Descargar Imprimir esta página
Team kalorik TKG CCM 1001 Manual Del Usuario

Team kalorik TKG CCM 1001 Manual Del Usuario

Máquina para hacer algodón de azúcar

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don't change the page numbering. Keep the
Fax +32 2 359 95 50
language integrity.
Zuckerwattemaschine
Cotton Candy Maker
Appareil à barbe à papa
Suikerspinmachine
Máquina para hacer algodón de azúcar
Máquina de fazer algodão doce
Macchina per fare lo zucchero filato
Urządzenie do waty cukrowej
Aparat preparat vata de zahar
Prístroj na výrobu cukrovej vaty
TKG CCM 1001
I/B Version
230V~ 50Hz 350W
131218
Front cover page (first page)
Assembly page 1/52

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Team kalorik TKG CCM 1001

  • Página 1 Máquina de fazer algodão doce Macchina per fare lo zucchero filato Urządzenie do waty cukrowej Aparat preparat vata de zahar Prístroj na výrobu cukrovej vaty TKG CCM 1001 I/B Version 230V~ 50Hz 350W 131218  Front cover page (first page)
  • Página 2 Misa Tête d’extraction Głowica Cuillère de dosage Miarka Schakelaar Întrerupător Sokkel Baza Extractiekop Cap extragere Maatlepel Lingura masurare Interruptor Vypínač Base Podstavec Recipiente Misa Cabeza de extracción Extrakčná hlavica Cuchara dosificadora Odmerka TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 2/52...
  • Página 3: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.  Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an  einem trocknen Platz auf. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 3/52...
  • Página 4 Temperatur, aber auch die anderen metallischen oder nichtmetallischen Oberflächen können heiß werden während des Gebrauches und es ist deshalb ratsam, sie immer mit Vorsicht zu handhaben und wenn möglich mit hitzebeständigen Handschuhen oder einem anderen Temperaturschutz. Im TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 4/52...
  • Página 5 Reinigen Sie die Schüssel, den Extraktionskopf, die Zuckerwattestäbchen und den Messlöffel in einer Seifenlauge, spülen Sie diese Teile gut ab und trocknen Sie sie sorgfältig ab. Der Extraktionskopf muss völlig trocken sein, um ein perfektes Funktionieren des Gerätes zu gewährleisten. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 5/52...
  • Página 6 Verteilen Sie den Zucker gleichmäßig im Loch um jeden Zuckerauswurf zu vermeiden.  Schalten Sie das Gerät wieder an (Schalter auf Stellung “1”). Der Extraktionskopf fängt zu drehen an und nach 2 bis 3 Minuten beginnt die Zuckerwatte sich zu formen innerhalb der TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 6/52...
  • Página 7 Reinigen Sie die Schüssel und den Extraktionskopf in einer Seifenlauge mit einem Schwamm. Wenn nötig, lassen Sie diese Teile in einer warmen Seifenlauge weichen. Verwenden Sie auf keinen Fall einen Schaber oder Topfkratzer, weil das die Beschichtung des Gerätes beschädigen könnte. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 7/52...
  • Página 8 Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 8/52...
  • Página 9: Important Safeguards

    Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord  cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 9/52...
  • Página 10 Use the switch to switch off the appliance and wait until the extraction head has come to a standstill. Keep your hands out of the bowl when the extraction head is  turning in order to avoid injuries. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 10/52...
  • Página 11 Attention: make sure that the extraction head is assembled correctly on the axle. A bad assembly may result in danger, a bad functioning or heavy vibrations. To work properly, the surface must be firm and level. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 11/52...
  • Página 12 Tilt your cotton candy stick and hold it horizontally over the bowl and turn it around quickly in order to give shape to your cotton candy.  Switch off the appliance when the cotton candy is finished. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 12/52...
  • Página 13 The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 13/52...
  • Página 14: Pour Votre Securite

    Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.  Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le  dans un endroit sec. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 14/52...
  • Página 15 En cas de doute sur la température d’une surface il sera toujours préférable de se protéger. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 15/52...
  • Página 16 Assurez-vous que l’interrupteur est en position arrêt (“0”) et que la fiche est débranchée de la prise de courant avant d’assembler l’appareil. Placez le socle sur une surface plane ferme et exercez une pression suffisante sur l’appareil afin de bien faire adhérer les ventouses. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 16/52...
  • Página 17 Si au démarrage du sucre est projeté dans le bol, cela signifie que vous avez mis un peu trop de sucre. Afin d’éviter ce problème pour les utilisations suivantes, veuillez adapter la quantité de sucre que vous mettez dans la tête d’extraction. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 17/52...
  • Página 18 éponge ou d’un tampon doux. Si nécessaire laissez tremper dans de l’eau chaude savonneuse. N’utilisez surtout ni racloir ni tampon abrasif car vous risqueriez de détériorer le revêtement.  Ne placez aucune pièce de votre appareil au lave-vaisselle. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 18/52...
  • Página 19 à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 19/52...
  • Página 20: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte.  Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant werden  aanbevolen. Dit kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 20/52...
  • Página 21 Raak de extractiekop nooit aan tijdens het gebruik, want  deze wordt heel warm. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 21/52...
  • Página 22 Maak de kom, de extractiekop, de suikerspinstokjes en de maatlepel schoon in een sopje, spoel ze af en droog ze zorgvuldig af. De extractiekop moet perfect droog zijn om een perfect functioneren van het toestel te verzekeren. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 22/52...
  • Página 23  Schakel het toestel terug aan (schakelaar op stand “1”). De extractiekop begint te draaien en na 2 tot 3 minuten begint de suikerspin vorm te krijgen in de kom. Opgelet: De TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 23/52...
  • Página 24 Reinig de kom en de extractiekop in warm zeepwater met een spons. Laat ze indien nodig in het warme zeepwater weken. Gebruik geen schraper of schuurspons, want dit zou de bekleding kunnen beschadigen.  Steek geen enkel onderdeel in de vaatwasmachine. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 24/52...
  • Página 25 De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 25/52...
  • Página 26 En caso de duda sobre la temperatura de una determinada superficie es siempre aconsejable protegerse a si TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 26/52...
  • Página 27 Atención: asegúrese de que el cabezal de extracción está montado correctamente en el eje. Un mal montaje puede resultar en peligro, un mal funcionamiento o vibraciones fuertes. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 27/52...
  • Página 28 Mantenga el palo vertical del algodón de azúcar y hacer unas cuantas rondas en el interior del recipiente hasta que una fina capa de algodón de azúcar se adhiera a la vara de algodón de azúcar. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 28/52...
  • Página 29 El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (mirar la garantía). TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 29/52...
  • Página 30 Evite queimaduras. Atenção: Quando o símbolo está afixado numa superfície, tal reforça os cuidados a ter na utilização do aparelho pois significa: ATENÇÃO, esta superfície pode tornar-se muito quente durante a utilização do aparelho. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 30/52...
  • Página 31 Empurre com firmeza a cabeça de extração até que se fixe corretamente. Atenção: verifique que a cabeça de extração está bem colocada sobre o TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 31/52...
  • Página 32 Se o açúcar é ejetado para a taça no início do processo, significa que deve adicionar um pouco mais de açúcar. Para evitar que esse problema ocorra novamente na próxima utilização, por favor, respeite a quantidade de açúcar recomendada, que coloca na cabeça de extração do aparelho. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 32/52...
  • Página 33 Caso seja necessário, utilize água quente. Não use em nenhum caso materiais abrasivos ou esfregões, podem danificar o revestimento do aparelho.  Não ponha nenhum dos acessórios ou o aparelho na máquina de lavar louça. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 33/52...
  • Página 34 O manual de utilização é-lhe facilitado mediante um simples pedido ao serviço pós-venda, também disponível em formato electrónico (ver procedimentos no cartão de garantia). TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 34/52...
  • Página 35 è necessario spostare l’elettrodomestico, usare dei guanti da cucina. Nota bene: Quando questo simbolo è apposto su una superficie particolare, accentua la messa in guardia e significa: ATTENZIONE, questa superficie può diventare calda durante l'uso. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 35/52...
  • Página 36 Spingere la testina centrifuga verso il basso fino a fissarla completamente. Attenzione: assicurarsi che la testina centrifuga sia montata correttamente sull’asse. Un montaggio scorretto potrebbe essere pericoloso e causare forti vibrazioni. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 36/52...
  • Página 37  Introdurre un bastoncino di zucchero verticalmente nella ciotola e ruotarlo fino a quando vi si raccolga lo zucchero filato. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 37/52...
  • Página 38 Il libretto d’istruzioni è disponibile anche in formato elettronico facendo richiesta al servizio post-vendita (vedi scheda di garanzia). TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 38/52...
  • Página 39 TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 39/52...
  • Página 40 środku podstawy, upewnij się że 2 szpilki na osi wpasowane zostały w otwory na dole głowicy. Dociśnij głowicę delikatnie. Uwaga: upewnij się że głowica jest poprawnie umieszczona na osi. Złe ułożenie może spowodować zagrożenie, niepoprawne funkcjonowanie lub mocne wibracje urządzenia. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 40/52...
  • Página 41 Przytrzymaj patyczek na watę pionowo I obracaj nim delikatnie we wnętrzu misy, aż zbierze sie na nim wata.  Nachyl patyczek I trzymaj go w pozycji pionowej I przekręcaj tak by uzyskać oczekiwany kształt waty. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 41/52...
  • Página 42 środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia - 1.6 kg Na podstawie prostego wniosku, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 42/52...
  • Página 43 în timpul utilizării şi este, prin urmare, recomandabil să se aiba mereu grijă şi, dacă este posibil, sa se manevreze cu ajutorul unor mănuşi izotermice sau alta protecţie termică. În caz de dubiu cu privire la temperatura pe o anumită suprafaţă este TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 43/52...
  • Página 44 Apasati capul de extragere in jos pana cand acesta este fixat ferm. Atentie: asigurati-va ca acet cap este fixat correct pe ax. O asamblare proasta poate duce la pericole, o functionare proasta sa vibratii foarte mari. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 44/52...
  • Página 45 Tineti batul pentru vata in pozitie vertical si faceti cateva cercuri inauntru pana cand un strat subtire de vata se depune pe bat.  Inclinati batul si tineti orizontal peste vas si invartiti-l repede pentru a da o forma vatei de zahar. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 45/52...
  • Página 46 şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. Manualul de utilizare este disponibil si in format electronic printr-o simpla cerere adresata unitatii service (vezi certificatul de garantie). TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 46/52...
  • Página 47: Pokyny Na Obsluhu

    Rovnako horúce môžu byť ale aj časti okolo, hlavne kovové a preto počas prevádzky narábajte s prístrojom opatrne a chytajte ho len za rúčku, uchopenia alebo pomocou teplu TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 47/52...
  • Página 48 Rotačnú hlavu pevne zatlačte, aby bola dobre upevnená. Pozor: Presvedčte sa, že rotačná hlava je na osi správne namontovaná. Nesprávna montáž môže byť nebezpečná, prístroj by nemusel fungovať správne alebo by sa mohli vznikať nadmerné vibrácie. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 48/52...
  • Página 49 Paličku na cukrovú vatu držte v zvislej polohe a niekoľko krát ňou prejdite dookola po mise, aby sa na paličke vytvorila tenká vrstva cukrovej vaty.  Potom obráťte paličku do vodorovnej polohy, držte ju nad misou a rýchlo ňou otáčajte. Vyformuje sa na nej cukrová vata. TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 49/52...
  • Página 50 účely v súlade so smernicou. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 50/52...
  • Página 51 Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, brel@brel.sk, TKG CCM 1001 - 131218 Assembly page 51/52...
  • Página 52 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the Fax +32 2 359 95 50 language integrity.  TKG CCM 1001  Deutsch English Français Nederlands Español...