Página 2
1. CAMERA DIAGRAM KEY Rotating Lens Battery Status Reset Button Record Slider Tripod hole 1-2 Settings Switch Record Slider Lock Door Lock Microphone Recording Indicator Status Button Laser Line & Recording Indicator Photo Mode Status Memory Status microSD Card Slot EN-2...
2. QUICK START Slide the Door Lock to the left so the red Slide the Door Lock to the right to lock it square isn’t showing closed Slide the camera door up to open Slide the Record Slider forward to record. Slide it back to stop recording Insert the microSD Card(not included) Hold status button for three seconds to...
Format the microSD Card prior to recording so your camera is able to properly read and write to it. Caution: formatting the card will erase everything on it Windows: – Connect your iON 4K camera to your PC. (You may need to press camera status button for computer to recognize device. EN-4...
Página 5
Make sure that the card is formatting to FAT32 type and select “Quick Format”. Your Memory Card is now formatted and ready to use. Mac: – Connect your iON 4K camera to your PC. (You may need to press camera status button for computer to recognize device). – Go to Search –...
8. USING THE iON 4K MOBILE APP In order to get the most out of your camera, it is advised you download the iON 4K mobile app (available on iOS and Android devices), With the iON 4K app, you can customize the way that your camera functions as well as use the camera remotely with live view.
Página 7
When initially starting up the app, you will be prompted to pair your iON 4K with your device through the connection options menu. Please ensure that your Bluetooth and Wi-Fi connection enabled. Once these settings have been confirmed and your camera is connected to your device, you will now be able to access Live View and use your camera remotely.
Time Lapse Interval 1-2 Switch The 1-2 Switch on the back of your camera allows you to preset your iON 4K with two different configurations that can be easily changed in the field. The settings for each switch position can be set-up using iON 4K Mobile App.
Página 9
10. RECORDING Start Recording: Move the Record Slider Lock to the left to unlock, red square should not show, Slide the Record Slider forward to record. Your camera will power on, beep twice and the Record Status LED will turn red, indicating that the camera is now recording a video. ...
The camera will shut down automatically if no photo has been taken within 60 seconds. 12. MOUNTING Getting the best shot depends only on your creativity. iON offers a wide range of mounts that let you put the camera just about anywhere, so be creative.
Página 11
4K camera to avoid injury WATERPROOF Your iON 4K is waterproof to a depth of 10 meters (30 feet) without the use of a waterproof case. CAUTIONS AND WARRANTY This Important Product Information Guide contains regulatory, safety, handling, disposal and recycling information, as well as the 1 year limited warranty for your iON 4K camera.
DISPOSAL INFORMATION Do not dispose of the iON 4K camera in a fire. Dispose of the camera and its internal battery in accordance with local laws and regulations. SAFETY STRAP USE: DO NOT ATTACH THE SAFETY STRAP TO THE CAMERA WHEN THE...
Página 13
RF exposure (SAR): The device can safely be used with a distance of 0 mm to the human body. “Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50 dated June 24 2007” iON America LLC Model Name: 1088 Made in China...
Página 17
2. KURZANLEITUNG Die Klappenverriegelung so weit nach links Die Klappenverriegelung zum Verriegeln schieben, bis das rote Quadrat nicht mehr nach rechts schieben zu sehen ist Die Kameraklappe zum Ö ffnen nach oben Schieben Sie den Aufnahmeschiebeschalter schieben zum Aufnehmen nach vorne. Schieben Sie den Schalter zum Beenden der Aufzeichnung nach hinten.
Página 18
3. EINRICHTEN Laden Sie die iON 4K App für Ihr iOS/Android-Gerät aus dem entsprechenden AppStoreherunter. Ihre Kamera kann via Bluetooth oder WLAN mit einem Mobilgerät verbinden. Ö ffnen Sie die Anwendung und befolgen Sie die Schritte in der Anleitung auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät zu verbinden.
Página 19
Stellen Sie sicher, dass die Karte auf den Typ FAT32 formatiert wird und wählen Sie "Schnelles Formatieren". Ihre Speicherkarte ist nun formatiert und kann verwendet werden. Mac: – Verbinden Sie Ihre iON 4K mit Ihrem PC. (Wahrscheinlich müssen Sie auf die Kamerastatustaste drücken, damit der Computer das Gerät erkennt.) – Suche öffnen –...
Página 20
Foto-/Video-Dateien, die Sie mit verschiedenen Playern abspielen können. 8. DIE iON 4K MOBILE APP NUTZEN Damit Sie Ihre Kamera optimal nutzen können, empfehlen wir Ihnen, die iON 4K mobile App (verfügbar für iOS- und Android-Geräte) herunterzuladen. Mithilfe der iON 4K App können Sie alle Kamerafunktionen personalisieren, sowie die Kamera...
Página 21
Dateien können auch direkt von der Kamera auf Ihr Mobilgerät herunterladen bzw. dort angezeigt werden. Beim ersten Start der App, müssen sie Ihre iON 4K im Menü Verbindungsoptionen mit Ihrem Gerät koppeln. Bitte stellen Sie sicher,dass Bluetooth und WLAN aktiviert sind.
Página 22
Zeitrafferintervall 1-2 Schalter Der 1-2 Schalter auf der Rückseite der Kamera bietet für Ihre iON 4K zwei verschiedene Konfigurationen, die während des Einsatzes schnell geändert werden können. Die Einstellungen für jede Schalterposition kann mithilfe der iON 4K Mobile App eingerichtet werden.
Página 23
10. AUFNAHME Aufzeichnung starten: Bringen Sie die Arretierung des Aufnahmeschiebers zum Entriegeln nach links, bis das rote Quadrat nicht mehr zu sehen ist und den Aufnahmeschieber dann nach vorne. Ihre Kamera schaltet ein, gibt zwei Signaltöne aus und die LED für den Aufnahmestatus leuchtet rot.
Página 24
Die Kamera schaltet automatisch ab, wenn innerhalb von 60 Sekunden kein Foto aufgenommen wird. 12. MONTIERUNG Wie gut Ihre Fotos werden, hängt natürlich von Ihrer Kreativität ab. iON bietet jedoch eine breite Palette an Montierungen, mit denen Sie Ihre Kamera so gut wie überall aufstellen können. Lassen Sie Ihre Fantasie spielen.
Página 25
Alle untenstehenden Hinweise zu Sicherheit und Bedienung lesen, bevor Sie die iON 4K verwenden. Dadurch werden Verletzungen vermieden. WASSERDICHT Ihre iON 4K ist wasserdicht bis zu einer Wassertiefe von 10 Metern (30 Fuß ) und benötigt dafür keine wasserfeste Hülle. VORSICHTSMASSNAHMEN UND GARANTIE Dieses Produkthandbuch enthält wichtige Informationen zu rechtlichen Hinweisen, Sicherheit,...
Página 26
ENTSORGUNG Werden Sie die iON 4K nicht in ein Feuer. Kamera und internen Akku in Ü bereinstimmung mit den örtlichen Gesetzen und Vorschriften entsorgen. SICHERHEITSRIEMEN: BRINGEN SIE DEN SICHERHEITSRIEMEN NICHT AN DER KAMERA AN, WENN DIESE AN EINEN HELM ODER EINE BRILLE MONTIERT IST, WENN DIE KAMERA BEI STARKEM WIND ODER HOHEN GESCHWINDIGKEITEN EINGESETZT ODER ANDERE UMSTÄ...
Página 27
RF-Belastungsangaben (SAR): Das Gerät kann sicher in einer Entfernung von 0 mm vom menschlichen Körper verwendet werden. "Entspricht 21 CFR 1040.10 und 1040.11 mit Ausnahme von Abweichungen gemäß der Laser Notice No. 50 vom 24. Juni 2007" iON America LLC Modellbezeichnung: 1088 Hergestellt in China Jahr der Herstellung: 2016...
Página 29
4K CAMÉ RA ACTION É TANCHE 4K Guide de démarrage rapide FR-1...
Página 30
1. DESCRIPTION DES BOUTONS DE LA CAMÉ RA Lentille rotative É tat de la batterie Bouton de réinitialisation Bouton coulissant Port du trépied Sélecteur de réglage 1-2 Verrou du bouton coulissant Verrou du capot Microphone d'enregistrement Voyant indicateur Voyant indicateur de ligne laser Bouton d'état d'enregistrement et d'enregistrement...
2. DÉ MARRAGE RAPIDE Faites glisser le verrou du capot vers la Faites glisser le verrou du capot vers la droite gauche jusqu'à ce que le carré rouge soit pour verrouiller invisible Faites glisser le capot de la caméra vers le Faites glisser le bouton coulissant haut pour l'ouvrir d'enregistrement vers l'avant pour...
écrire correctement. Attention :Le formatage de la carte en effacera tout le contenu Windows : – Connectez votre caméra iON 4K au PC. (Il peut être nécessaire d'appuyer sur le bouton d'état de la caméra pour que l'ordinateur la reconnaisse). FR-4...
Página 33
Votre carte mémoire est maintenant formatée et prête à l'utilisation. Mac : – Connectez votre caméra iON 4K au PC. (Il peut être nécessaire d'appuyer sur le bouton d'état de la caméra pour que l'ordinateur la reconnaisse). – Recherche Aller à : –...
Pour tirer le meilleur parti de votre caméra, il est recommandé de télécharger l'application mobile iON 4K (disponible sur iOS et Android). Avec l'application iON 4K, vous personnaliser les fonctions de votre caméra ainsi que la contrôler à distance via Live View. Il est également possible de visualiser/télécharger les fichiers directement depuis votre caméra sur votre appareil mobile.
Página 35
Lorsque vous lancez l'application initialement, il vous sera demandé d'associer votre iON 4K avec votre appareil via les options du menu de connexion. Assurez-vousque les fonctions Bluetooth et Wi-Fi sont activées. Une fois ces paramètres confirmés et que votre caméra est connectée à votre appareil, il vous sera possible d'utiliser votre appareil comme viseur avec Live View et de contrôler la caméra à...
Le Sélecteur 1-2 situé à l'arrière de votre caméra vous permet de prédéfinir deux types de configurations pour votre iON 4K, et de basculer aisément de l'un à l'autre sur le terrain. Les paramètres de chaque position peuvent être configurés dans l'application mobile iON 4K.
Página 37
10. ENREGISTREMENT Commencer l'enregistrement : Faites glisser le bouton coulissant d'enregistrement vers la gauche pour déverrouiller. Le carré rouge doit alors être invisible, puis faites glisser le bouton vers l'avant pour enregistrer. Votre caméra s'allume, émet un double bip et le voyant DEL d'état d'enregistrement s'illumine en rouge pour indiquer que la caméra est en cours d'enregistrement.
! Souvenez-vous que la caméra iON 4K est équipée d'une lentille à angle large, ce qui veut dire que les objets lointains sembleront plus éloignés de vous que vous ne le pensez dans les vidéos.
4K pour éviter les accidents. É TANCHÉ ITÉ Votre iON 4K est étanche jusqu'à une profondeur de 10 mètres (30 pieds) sans le boî tier étanche. PRÉ CAUTIONS ET AVERTISSEMENTS Ce guide d'informations sur le produit comporte des informations sur la réglementation, la sécurité, la manipulation ainsi que les informations de mise au rebut et de recyclage.
MISE AU REBUT ne pas jeter la caméra iON 4K au feu. Jetez la caméra et sa batterie intégrée dans le respect des lois et réglementations locales. UTILISATION DE LA SANGLE DE SÉ CURITÉ : NE PAS ATTACHER LA SANGLE DE SÉ CURITÉ À...
Página 41
« Respecte 21 CFR 1040.10 et 1040.11 à l'exception des déviations indiquées dans la Laser Notice No.50 datée du 24 juin 2007 » iON America LLC Nom du modèle: 1088 Fabriqué en Chine Année de fabrication : 2016...
Página 44
1. SCHEDA DIAGRAMMA VIDEOCAMERA Stato della Rotazione delle lenti Tasto di ripristino batteria Interruttore a scorrimento di 1.-2 Impostazione Foro treppiede registrazione interruttore Blocco interruttore a scorrimento di Blocco porta Microfono registrazione Linea laser e indicatore di Indicatore di registrazione Tasto di stato registrazione Modalità...
2. AVVIO RAPIDO Far scorrere il blocco porta verso sinistra in Far scorrere il blocco porta verso destra per modo che non si veda il riquadro rosso chiuderlo Far scorrere l’interruttore a scorrimento di Far scorrere lo sportello della videocamera verso l'alto per aprire registrazione in avanti per registrare.
3. CONFIGURAZIONE Scaricare l'App iON 4K per dispositivi iOS/Android dal relativo AppStore. E' possibile connettere la videocamera a dispositivi mobili tramite connessione Wi-Fi e Bluetooth. Aprire l'applicazione e seguire le istruzioni sullo schermo per collegare il dispositivo. Una volta connesso, sarà possibile personalizzare le impostazioni della videocamera secondo le proprie esigenze ed utilizzarla da remoto.
Página 47
Windows: – Collegare la videocamera iON 4K al PC. (Potrebbe essere necessario premere il tasto di stato della videocamera perché il computer riconosca il dispositivo. – Vai su "Il mio PC" e fare clic destro "Disco rimovibile". – Assicurarsi che la scheda venga formattata in FAT32 e selezionare "formattazione veloce".
Página 48
Per ottenere il massimo dalla propria videocamera, si consiglia di scaricare l'applicazione mobile iON 4K (disponibile per dispositivi iOS e Android), Con quest’app, è possibile personalizzare le funzioni della videocamera ed utilizzarla da remoto con Live View. Si potranno visualizzare/scaricare i file direttamente dalla videocamera sul dispositivo mobile.
Página 49
Al primo avvio dell'app, verrà richiesto di associare iON 4K con il dispositivo tramite il menu opzioni di connessione. Verificareche le connessioni Wi-Fi e Bluetooth siano attive Una volta confermate le impostazioni e collegata la videocamera al dispositivo, sarà possibile accedere a Live View ed utilizzarla da remoto.
Scatto continuo Intervallo Time-lapse 1-2 Interruttore L'interruttore 1-2 sul retro della videocamera permette di predisporre iON 4K con due diverse configurazioni facilmente modificabili su campo. E' possibile configurare ciascuna impostazione dell'interruttore utilizzando l'app mobile iON 4K. All'interno del menu Impostazioni è anche possibile formattare la scheda di memoria, modificare le impostazioni di rete e spegnere le funzioni acustiche della videocamera.
Página 51
10. REGISTRAZIONE Avvia Registrazione: Spostare il blocco interruttore a scorrimento di registrazione a sinistra per sbloccare, il riquadro rosso non si deve vedere, e quindi farlo scorrere in avanti per registrare. La videocamera si accende, emette due volte un segnale acustico e l'indicatore di stato di registrazione diventa rosso, indicando sta registrando il video.
Página 52
Come catturare lo scatto migliore dipende solo dalla vostra creatività. iON offre una vasta gamma di supporti che permettono di sistemare la videocamera un pò ovunque, per favorire la creatività. Si ricorda che iON 4K ha un obiettivo grandangolare e gli oggetti lontani sembreranno molto più piccoli nei video.
Leggere tutte le informazioni di sicurezza riportate qui sotto e le istruzioni per l'uso prima di usare la videocamera iON 4K per evitare lesioni IMPERMEABILE iON 4K è impermeabile fino ad una profondità di 10 metri (30 piedi), senza la necessità di utilizzare la custodia impermeabile. AVVERTENZE E GARANZIA La Guida Importanti informazioni sul prodotto contiene informazioni sui sistemi normativi, sicurezza, gestione, smaltimento e riciclaggio, nonché...
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO Non smaltire la videocamera iON 4K in un incendio. Smaltire la videocamera e la batteria interna in conformità alle leggi e alle normative locali. USO DELLE CINTURE DI SICUREZZA: NON APPLICARE LA CINTURA DI SICUREZZA ALLA VIDEOCAMERA QUANDO È MONTATA SU CASCO O OCCHIALI, QUANDO LA SI UTILIZZA IN PRESENZA DI FORTI VENTI O AD ALTE VELOCITÀ...
Página 55
0 mm dal corpo umano. "Conforme alla 21 CFR 1040.10 e 1040.11 tranne per le deviazioni relative all' avviso sui Laser No.50 del 24 giugno 2007” iON America LLC Nome modello: 1088 Prodotto in Cina Anno di produzione: 2016...
1. DIAGRAMA DE LAS TECLAS DE LA CAMARA Lente Giratoria Battery Status Reset Button 1-2 Ajustes Deslizador para Bloqueo de puerta grabado del interruptor Bloqueo del deslizador Cierre de la estrucutra Micrófono para grabado Luz indicadora de La lí nea láser e indicador Status Button grabación de grabación...
2. CONCEPTOS BÁ SICOS Deslice el bloqueo de la puerta a la Deslice el bloqueo de la puerta hacia la izquierda hasta que el cuadro rojo no sera derecha para bloquearla visible Deslice la tapa de la cámara para abrir Deslice el boton de Grabar hacia adelante para comenzar la grabación.
3. CONFIGURACIÓ N Descarga la App de ION 4K para su dispositivo iOS / Android desde la libreria de aplicaciones relevantes a su dispositivo La cámara puede conectarse a un dispositivo móvil con conexión Bluetooth y Wi-Fi. Abra la aplicación y siga las instrucciones en la pantalla con el fin de conectar el dispositivo.
Página 61
Windows: – Conecte la cámara iON 4K a su PC. (Es posible que tenga que pulsar el botón estado de la cámara para ordenador reconozca el dispositivo. – Vaya a "Mi PC" y haga clic en "Disco extraí ble". – Asegúrese de que la tarjeta se formatea con el tipo FAT32 y seleccione "Formato rápido".
Con el fin de sacar el máximo partido a la cámara, se recomienda que descargue la aplicación móvil iON 4K (disponible en iOS y dispositivos Android), Con la aplicación iON 4K, puede personalizar las funciones de la cámara, así como el uso de la misma SP-6...
Página 63
Cuando se proceda a la puesta en marcha de la aplicación, se le pedirá que vincular el iON 4K con su dispositivo a través del menú de opciones de conexión. Por favor asegúrese de que la conexión Bluetooth y Wi-Fi estan activadas.
Página 64
9. CAMERA SETTINGS Para ajustar la configuración de la cámara, descargar e instalar la aplicación iON 4K a su iOS / Android de dispositivos Con la cámara conectada a su dispositivo móvil, vaya a la visión en vivo y entre en el menú de configuración dentro de la aplicación móvil iON 4K.
Página 65
grabación se iluminará en rojo, lo que indica que la cámara está grabando un ví deo. Para finalizar la grabación, deslice el regulador de registro de nuevo. La cámara emitirá un pitido tres veces, y el LED de estado de grabación se apagará, lo que indica que la cámara ha dejado de grabar y está...
13. ALINEACIÓ N Su iON 4K tiene un láser de lí nea que le ayuda a asegurarse de que tiene el horizonte alineado correctamente en sus ví deos. Para utilizar, activar el láser de lí nea pulsando el botón de estado;...
4K para evitar lesiones IMPERMEABLE Su iON 4K es resistente al agua hasta una profundidad de 10 metros (30 pies) sin el uso de un estuche estanco al agua. PRECAUCIONES Y GARANTÍA Esta guí a del producto contiene información reguladora, de seguridad, manejo, desecho y reciclaje, así...
Página 68
DISPOSAL INFORMATION No se deshaga de la cámara iON 4K mediate fuego. Disponer de la cámara y su baterí a interna de conformidad con las leyes y reglamentos locales. USO DE LA CORREA DE SEGURIDAD: NO UNIR LA CORREA DE SEGURIDAD A LA CÁ MARA CUANDO LA CÁ...
DECLARACIÓ N DE LA FCC Este equipo ha sido probado y cumple con los lí mites para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Este equipo ha sido evaluado y cumple con las restricciones de un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de la normativa FCC.
Página 70
"Cumple con la norma 21 CFR 1040.10 y 1040.11 excepto por desviaciones de acuerdo con el aviso de láser N ° 50 del 24 de junio 2007" iON America LLC Model Name: 1088 Made in China Year of manufacture: 2016...
4K CÂ MARA DE AÇ Ã O 4K À PROVA DE Á GUA Guia de iniciação rápida PT-1...
Página 73
1. DIAGRAMA DOS BOTÕ ES DA CÂ MARA Lente rotativa Estado da bateria Botão de reinicialização Botão deslizante do Orifí cio para o Definições do botão 1-2 gravador tripé Bloqueio do botão Fecho da tampa Microfone deslizante do gravador Indicador de gravação Botão de estado Linha laser e indicador de gravação Estado do modo de...
2. INICIAÇ Ã O RÁ PIDA Deslize o fecho da tampa para a esquerda Deslize o fecho da tampa para a direita para de modo que o quadrado vermelho fique fechar a tampa oculto Deslize a tampa da câmara para cima para Deslize o botão deslizante do gravador para abrir a frente para gravar Deslize para trás para...
3. CONFIGURAÇ Ã O Descarregue a aplicação iON 4K para o seu dispositivo iOS/Android a partir da AppStore relevante. Pode ligar a câmara a um dispositivo móvel através da ligação Bluetooth e Wi-Fi. Para ligar o seu dispositivo, abra a aplicação e siga as instruções apresentadas no ecrã.
Página 76
Windows: – Ligue a câmara iON 4K ao computador (pode ser necessário pressionar o botão de estado da câmara para o computador reconhecer o dispositivo). – Aceda a "O meu computador" e clique com o botão direito do rato em "Disco amoví vel".
DISPOSITIVOS MÓ VEIS Para aproveitar ao máximo a câmara, recomendamos que descarregue a aplicação iON 4K para dispositivos móveis (disponí vel para dispositivos iOS e Android). A aplicação iON 4K permite personalizar o funcionamento da câmara e utilizar a câmara remotamente PT-6...
Página 78
Imagem ao vivo. Também é possí vel ver/descarregar ficheiros diretamente a partir da câmara para o dispositivo móvel. Ao executar a aplicação pela primeira vez, é solicitado que emparelhe a câmara iON 4K com o dispositivo através do menu de opções de ligação. Certifique-sede que a ligação Bluetooth e Wi-Fi está...
Intervalo do Time Lapse Botão 1-2 O botão 1-2 na parte posterior da câmara permite predefinir a câmara iON 4K com duas configurações diferentes que podem ser alteradas facilmente no campo. As definições para cada posição do botão podem ser configuradas com a aplicação iON 4K para dispositivos móveis.
Página 80
10. GRAVAÇ Ã O Começar a gravar: coloque o botão deslizante do gravador para a esquerda para desbloquear (o quadrado vermelho deve estar oculto) e, em seguida, coloque o botão deslizante do gravador para a frente para gravar. A câmara liga-se, emite 2 bips e o LED de estado da gravação acende-se a vermelho, indicando que a câmara está...
BATERIA E MANUSEAMENTO A câmara iON 4K utiliza uma pilha recarregável de iões de lí tio de 3,7 V e 1500 mAh, não removí vel e não modificável. A bateria pode representar um perigo se não for manuseada corretamente. Não desmonte nem esmague a câmara.
Página 83
INFORMAÇ Õ ES SOBRE A ELIMINAÇ Ã O Não elimine a câmara iON 4K numa fogueira. Elimine a câmara e respetiva pilha de acordo com as leis e regulamentos locais. UTILIZAÇ Ã O DA FITA DE SEGURANÇ A: NÃ O COLOQUE A FITA DE SEGURANÇ A NA CÂ MARA QUANDO ESTA ESTIVER MONTADA NO CAPACETE OU Ó...
Página 84
Exposição a RF (SAR): o dispositivo pode ser utilizado em segurança a uma distância de 0 mm do corpo humano. "Em conformidade com 21 CFR 1040.10 e 1040.11, exceto desvios conforme aviso sobre o laser N.º 50, de 24 de junho de 2007." iON America LLC Nome do modelo: 1088 Fabricado na China Ano de fabrico: 2016...