Resumen de contenidos para Polycom RealPresence 4000
Página 1
[Type the document title] Versión Junio de 2013 DOC2727A Manual del hardware de RealPresence® Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom® Polycom Document Title...
Every effort has been made to ensure that the information in this manual is accurate. Polycom, Inc., is not responsible for printing or clerical errors. Information in this document is subject to change without notice.
Página 3
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Modifications: Any modifications made to this device that are not approved by Polycom, Inc. may void the authority granted to the user by the FCC to operate this equipment.
Página 4
Härmed intygar Polycom (UK) Ltd att denna Polycom RMX står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. A full copy of the Declaration of Conformity can be obtained from Polycom Ltd, 270 Bath Road, Slough, Berkshire, SL1 4DX, UK. China CCC EMC statement 警告...
Página 5
If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact Polycom Inc in the U.S.A. 1-888- 248-8294. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
Conexión de los cables a la RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 ..1-21 Puesta en marcha por primera vez ................1-23 Componentes de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 ....... 1-23 Panel frontal de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 ......1-23 Tarjetas de medios MPM+ y MPMx ..............1-26 Polycom, Inc...
Página 8
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Panel trasero de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 ......1-27 RTM-IP 4000 ........................1-28 RTM ISDN ........................1-29 Fuente de reloj ISDN/PSTN ................1-30 RTM LAN ........................1-30 Módulo de entrada de electricidad (PEM) de CA ............1-30 Módulo del carril de alimentación de CC ..............1-30...
Collaboration Server 1500, 2000, 4000 ® y RMX 1500, 2000, 4000 are used interchangeably throughout this document. Características principales La RMX 4000 de Polycom tiene las siguientes características: • Basada en Linux® • Chasis basado en el estándar ATCA •...
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Especificaciones de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Tabla 1-1 Especificaciones de RMX 4000 Parte física Altura 6U (26,56 cm) Ancho 48,26 cm (19 pulg.) Profundidad 40 cm (15,74 pulg.) Peso Hasta 12 kg.
Cantidad máxima de archivos de errores 1000 1000 Cantidad de alertas de participantes Ilimitado Ilimitado Número máximo de clientes web de RMX conectados a la MCU Cantidad máxima de entradas en la libreta de direcciones 4000 4000 Cantidad máxima de usuarios Polycom, Inc.
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Tabla 1-2 Funciones y niveles de capacidad del sistema RMX 4000 (continuación) Funciones del sistema Modo MPM+ Modo MPMx Cantidad máxima de perfiles gateway Cantidad máxima de reservas (programador interno)
Recursos máximos posibles por tarjeta Tipo de recurso MPM+ MPMx VSW 2Mbps VSW 4Mbps VSW 6Mbps ISDN 7 E1 o 9 T1 (por tarjeta RTM ISDN) * La capacidad puede ser menor cuando está habilitado el cifrado o un LPR. Polycom, Inc.
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Requisitos de seguridad Esta sección presenta los requisitos del sitio para que la instalación y el funcionamiento del sistema se realicen de manera segura. Requisitos de seguridad del lugar de instalación Para su protección, lea cuidadosamente estas instrucciones de seguridad antes de poner el...
— Accesorios de instalación. Este kit contiene los cables de alimentación, 4 cables de ethernet, una llave USB y documentación. — Accesorios de instalación en bastidores. Este kit contiene los accesorios para los bastidores de 19". — Opcional: paquete ISDN. Contiene la tarjeta ISDN y la Licencia de software ISDN. Polycom, Inc.
Página 16
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Anote el número de serie de la RMX que se encuentra en una etiqueta en la parte trasera de la unidad. Lo necesitará más adelante para el registro del producto.
RMX 4000 para instalarla en el bastidor. Desajuste la pata del chasis, tal como se muestra en Figura 1-1, “Opcional: remoción rápida de la pata y de la manija”. Figura 1-1 Opcional: remoción rápida de la pata y de la manija Polycom, Inc.
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Conjunto de la corredera de carril telescópico para RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Antes de instalar las correderas de carril telescópico en el bastidor, asegúrese de que el kit...
Las correderas de carril del bastidor requieren un mínimo de 48 cm y un máximo de 80 cm dentro del bastidor de instalación. Determine la ubicación de la RMX en el bastidor: — Deje una separación de 1U por encima y por debajo del sistema de ventilación. 1-11 Polycom, Inc.
Página 20
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom — Use el separador de bastidor (elemento nº 3) para predeterminar su posición en el poste del bastidor asegurándose de que los montantes cuadrados del espaciador calcen dentro de los orificios de montaje cuadrados/redondeados del poste del bastidor.
Página 21
Ajuste la corredera de carril telescópico en la abertura del bastidor y móntelo en la posición marcada del poste trasero, tal como se describe en el paso 2. Figura 1-4 Detalle del conjunto del separador del bastidor trasero de la RMX 1500/2000/4000 1-13 Polycom, Inc.
Página 22
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Repita los pasos 2 y 3 de la corredera de carril derecha del bastidor. Instale el tornillo de cabeza plana (elemento 5), la arandela plana (elemento 6) y la tuerca con resorte (elemento 7) en el medio de la corredera de carril telescópico del bastidor para obtener estabilidad adicional, tal como se muestra en...
Ajuste la RMX al bastidor con ocho tornillos en los orificios de la parte frontal de RMX, tal como se muestra en Figura 1-8. Figura 1-8 RMX 4000 Montaje en bastidor El fabricante del bastidor debe suministrar los tornillos para el montaje. 1-15 Polycom, Inc.
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom El flujo de aire de la RMX 4000 es de derecha a izquierda. Verifique que no haya objetos a la izquierda y a la derecha del sistema para que la ventilación sea adecuada.
19" y 23". Para revertir el montaje de la RMX 4000 en un bastidor de 19”: Retire las manijas y ménsulas de la parte frontal de la RMX. Coloque las ménsulas en la parte trasera de RMX. 1-17 Polycom, Inc.
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Coloque la RMX en el bastidor y ajústela con los ocho tornillos que sujetan a la RMX al bastidor. El fabricante del bastidor debe suministrar los tornillos para el montaje.
No conecte el cable verde o verde y amarillo al tornillo de puesta a tierra de punto único del sistema. • Los clientes deben utilizar únicamente los cables de alimentación eléctrica de CA que suministra Polycom. • El calibre del conductor protector de puesta a tierra debe ser de 10 AWG como mínimo. •...
Página 28
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Conector ESD Conector de tierra Disyuntor: posición de encendido Panel neutro Disyuntor: posición de -48 VCC3 apagado El módulo/la ranura central de PRM viene con un panel neutro y la ranura no se puede usar en un sistema con voltaje de CC.
— Opcional. Conecte el cable LAN a LAN 1. Con las múltiples redes y las configuraciones de redundancia LAN, se utiliza el puerto LAN 1. Para más información, consulte Guía de administradores de RealPresence Collaboration Server (RMX) 1500/2000/4000, "LAN Redundancy” on page 16-33 "Multiple Network Services” on page 16-49. 1-21 Polycom, Inc.
Página 30
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom • Opcional. Si se instala RTM ISDN, para cada RTM ISDN instalada: — Conecte los cables E1 y T1 a sus puertos PRI. — Conecte el cable LAN a LAN 1.
Fabric (FSM 4000), a los módulos MPM+ y MPMx, a las bandejas de alimentación eléctrica, a los indicadores LED de estado y al compartimiento de ventiladores de la Figura 1-12 muestra el panel frontal de la RMX 4000 con las bandejas de suministro eléctrico de CA. 1-23 Polycom, Inc.
Página 32
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Tarjetas y LED de MPM+ y MPMx Compartimiento de ventiladores Indicadores Módulo de LED de conmutador estado de Fabric (FSM ventilador y 4000) alimentación Panel del logotipo y conector ESD...
Página 33
Nota: Una tarjeta MPMx ubicada en el panel frontal debe estar a la misma altura de la ranura de otra tarjeta RTM LAN (instalada en el panel trasero). Para más información, ver "RTM LAN” en la página 1-30. 1-25 Polycom, Inc.
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Tarjetas de medios MPM+ y MPMx La unidad RMX puede funcionar tanto con la tarjeta MPM como con las tarjetas de medios MPM+/MPMx, pero no con las dos simultáneamente. El tipo de tarjeta instalada en el sistema determina el modo de configuración de tarjeta.
Fuente de Conmutador Fuente de Conmutador alimentación de circuitos alimentación de circuitos para carril para carril Figura 1-15 Vista posterior de CC de la RMX 4000 Es posible que algunos módulos CC no cuenten con indicadores LED. 1-27 Polycom, Inc.
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom RTM-IP 4000 La tarjeta RTM-IP 4000 proporciona la gestión del sistema basada en el estándar ATCA y se conecta a la placa de circuitos (Backplane). A través de la gestión de estantes, se controlan y se monitorean los ventiladores del sistema y se regulan los suministros de CA.
ISDN E1 y T1 mixto. Conexiones E1 y T1 e indicadores LED LAN e indicadores LED LED H/S (intercambiable Figura 1-17 Disposición del panel trasero de la RTM ISDN de RMX 4000 1-29 Polycom, Inc.
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Fuente de reloj ISDN/PSTN Cada tarjeta RTM ISDN tiene su fuente de reloj primaria y secundaria. El primer span que se sincroniza pasa a ser la fuente de reloj primaria y el segundo span que se sincroniza, la fuente de reloj secundaria.
20) de la parte trasera de la RMX 4000 está deshabilitada y viene con un panel neutro. Nota: El tamaño del conductor de empalme protector dentro del modelo de entrada de alimentación es de 14 AWG (1,5 mm). 1-31 Polycom, Inc.
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Indicadores LED de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 La RMX tiene indicadores LED ubicados en los paneles frontal y trasero. Los LED del panel frontal indican el estado de los componentes. Los LED del panel trasero indican el estado de las conexiones externas y de la tarjeta RTM-IP 4000.
Página 41
Inserción de la tarjeta iniciada: si durante la fase de inicio el LED azul de HS permanece encendido, verifique que la tarjeta esté bien colocada en el chasis. Si el problema persiste, póngase en contacto con el siguiente nivel de asistencia técnica. 1-33 Polycom, Inc.
Página 42
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Tabla 1-12 Indicadores LED del panel frontal de RMX 4000 (continuación) ID del Color del Componente Descripción Unidad CNTL 4000 Rojo ON (Encendido): error grave en el sistema. En caso de una alarma activa, esta luz está...
LED se encenderá. Solamente las tarjetas de medios y de la unidad de control están en el modo de espera. El administrador de estantes permanece activo. Apague/encienda (ON/OFF) el sistema para salir del modo de espera. 1-35 Polycom, Inc.
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Tabla 1-13 Indicadores LED de RTM-IP 4000 (continuación) Nombre Color del Componente Descripción del LED Indicadores LED Rojo ON (Encendido): Error grave en la tarjeta RTM IP del ShMG 4000.
-38,5V y -70V OFF (Apagado): No hay indicadores LED, hay encendido algún problema en la alimentación eléctrica. ERROR DE Rojo Error de polaridad. Error de polaridad. ¡Cambie POLARIDAD la polaridad de los dos cables de alimentación eléctrica de CC! 1-37 Polycom, Inc.
Página 46
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom 1-38 Polycom, Inc.
Fabric (FSM 4000)” en la página 2-15. ¡Advertencia! • Todas las tareas de mantenimiento deben ser realizadas por personal calificado y autorizado. • Utilice sólo repuestos suministrados por su proveedor. • Siga todos los procedimientos. No omita ningún paso. Polycom, Inc.
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Antes de reemplazar piezas: • Para asegurarse de que una pieza necesita reemplazo, siga los procedimientos de solución de problemas. • Identifique exactamente qué pieza debe reemplazarse. • Asegúrese de tener a mano el repuesto indicado.
Asegúrese de que la palanca eyectora metálica quede completamente dentro de su compartimiento. CNTL 4000 Ajuste los tornillos cautivos del panel frontal del módulo que sujetan el módulo CNTL 4000 al chasis. Encienda la RMX 4000. Polycom, Inc.
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Reemplazo de la fuente de alimentación de CA Dos unidades sirven de alimentación eléctrica a la RMX 4000 (la tercera es opcional, solo CA), cada unidad tiene su propio cable de alimentación. Siga el siguiente procedimiento para reemplazar la unidad de suministro eléctrico:...
Apague el conmutador de circuitos de cada uno de los PRM de CC y de la red eléctrica. Compruebe que la unidad PRM de CC que desea reemplazar en la RMX 4000 no esté ACTIVA ni tenga activo el suministro de corriente. Polycom, Inc.
Página 52
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Retire la tapa plástica del bloque de terminales que protege las conexiones de corriente continua. Con un destornillador de estrella, desconecte los dos cables conectados al bloque de terminales (-48 VCC y RTN) de la unidad PRM de CC que presenta fallas.
Coloque el compartimiento de ventiladores de repuesto. Presione fuertemente el compartimiento de ventiladores en la placa de circuitos (Backplane), asegurándose de que quede colocado adecuadamente en su ranura. Ajuste los tornillos cautivos del panel frontal del compartimiento de ventiladores al chasis. Polycom, Inc.
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Colocación de filtro de aire (opcional) en el compartimiento de ventiladores En el compartimiento de ventiladores, se puede agregar un filtro de aire. Para solicitar esta pieza debe dirigirse al siguiente nivel de asistencia técnica.
Cuando los indicadores LED HS azules de las tarjetas MPM+, MPMx y RTM ISDN y de la unidad de control dejen de parpadear y permanezcan encendidos, desajuste los tornillos cautivos, mueva las palancas eyectoras hasta abrirlas completamente y retire la tarjeta MPM+ o MPMx. Polycom, Inc.
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Deslice con cuidado la tarjeta MPM+ o MPMx para retirarla del panel frontal. Instalación o remplazo de una tarjeta MPM+ o MPMx en RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 Al actualizar de MPM+ a MPMx, todas las conexiones a RTM-IP 4000 exigen cables de ferrita.
Inserte la tarjeta en la ranura hasta que las palancas eyectoras toquen el borde frontal de la caja. Presione las palancas eyectoras hasta cerrar por completo. Ajuste los tornillos imperdibles a cada lado del panel trasero de la tarjeta, asegurando la tarjeta RTM ISDN a la MCU. 2-11 Polycom, Inc.
Página 58
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Conecte los cables PRI con conectores RJ-45 en cualquiera de las ranuras con etiqueta PRI1 - PRI12: Cables PRI Cuando se instala un máximo de dos tarjetas RTM ISDN, se pueden conectar siete cables E1 o 9 cables T1 a cada tarjeta RTM ISDN, hasta un total de 14 cables PRI E1 o 18 cables PRI T1.
Verifique que las palancas eyectoras metálicas hayan quedado totalmente dentro de sus compartimientos. Ajuste los tornillos cautivos del panel trasero de la RMX 4000 que sujetan la tarjeta RTM-IP 4000. Vuelva a conectar los cables. Encienda la RMX 4000. 2-13 Polycom, Inc.
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Reemplazo de la tarjeta RTM LAN La tarjeta RTM LAN de la parte trasera de la RMX 4000 se conecta con todos los módulos de la MCU. Siga el siguiente procedimiento para reemplazar la tarjeta RTM LAN: Compruebe que el interruptor de alimentación/circuito de la RMX 4000 esté...
Verifique que las palancas eyectoras metálicas hayan quedado totalmente dentro de sus compartimientos. Ajuste los tornillos cautivos en el panel trasero de la RMX 4000 que sujetan el módulo conmutador Fabric (FSM 4000). Encienda la RMX 4000. 2-15 Polycom, Inc.
Página 62
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom 2-16 Polycom, Inc.
Asignación de pin Asignación de puerto PRI Pin 8 Pin 1 Tabla A-1: Asignación de puerto PRI Nombre de señal Tono de recepción Tip de recepción Sin conexión Anillo de transmisión Tip de transmisión Sin conexión Sin conexión Sin conexión Polycom, Inc.
Página 64
Manual del hardware de RealPresence Collaboration Server (RMX) 4000 de Polycom Polycom, Inc.