas 1 egzempliorius Jei ko nors trūksta arba daiktas sugadintas, negrąžinkite šio supakuoto įrenginio platintojui.
  • Página 80: Funkcijos Ir Programos

    Naudojimo ir saugojimo taisyklės – Kad įrankis būtų kuo veiksmingesnis, naudotojas turi būti gerai susipažinęs su pačiu pjūklu, pjovimo geležtėmis ir saugojimo tvarka po darbo. Techniniai duomenys Šis elektros įrankis – tai daugiafunkcis pjūklas su apsauginiu gaubtu ir pjovimo palei pat paviršių galimybėmis. Toliau pateikti pagrindinio bloko techniniai duomenys. Standartinė geležtė (geriausiai tinka juodiesiems metalams) TJEP RC20A: tiekiama su (2) 110 mm skersmens geležtėmis, kurių storis × 1,6 mm, su 24 dantimis. Maksimalus geležtės aps./min. skaičius yra 2 000. TJEP RC30A: tiekiama su (2) 127 mm skersmens geležtėmis, kurių storis × 1,6 mm, su 30 dantų. Maksimalus geležtės aps./min. skaičius yra 2 000. Eksploatavimas Darbo aplinkos patikrinimas ir paruošimas: prieš naudodami TJEP RC20A / RC30A strypų pjaustymo įrenginį, patikrinkite šiuos dalykus. Visada laikykitės instrukcijų ir nenaudokite draudžiamų daiktų. Patikrinkite oro sąlygas, nenaudokite lietuje ar sningant. !PAVOJUS. TJEP RC20A / RC30A strypų pjaustymo įrenginys nėra vandeniui atsparus elektrinis įrankis. Jeigu į jį patektų skysčio, gali sugesti maitinimo sistema arba operatorių gali ištikti elektros smūgis. Todėl, kai lyja ar sninga, niekada nenaudokite šio pjūklo lauke, ant pastatų stogų ar po stogais, kur laisvai patenka lietus ar sniegas. Nenaudokite ten, kur kaupiasi arba taškosi vanduo. Eksploatavimo instrukcijos Į montavimo skylę įstatykite priekinę rankeną – ją suimti yra patogiausia. Norėdami įjungti pjūklą, paspauskite gaiduką. Įjunkite pjūklą PRIEŠ pjaudami, tada LENGVAI spauskite pjūvio link.
  • Página 81: Įkroviklio Naudojimas

    Lietuvių k. Nenaudokite esant aukštai temperatūrai ir drėgnumui arba esant itin žemai temperatūrai. Įrankis skirtas naudoti esant leistinai aplinkos temperatūrai nuo 0 iki 49 °C. Naudojant aukštesnėje temperatūroje, pagrindinis įrankio blokas gali perkaisti. Naudojamas aukštoje temperatūroje ir esant dideliam drėgnumui, įrankis gali nustoti veikti dėl kondensacijos. Be to, nenaudokite TJEP RC20A / RC30A strypų pjaustymo įrenginio labai šaltose vietose arba šaldytuvų viduje, kur temperatūra lygi arba yra žemiau nulio. Įkroviklio naudojimas Indikatoriai Reikšmė ` Mirksi žalias šviesos Budėjimo ` Akumuliatorius įkraunamas tinkamai režimas diodų indikatorius ` Dega raudonas švie- ` Akumuliatorius įkraunamas Įkrovimas sos diodų indikatorius ` Dega žalias šviesos ` Visiškai įkrauta Baigti diodų indikatorius ` Akumuliatoriaus temperatūra nepatenka Aukšta aku- į įprastą diapazoną. Įkrauti pradedama muliatoriaus ` Dega raudonas / automatiškai, kai pasiekiama leistina...
  • Página 82: Akumuliatoriaus Įdėjimas Ir Išėmimas

    Jei įkrovimo indikatorius pakaitomis mirksi žaliai ir raudonai, įkrauti neįmanoma. Įkroviklio ar akumuliatoriaus kasetės gnybtai yra užteršti dulkėmis arba akumuliatoriaus kasetė yra nusidėvėjusi ar pažeista. Akumuliatoriaus įdėjimas ir išėmimas Įdėdami akumuliatorių, nenaudokite jėgos. Norėdami įdėti akumuliatorių, sulygiuokite akumuliatoriaus liežuvėlį su korpuso grioveliu ir įstumkite į vietą. Visada įstatykite jį iki galo, kol spragtelėdamas užsifiksuos šiek tiek spustelėjus. Jei taip neįvyks, jis gali atsitiktinai iškristi iš įrankio. ` Akumuliatoriaus įdėjimas ` Akumuliatoriaus išėmimas Mygtukas 1. Spustelėkite 2. Ištraukite jį iš įrankio, mygtuką, kaip pastumdami mygtuką parodyta pav. Akumuliatoriaus talpos indikatorius Jei spustelėsite jungiklį, esantį elektrinio įrankio apačioje, po kelių sekundžių šviesos diodų indikatorius užges. Patikrinkite akumuliatoriaus įkrovimo lygį, kaip nurodyta toliau. Akumuliatoriaus Likęs Indikatorius akumuliatoriaus įkrovos likutis mygtukas Dega 3 Akumuliatoriaus (Daugiau nei) 80 proc. indikatoriai talpos indikatorius Dega 2...
  • Página 83: Pašalinkite Pavojingąsias Medžiagas

    Lietuvių k. Pašalinkite pavojingąsias medžiagas Kadangi įrankis yra akumuliatorinis, jis gali kibirkščiuoti ir sukelti sprogimą ar gaisrą, jei naudojamas šalia dujų balionų, skiediklio, sprogstamųjų ir kitų pavojingųjų medžiagų arba vietoje, pripildytoje degiųjų dujų ir pan. Todėl nenaudokite įrankio ten, kur yra šių pavojingųjų medžiagų. Jeigu nepaisysite šio įspėjimo, galite sunkiai ar net mirtinai susižaloti. Jokiu būdu nenaudokite įrankio ten, kur yra degių dujų arba netoli lengvai užsidegančių medžiagų. Pagrindinio įrenginio priežiūra Retkarčiais nuo įrankio nuvalykite dulkes, nuosėdas ir tepalą. Retkarčiais nuimkite apatinę paviršinio pjovimo plokštę, tada išimkite visas atplaišas, kurių galėjo įstrigti besisukant pjovimo geležtei. Taip pat rekomenduojama nuimti pjovimo geležtę ir patikrinti, ar pjovimo atplaišų išmetimo angoje neliko kokių nors nepašalintų medžiagų. Tai reikėtų padaryti po 4–8 val. naudojimo. Dauguma pjaustomos medžiagos drožlių paprastai iš drožlių išmetimo zonos patenka į maišą. Maišą rekomenduojama ištuštinti, kai jis iki 2/3 prisipildo drožlių. Įkroviklio trikčių šalinimas • Jei šviesos diodų indikatorius neveikia. ◦ Patikrinkite, ar maitinimo laidas įjungtas į lizdą. ◦ Patikrinkite, ar maitinimo laido ir akumuliatoriaus gnybtai švarūs. ◦ Įdėkite kitą akumuliatorių, kad patikrintumėte, ar įkroviklis veikia tinkamai. • Įjungus akumuliatorių, mirksi žalias šviesos diodų indikatorius. ◦ Žema temperatūra: padėkite kambario temperatūroje, kol jis sušils iki įprastos temperatūros. Jei patikrinimas neišsprendžia problemos, susisiekite su „Kyocera Unimerco Fastening“ arba artimiausiu įgaliotuoju techninės priežiūros centru.
  • Página 84: Neįprastai Veikiantys Indikatoriai - Įkroviklis

    (2 mirksi) Variklio jutiklio 3 šviesos diodo intervalas; dega atpažinimo klaida 0,5 sek. / nedega 0,5 sek. Akumuliatoriaus 1 šviesos diodo intervalas; dega apsauga nuo 0,5 sek. / nedega 0,5 sek. žemosios įtampos TJEP RC20A / RC30A geležtė TJEP RC20A / RC30A strypo pjaustymo įrankio geležtę reikia pakeisti, kai ji yra atbukinta arba špukėta ir pastebimai padidėjo pjovimo laikas. Norėdami pakeisti geležtę, nuimkite akumuliatorių, išimkite 4 varžtus (1 poz.), kuriais geležtės dangtelis pritvirtintas prie korpuso (4). Nuimkite dangtelį (2 poz.) ir atsukite 4 varžtus (3 poz.), kuriais geležtė pritvirtinta prie stebulės. Naujai įsigytos atsarginės geležtės parduodamos su naujais varžtais, jais naują geležtę reikia tvirtinti prie pjūklo. Nuėmę geležtę, būtinai iš galvutės išvalykite metalo atplaišas, jei jos nepasišalino iš įrankio. Bendrosios atsargumo priemonės • Toliau apibūdintos bendrosios atsargumo priemonės, kurių reikia paisyti dirbant su įrankiu. Visada paisykite kiekviename punkte nurodytų atsargumo priemonių.
  • Página 85 Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap ..............87 Onderhoud ..........................87 Afvoer van de batterijen ......................87 Inhoud van het TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter-pakket ............88 Functies en toepassingen ......................88 Specificaties ..........................88 Standaardblad: (uitermate geschikt voor ijzerhoudende metalen) ..........88 Bediening ............................
  • Página 86: Specificaties Tjep Rc20A/Rc30A Rod Cutter

    Zaagseluitlaatgebied (weergegeven Verstelbare stop zonder opvangzak voor zaagsel) voor zagen Speciale zaagbladen met punten van wolfraamcarbide TJEP RC20A Rod Cutter (artikelnr. 102944) TJEP-model TJEP RC30A Rod Cutter (artikelnr. 102946) Voeding 24 V lithium-ion-accu Bladsnelheid zonder belasting 2000 omw/min 20 mm (TJEP RC20A Rod Cutter) Max.
  • Página 87: Veiligheidsinstructies - Algemene Veiligheidsrichtlijnen

    Nederlands Veiligheidsinstructies - Algemene veiligheidsrichtlijnen Waarschuwing! Zorg dat u alle instructies leest en begrijpt. Indien de onderstaande aanwijzingen niet worden opgevolgd, kan dit leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig persoonlijk letsel. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES A.U.B.! Veiligheid van het werkgebied •...
  • Página 88: Waarschuwingen Voor De Acculader En De Accu

    • Voordat u de acculader gebruikt, dient u alle instructies en voorzorgsmaatregelen te lezen op de acculader, accu en het product dat gebruikmaakt van de accu. LET OP! Om het risico op letsel te verminderen, mag u uitsluitend oplaadbare TJEP-accu's gebruiken voor TJEP Rod Cutters die op een accu werken. Andere soorten batterijen en accu's kunnen persoonlijk letsel en schade veroorzaken.
  • Página 89: Gebruik En Onderhoud Van Elektrisch Gereedschap

    Nederlands Gebruik en onderhoud van elektrisch gereedschap • Forceer het elektrische gereedschap niet. Gebruik het juiste elektrische gereedschap voor uw toepassing. Indien het juiste elektrische gereedschap wordt gebruikt, kan de taak beter, sneller en veiliger worden uitgevoerd. • Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar niet functioneert. Elektrisch gereedschap dat niet met de schakelaar kan worden bediend, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
  • Página 90: Inhoud Van Het Tjep Rc20A/Rc30A Rod Cutter-Pakket

    Gebruikstoepassingen TJEP RC20A: gewapende stang van 10 mm tot 20 mm, klasse 60 (420 MPa), met een maximale binnendiameter van 13 mm, koperen waterleiding met een buitendiameter van 20 mm, slang met een buitendiameter van 20 mm, geleider van 13 mm, vierkante stalen slang en stang met een buitendiameter van 20 mm en schroefstangen of spoelstangen met een buitendiameter tot 20 mm.
  • Página 91: Bediening

    De TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter mag tevens niet op zeer koude plaatsen worden gebruikt of binnen koelruimten waarin de temperatuur op of onder het vriespunt ligt.
  • Página 92: De Accu Plaatsen En Verwijderen

    • Na het opladen verwijdert u de accu uit de lader en verwijdert u de stekker uit het stopcontact. LET OP! De acculader is bedoeld om de TJEP-accu op te laden. Gebruik de lader nooit voor andere doeleinden of om accu's van andere fabrikanten op te laden. Indien het lampje rood/groen begint te knipperen, is de accustatus zoals hieronder beschreven en wordt het opladen mogelijk niet gestart.
  • Página 93: Laadindicator Van De Accu

    Nederlands Laadindicator van de accu Als u op de schakelaar onderop het elektrische gereedschap druk, gaat het ledlampje na enkele seconden uit. Controleer de accustatus als volgt. Resterende Knop voor Indicator resterende accuspanning accuspanning 3 lampjes (Meer dan) 80% Laadindicator branden van de accu 2 lampjes...
  • Página 94: Weergavefunctie Van Abnormale Werking - Lader

    Uit 0,5 s TJEP RC20A/RC30A-blad Het blad van de TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter dient te worden vervangen wanneer het blad bot of defect is en wanneer het zagen langer duurt dan normaal het geval zou zijn. Om het blad te verwisselen, verwijdert u de accu en verwijdert u vervolgens de 4 schroeven (pos.
  • Página 95 Bruk og pleie av elektroverktøy ....................96 Service ............................97 Avfallshåndtering av batterier ....................97 Innholdet i TJEP RC20A / RC30A Rod Cutter-pakken .............. 97 Funksjoner og applikasjoner ...................... 97 Spesifikasjoner ........................... 98 Standard blad: (best for jernholdige metaller) ................98 Bruk ............................
  • Página 96: Spesifikasjoner For Tjep Rc20A/Rc30A Rod Cutter

    Spesifikasjoner for TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter Lithium-ion 24 V-batteri Avtakbart sidehåndtak - tre stillinger Sikkerhetsutløser- bryter Låseknapp for bladspindel Spalteåpning for skjæring og blad Bunnplate Utløpsområde for spon (vist uten Justerbart stopp monterbar oppfangingspose) for skjæring Skjæreblad med spesiell wolfram-karbid-tupp TJEP RC20A Rod Cutter (varenr.
  • Página 97: Sikkerhetsinstruksjoner - Generelle Sikkerhetsregler

    Norsk Sikkerhetsinstruksjoner - generelle sikkerhetsregler Advarsel! Les og forstå alle instruksjonene. Hvis du ikke følger alle instruksjonene nedenfor, kan det resultere i elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE! Sikkerhet rundt arbeidsområdet • Hold arbeidsområdet ryddig og godt opplyst. Rotete eller mørke områder kan forårsake ulykker. •...
  • Página 98: Lader- Og Batteriadvarsler

    • Før bruk av batterilader må du lese alle instruksjoner og forsiktighetsmerker på batterilader, batteri og produkt ved bruk av batteri. FORSIKTIG! For å redusere risikoen for personskader må du bare lade oppladbare TJEP- batterier for TJEP-rod cuttere. Andre typer batterier kan revne og forårsake personskade og andre skader.
  • Página 99: Service

    Ditt lokale renholdsverk kan informere deg om hvordan du skal håndtere og gjenvinne denne typen batteri på korrekt måte. Innholdet i TJEP RC20A / RC30A Rod Cutter-pakken Når du kjøper TJEP RC20A / RC30A Rod Cutter, åpner du esken og kontrollerer innholdet for følgende: 1. TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter med blad montert: 1 enhet 2.
  • Página 100: Spesifikasjoner

    Bruksområder: TJEP RC20A: 10 til 20 mm grad 60 (420MPa) armeringsjern, opp til 13 mm innvendig diameter rør, 20 mm utvendig diameter kobbervannledning, 20 mm utvendig diameter rør, 13 mm rør, 20 mm firkant stålrør & stang, og opptil 20 mm utvendig diameter gjengestang eller spiralstang.
  • Página 101: Drift Av Lader

    Norsk Ikke bruk TJEP RC20A / RC30A Rod Cutter på veldig kalde steder eller inne i kjøleskap der temperaturen er på frysepunkt eller under. Drift av lader Indikatorer Betydning ` Grønn LED flimrer ` Batterilading fungerer Standby ` Rød LED på ` Batteriet lades Lader ` Grønn LED på...
  • Página 102: Installere Og Fjerne Batteri

    Installere og fjerne batteri Ikke bruk makt når du setter inn batteriet. For å sette inn batteriet, juster tungen på batteriet med sporet i huset og skli det på plass. Sett den alltid helt inn til den låses på plass med et lite klikk. Hvis ikke, kan det falle ut av verktøyet.
  • Página 103: Vedlikehold Av Hovedenheten

    Batterisikring ved for LED 1; på 0,5 s / av 0,5 s lav spenning TJEP RC20A/RC30A blad Bladet til TJEP RC20A / RC30A Rod Cutter bør byttes ut når bladet er matt eller flisete og det har skjedd en merkbar økning i tid for kutting. For å skifte blad, ta ut batteriet, fjern de 4 skruene (pos. 1) som holder blad-dekselet til enheten (4).
  • Página 104: Generelle Advarsler Ved Bruk

    • Ikke bruk TJEP RC20A / RC30A Rod Cutter til formål det ikke er ment. Ikke bruk verktøyet til løfting eller som en hammer. Verktøyet skal bare brukes til kapping. Hvis ikke...
  • Página 105 Polski TJEP RC20A / RC30A ROD CUTTER INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści Specyfikacje narzędzia TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter ............104 Instrukcje bezpieczeństwa – ogólne zasady bezpieczeństwa ..........105 Bezpieczeństwo miejsca pracy ....................105 Bezpieczeństwo elektryczne ....................105 Bezpieczeństwo użytkownika ....................105 Ostrzeżenia dotyczące ładowarki i akumulatora ..............106 Obsługa i konserwacja elektronarzędzia ................. 107 Serwisowanie ........................... 107 Utylizacja akumulatorów ......................107 Zawartość opakowania......................107 Funkcje i zastosowania ......................
  • Página 106: Specyfikacje Narzędzia Tjep Rc20A/Rc30A Rod Cutter

    Miejsce odprowadzania odłamków (tutaj pokazane bez torby na odłamki) Regulowany przycisk zatrzymywania cięcia Specjalne ostrza z powłoką z węglika wolframu TJEP RC20A Rod Cutter (pozycja nr 102944) Model TJEP TJEP RC30A Rod Cutter (pozycja nr 102946) Zasilanie Akumulator litowo-jonowy 24V Prędkość obrotów ostrza bez obciążenia 2000 obr./min. 20 mm (TJEP RC20A Rod Cutter) Maks. możliwość cięcia...
  • Página 107: Instrukcje Bezpieczeństwa - Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    Polski Instrukcje bezpieczeństwa – ogólne zasady bezpieczeństwa Uwaga! Przeczytaj dokładnie wszystkie informacje. Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować porażenie elektryczne, pożar lub poważne obrażenia ciała. ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE! Bezpieczeństwo miejsca pracy • Miejsce pracy musi być uporządkowane i dobrze doświetlone. Bałagan i brak światła mogą doprowadzić do wypadku. • Nie używaj elektronarzędzi w atmosferach wybuchowych, na przykład w obecności palnych cieczy, gazów lub pyłu. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. • Podczas pracy elektronarzędzia w jego pobliżu nie mogą znajdować się dzieci ani osoby postronne. Jeżeli się zdekoncentrujesz, możesz stracić kontrolę nad urządzeniem. Bezpieczeństwo elektryczne • Nie należy narażać narzędzia na działanie deszczu ani wilgoci. Dostanie się do jego wnętrza wody zwiększa ryzyko porażenia prądem. Bezpieczeństwo użytkownika • Zawsze stosuj ochronę oczu. Uważaj, aby odłamki nie uderzyły innej osoby pracującej w pobliżu. • Podczas pracy z elektronarzędziem zachowaj ostrożność, zdrowy rozsądek i skup się na tym, co robisz. Nie używaj elektronarzędzia, jeżeli jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Wystarczy chwila nieuwagi, aby spowodować poważny wypadek. • Używaj środków ochrony osobistej. Zawsze stosuj ochronę oczu. Środki ochrony osobistej, takie jak maski przeciwpyłowe, buty przeciwpoślizgowe, kask i ochronniki słuchu dostosowane do warunków, w jakich będą używane, zmniejszają ryzyko obrażeń.
  • Página 108: Ostrzeżenia Dotyczące Ładowarki I Akumulatora

    • Jeżeli istnieje możliwość skorzystania z urządzeń do odpylania i zbierania pyłu upewnij się, że zostały one podłączone i są prawidłowo używane. Korzystanie z takich rozwiązań zmniejsza ryzyko związane z pyłem. • Trzymaj twarz i części ciała z dala od otworu ostrza. Ostrzeżenia dotyczące ładowarki i akumulatora • Przed skorzystaniem z ładowarki zapoznaj się z wszystkimi instrukcjami i ostrzeżeniami umieszczonymi na ładowarce, akumulatorze oraz wykorzystującym ją produkcie. UWAGA! Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń ładuj wyłącznie akumulatory TJEP przeznaczone do narzędzi TJEP Rod Cutter. Inne typy akumulatorów mogą ulec rozsadzeniu, powodując obrażenia i szkody. • Za pomocą tej ładowarki nie można ładować baterii nieprzeznaczonych do powtórnego ładowania. • Skorzystaj ze źródła zasilania o napięciu podanym na tabliczce znamionowej ładowarki. • Nie ładuj akumulatora w obecności łatwopalnych cieczy i gazów. • Chroń ładowarkę przed deszczem i śniegiem. • Nie trzymaj ładowarki za kabel, ani nie szarp za niego, aby odłączyć go z gniazdka. • Po naładowaniu akumulatora oraz przed rozpoczęciem konserwacji lub czyszczenia odłącz ładowarkę od zasilania. Odłączając ładowarkę ciągnij za wtyczkę, a nie za kabel. • Zadbaj o to, aby kabel znajdował się w takim miejscu, w którym nikt przypadkowo na niego nie nadepnie, ani nie potknie się o niego, i w którym nie będzie narażony na uszkodzenia ani naprężenia. • Nie używaj ładowarki z uszkodzonym kablem lub uszkodzoną wtyczką. Jeżeli kabel lub wtyczka są uszkodzone, skontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym TJEP. • Nie używaj ani nie demontuj ładowarki, która została mocno uderzona, spadła na ziemię lub została w inny sposób uszkodzona. Zanieś ją do wykwalifikowanego serwisanta. Nieprawidłowe używanie ładowarki lub jej ponowne zmontowanie mogą spowodować porażenie elektryczne lub...
  • Página 109: Obsługa I Konserwacja Elektronarzędzia

    • Używaj elektronarzędzia, akcesoriów i ostrzy zgodnie z niniejszą instrukcją, uwzględniając warunki robocze oraz pracę do wykonania. Wykorzystywanie elektronarzędzia do prac innych niż te, do których zostało przeznaczone może spowodować zagrożenie. Serwisowanie Elektronarzędzie może być serwisowane wyłącznie przez wykwalifikowanego serwisanta z użyciem identycznych części zamiennych. Zagwarantuje to zachowanie bezpieczeństwa urządzenia. Utylizacja akumulatorów Akumulatory zawierają substancje, które mogą być niebezpieczne dla zdrowia ludzi i środowiska, jeżeli będziesz się z nimi nieprawidłowo obchodzić. Akumulatory oznaczone są symbolem przekreślonego pojemnika na śmieci. Oznacza on, że zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać z odpadami zmieszanymi, ale należy je zutylizować osobno. Oddawaj zużyte akumulatory do odpowiednich punktów, dzięki czemu zapewnisz ich przetworzenie zgodnie z prawem i w sposób bezpieczny dla środowiska. Informacji dotyczących utylizacji i przetwarzania tego rodzaju akumulatorów udzielają lokalne instytucje zajmujące się odpadami. Zawartość opakowania Po zakupie narzędzia TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter otwórz opakowanie i sprawdź, czy zawiera wszystkie poniższe elementy: 1. Narzędzie TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter z zamontowanym ostrzem: 1 szt. 2. Zdejmowalny uchwyt boczny i akcesorium do zbierania odłamków: 1 szt. 3. Klucze z sześciokątnym gniazdkiem do montażu i demontażu ostrza: 1 szt. 4. Dodatkowe ostrze TJEP RC20A/RC30A: 1 szt. 5. Dodatkowy akumulator: 1 szt. 6. Instrukcja obsługi: 1 egzemplarz...
  • Página 110: Funkcje I Zastosowania

    TJEP RC30A: pręty zbrojeniowe 10 mm do 30 mm, gatunek 60 (420 MPa), rury o średnicy wewnętrznej do 16 mm, miedziane rury wodne o średnicy zewnętrznej 30 mm, rury o średnicy zewnętrznej 30 mm, metalowe rurki kablowe 19 mm, kwadratowe rury i pręty stalowe 30 mm, rury wodne SCH 40 i SCH 80 do 30 mm oraz pręty gwintowane o średnicy zewnętrznej do 30 mm. Zasady użycia i przechowywania: – Aby urządzenie pracowało z maksymalną wydajnością, jego użytkownik musi w pełni zaznajomić się z samą piłą, ostrzami tnącymi oraz procedurami dotyczącymi ich przechowywania po zakończeniu pracy. Specyfikacje To elektronarzędzie to wszechstronna piła z zamykaną osłoną oraz funkcją precyzyjnego cięcia. Główne urządzenie ma następujące specyfikacje. Standardowe ostrze: (najlepsze dla metali żelaznych) TJEP RC20A: Dostarczane z (2) ostrzami o średnicy 110 mm × grubości 1,6 mm, z 24 zębami. Maksymalna liczba obrotów na minutę ostrza wynosi 2000. TJEP RC30A: Dostarczane z (2) ostrzami o średnicy 127 mm × grubości 1,6 mm, z 30 zębami. Maksymalna liczba obrotów na minutę ostrza wynosi 2000. Obsługa Sprawdzanie i przygotowywanie miejsca pracy: Przed użyciem narzędzia TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter sprawdź następujące elementy. Zawsze przestrzegaj instrukcji i ostrzeżeń. Sprawdź warunki atmosferyczne – nie używaj piły w deszczu ani śniegu: NIEBEZPIECZEŃSTWO! TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter nie jest narzędziem wodoodpornym. Jej zamoknięcie może spowodować awarię zasilania, bądź porażenie operatora prądem. Dlatego nigdy nie należy używać piły na zewnątrz, na dachach ani pod zadaszeniem, jeżeli może się pod nie dostać deszcz lub śnieg. Nie należy używać piły w miejscach, w których zbiera się lub pryska woda.
  • Página 111: Instrukcje Obsługi

    Polski Instrukcje obsługi Umieść przedni uchwyt w otworze montażowym, tak aby zapewnić sobie najlepszy chwyt. Naciśnij spust, aby uruchomić piłę. Uruchom urządzenie PRZED rozpoczęciem cięcia, a następnie za pomocą DELIKATNEGO nacisku poprowadź urządzenie w przód, w kierunku cięcia. Nie używaj elektronarzędzia w warunkach wysokiej temperatury i wilgotności ani bardzo niskiej temperatury. Narzędzie zostało stworzone z myślą o stosowaniu w zakresie temperatur od 0 do 49°C. Używanie go w wyższych temperaturach może spowodować przegrzanie się głównej części urządzenia. Obsługa przy wysokiej temperaturze i jednoczesnej wysokiej wilgotności może spowodować usterkę narzędzia w wyniku kondensacji. Nie używaj również narzędzia TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter w bardzo zimnych miejscach ani w chłodniach, w których panują temperatury poniżej zera. Obsługa ładowarki Wskaźniki Znaczenie Tryb ` Błyska zielona dioda ` Możliwe jest ładowanie akumulatora czuwania ` Świeci się czerwona ` Akumulator ładuje się Ładowanie dioda ` Świeci się zielona ` Akumulator jest w pełni naładowany Zakończono dioda ` Temperatura akumulatora nie mieści się Wysoka w prawidłowym zakresie. Proces ładowania temperatura rozpocznie się automatycznie, gdy tylko...
  • Página 112: Wkładanie I Wyjmowanie Akumulatora

    • Jeżeli akumulator jest zbyt ciepły, ładowanie rozpocznie się po schłodzeniu akumulatora przez wentylator zainstalowany w ładowarce. Ładowanie rozpocznie się gdy tylko temperatura akumulatora osiągnie poziom umożliwiający ładowanie. Kiedy temperatura akumulatora przekracza poziom ok. 50°C-70°C, dwie diody ładowania mogą błyskać na czerwono. Kiedy temperatura mieści się w tym zakresie, jedna dioda świeci na czerwono. Jeżeli dioda ładowania błyska naprzemiennie na zielono i czerwono, ładowanie nie jest możliwe. Styki na ładowarce lub akumulatorze są zabrudzone pyłem lub akumulator jest zużyty bądź uszkodzony. Wkładanie i wyjmowanie akumulatora Podczas wkładania akumulatora nie używaj siły. Aby włożyć akumulator zrównaj jego wypust z rowkiem na obudowie i wsuń na miejsce. Zawsze wkładaj akumulator do końca, aż usłyszysz kliknięcie. W przeciwnym razie akumulator może przypadkowo wypaść z narzędzia. ` Wkładanie akumulatora ` Wyjmowanie akumulatora Przycisk 1. Naciśnij przycisk, 2. Wyjmij akumulator z jak pokazano na narzędzia jednocześnie ilustracji przesuwając przycisk Wskaźnik pojemności akumulatora Jeżeli naciśniesz przełącznik w dolnej części elektronarzędzia, dioda LED wyłączy się po kilku sekundach. Sprawdź poziom naładowania akumulatora w sposób następujący. Pozostała pojem- Przycisk pozostałej Wskaźnik pojemności...
  • Página 113: Sprawdź Swoje Miejsce Pracy

    Polski Sprawdź swoje miejsce pracy Przed użyciem narzędzia sprawdź swoje miejsce pracy. Czy w miejscu pracy nie znajdują się obce przedmioty, odpady, woda, lód, śnieg, podłączone do prądu kable elektryczne lub nadmierna ilość pyłu? Czy nic nie stoi na podłodze? Czy zapewniono wystarczającą wentylację? Czy operator jest prawidłowo odizolowany od podłoża? Przestrzegaj instrukcji obsługi i ostrzeżeń. Usuń substancje niebezpieczne Ponieważ jest to elektronarzędzie, używanie go w pobliżu butli z gazem, rozcieńczalnika, substancji wybuchowych lub innych substancji niebezpiecznych, bądź w miejscu wypełnionym palnym gazem itp. może spowodować powstanie iskier i wybuch lub pożar. Nie należy więc używać narzędzia w miejscach, w których znajdują się takie substancje niebezpieczne. Zignorowanie tego ostrzeżenia może spowodować śmierć lub poważne obrażenia. Nigdy nie używaj narzędzia w miejscach wypełnionych palnym gazem ani w pobliżu wysoce palnych substancji niebezpiecznych. Konserwacja głównego urządzenia Od czasu do czasu wyczyść całe urządzenie z pyłu, odpadów i olejów. Od czasu do czasu zdemontuj również dolną płytkę służącą do precyzyjnego cięcia, a następnie usuń wszelkie odłamki, które zaklinowały się w miejscu, w którym obraca się ostrze. Zaleca się również demontaż i inspekcję ostrza pod kątem materiałów, które nie zostały odprowadzone w miejscu odprowadzania odłamków. Należy to wykonać po 4-8 godzinach pracy z narzędziem. Większość odłamków jest zwykle odprowadzana do torby na odłamki. Zaleca się opróżnianie torby po jej zapełnieniu do poziomu 2/3. Rozwiązywanie problemów – ładowarka • Jeżeli dioda LED nie działa. ◦ Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka. ◦ Sprawdź czystość przewodu zasilającego i styków akumulatora. ◦ Włóż inny akumulator, aby sprawdzić, czy ładowarka działa prawidłowo. •...
  • Página 114: Funkcja Informowania O Nieprawidłowym Trybie Pracy - Ładowarka

    Błąd rozpoznania Dioda LED, 3 segmenty; czujnika silnika wł. 0,5 sek. / wył. 0,5 sek. Zabezpieczenie Dioda LED, 1 segment; ponadnapięciowe wł. 0,5 sek. / wył. 0,5 sek. akumulatora Ostrze TJEP RC20A/RC30A Ostrze narzędzia TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter należy wymienić po jego stępieniu lub ukruszeniu oraz po zauważeniu wydłużonego czasu cięcia. Aby wymienić ostrze, wyjmij akumulator, odkręć 4 śruby (poz. 1) mocujące osłonę ostrza do korpusu urządzenia (4). Zdemontuj osłonę (poz. 2) i odkręć 4 śruby (poz. 3) mocujące ostrze do piasty. Zakupione przez ciebie wymienne ostrza są wyposażone w nowe śruby, których należy użyć podczas instalacji nowego ostrza. Upewnij się, że po zdemontowaniu ostrza usunięte zostały wszelkie odpady metalowe, które nie zostały odprowadzone. Ogólne ostrzeżenia dotyczące obsługi • Poniżej znaleźć można ogólne ostrzeżenia dotyczące obsługi narzędzia. Zawsze przestrzegaj ostrzeżeń podanych w instrukcji. • Nie naciskaj włącznika, jeżeli urządzenie jest skierowane w stronę jakiejkolwiek osoby. Może to spowodować obrażenia w wyniku zetknięcia się z ostrzem.
  • Página 115 Varningar om laddare och batteri ....................116 Användning och skötsel av elverktyg ..................116 Service ............................117 Bortskaffande av batterier ......................117 Innehåll i förpackningen med TJEP RC20A/RC30A rod cutter ..........117 Funktioner och tillämpningar .....................118 Specifikation ..........................118 Standardblad: (lämpar sig bäst för järnhaltiga metaller) ............118 Drift ............................118 Driftinstruktioner ........................118...
  • Página 116: Specifikationer För Tjep Rc20A/Rc30A Rod Cutter

    (visas utan uppsamlings­ påsen som kan fästas) Justerbart stopp för skärning Särskilda skärblad med volframkarbidegg TJEP RC20A rod cutter (art. nr 102944) TJEP-modell TJEP RC30A rod cutter (art. nr 102946) Strömförsörjning 24 V litiumjonbatteri Hastighet med obelastat blad 2 000 varv/min 20 mm (TJEP RC20A rod cutter) Max.
  • Página 117: Säkerhetsinstruktion - Allmänna Säkerhetsregler

    Svenska Säkerhetsinstruktion – allmänna säkerhetsregler Varning! Läs och förstå alla instruktioner. Om du inte följer alla instruktioner som listas nedan kan det leda till elektriska stötar, eldsvåda och/eller allvarliga personskador. SPARA DESSA INSTRUKTIONER! Säkerhet på arbetsplatsen • Arbetsplatsen ska alltid vara ren och ha bra belysning. Stökiga och mörka arbetsplatser leder lättare till olyckor.
  • Página 118: Varningar Om Laddare Och Batteri

    VAR FÖRSIKTIG! För att minska skaderisken, ladda endast TJEP laddningsbara batterier för batteridrivna TJEP rod cutter. Andra typer av batterier kan spricka och orsaka personskador och skador. • Ej laddningsbara batterier kan inte laddas med den här batteriladdaren.
  • Página 119: Service

    återvinna den här typen av batteri på rätt sätt. Innehåll i förpackningen med TJEP RC20A/RC30A rod cutter När du har köpt din TJEP RC20A/RC30A rod cutter ska du öppna transportväskan och kontrollera att den innehåller följande: 1. TJEP RC20A/RC30A rod cutter med monterat blad: 1 enhet 2.
  • Página 120: Funktioner Och Tillämpningar

    Användningsområden: TJEP RC20A: 10 mm till 20 mm klass 60 (420 MPa) armeringsstänger, upp till 13 mm innerdiameter rör, 20 mm ytterdiameter vattenrör av koppar, 20 mm ytterdiameter rörledningar, 13 mm skyddsrör, 20 mm fyrkantiga stålrör och stänger samt upp till 20 mm ytterdiameter gängade eller helgängade...
  • Página 121: Använda Laddaren

    Användning vid högre temperatur kan medföra att verktygets huvudenhet överhettas. Användning vid höga temperaturer och hög luftfuktighet kan medföra att verktyget slutar fungera på grund av kondens. Använd inte heller TJEP RC20A/RC30A rod cutter på mycket kalla platser eller i frysar där temperaturen är under fryspunkten. Använda laddaren Kontrollampor Innebörd...
  • Página 122: Montera Och Ta Bort Batteri

    Montera och ta bort batteri Använd inte våld när du sätter i batteriet. Sätt i batteriet genom att rikta in tungan på batteriet mot spåret i huset och för det på plats. För alltid in det hela vägen tills det låses på plats med ett litet klick.
  • Página 123: Underhåll Av Huvudenheten

    Svenska Underhåll av huvudenheten Rengör hela enheten då och då genom att avlägsna damm, smuts och oljor. Ta bort bottenplattan för planskärning då och då. Ta sedan bort eventuella spån som finns i området där skärbladet har roterat. Vi rekommenderar också att skärbladet tas av och inspekteras så det inte sitter fast material som skulle lämnat sågen via spånutsläppet. Detta ska göras efter 4–8 timmars användning. De flesta spånen avges normalt via spånutsläppet och hamnar i en påse. Vi rekommenderar att påsen töms när den är fylld till 2/3 med materialrester.
  • Página 124: Blad Tjep Rc20A/Rc30A

    Blad TJEP RC20A/RC30A Bladet till TJEP RC20A/RC30A rod cutter ska bytas ut när bladet är slött eller slitet och skärtiden har ökat märkbart. För att byta blad, ta bort batteriet, ta bort de 4 skruvarna (pos. 1) som fäster bladskyddet mot stommen (4).
  • Página 125 Charger and battery warnings ....................126 Power tool use and care ......................126 Service ............................127 Disposal of batteries ........................127 Contents of the TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter package .............127 Functions and applications ......................127 Specification ..........................128 Standard blade: (Best for ferrous metals) ................128 Operation ..........................
  • Página 126: Tjep Rc20A/Rc30A Rod Cutter Specifications

    (shown without Adjustable stop attachable cutting chip catch bag) for cutting Special tungston carbide tipped cutting blades TJEP RC20A Rod Cutter (item no. 102944) TJEP model TJEP RC30A Rod Cutter (item no. 102946) Power Supply 24V Lithium-Ion Battery No-Load Blade Speed...
  • Página 127: Safety Instruction - General Safety Rules

    English Safety instruction - general safety rules Warning! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious personal injury. PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS! Work area safety • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. •...
  • Página 128: Charger And Battery Warnings

    • Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on battery charger, battery, and product using battery. CAUTION! To reduce risk of injury, charge only TJEP rechargeable batteries for TJEP bat- tery rod cutters. Other types of batteries may burst causing personal injury and damage.
  • Página 129: Service

    Contents of the TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter package Upon purchasing the TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter, open the carrying case and check the cont- ents for the following: 1. TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter with blade mounted : 1 unit 2.
  • Página 130: Specification

    Applications of use: TJEP RC20A: 10 mm to 20 mm grade 60 (420MPa) re-bar (reinforcing bars), up to 13 mm inner dia- meter pipe, 20 mm outer diameter copper water pipe, 20 mm outer diameter tubing, 13 mm conduit, 20 mm square steel tubing &...
  • Página 131: Operating Charger

    • When the battery is charged, the charging light will change from red to green. • After charging, remove the battery cartridge from charger and unplug the charger. NOTE! The battery charger is for charging TJEP-battery cartridge. Never use it for other purposes or for other manufacturer’s batteries. If charging light flashes red/green, battery condition is as below and charging may not start.
  • Página 132: Installing And Removing Battery

    Installing and removing battery Do not use force when inserting the battery. To insert the battery, align the tongue on the battery with the groove in the housing and slip into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click.
  • Página 133: Maintenance Of The Main Unit

    TJEP RC20A/RC30A blade The blade for the TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter should be replaced when the blade is dull or chipped and a noticeable increase in cutting time has occurred. To change the blade, remove battery, remove the 4 screws (pos. 1) that hold the blade cover to the...
  • Página 134: General Operating Cautions

    • Do not apply the TJEP RC20A/RC30A Rod Cutter for purposes it is not intended. Do not use the tool for lifting or hammering etc. instead, only use this tool for cutting. Otherwise, the...
  • Página 135 www.tjep.eu...
  • Página 136 KYOCERA UNIMERCO Fastening A/S Drejervej 2 DK-7451 Sunds Tlf. +45 97 14 14 40 +45 97 14 14 86 tjep@kyocera-unimerco.com www.tjep.eu...

Este manual también es adecuado para:

Rc30a

Tabla de contenido