Resumen de contenidos para Team kalorik TKG AS 1001
Página 1
Fax +32 2 359 95 50 language integrity. Allesschneider Food Slicer Trancheuse Allessnijder Cortafiambres Fiambreira Macchina Affettatrice Krajalnica Masina feliat Krájač TKG AS 1001 230V~ 50Hz 150W I/B Version 150910 Front cover page (first page) Assembly page 1/40...
Página 2
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of Fax +32 2 359 95 50 the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 2/40...
Página 3
Dispozitiv pentru reglarea grosimii Protectie pentru degete Cuchilla circular Interruptor luminoso Guía Nôž Carro Spínač Zap./Vyp. Reglaje del espesor de las lonchas Prítlačná doska Protección para el pulgar Posuvné sane Regulácia hrúbky rezu Kryt motora TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 3/40...
Página 4
Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle. Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 4/40...
Página 5
Gerät mit dem Netz verbunden ist, da sie dem Schutz des Benutzers dienen. (*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 5/40...
Página 6
Für eine gründliche Reinigung besteht die Möglichkeit, das Messer abzunehmen. Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Drehen Sie die Messerverriegelung in der Mitte des Messers um das Rundmesser abzunehmen. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 6/40...
Página 7
Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 7/40...
Página 8
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 8/40...
Página 9
Therefore it is recommended to always use it except if the food is too large and in this case keep it as far as possible from the blade. Clean all parts of the appliance before the first use. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 9/40...
Página 10
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 10/40...
Página 11
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. La prise doit être retirée avant de nettoyer l'appareil. Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le dans un endroit sec. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 11/40...
Página 12
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 12/40...
Página 13
Ne nettoyez jamais votre appareil (extérieur et intérieur) à l’aide de produits ou tampons abrasifs car cela abîmerait le revêtement. N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Essuyez bien toutes les pièces avant de ranger l'appareil. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 13/40...
Página 14
à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 14/40...
Página 15
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. Verwijder de stekker uit het stopcontact vooraleer u het toestel reinigt. Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 15/40...
Página 16
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 16/40...
Página 17
Schuur nooit de binnen- of buitenkant en gebruik geen staalwol, omdat u anders de oppervlakken ernstig beschadigt. Dompel het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen. Droog alle onderdelen van het apparaat goed af alvorens het op te bergen. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 17/40...
Página 18
De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 18/40...
Página 19
(*) Servicio técnico cualificado: servicio técnico del fabricante o del importador o una persona cualificada, reconocida y habilitada a fin de evitar cualquier peligro. En cualquier caso devuelva el aparato al servicio técnico. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 19/40...
Página 20
Atornille el dispositivo de bloqueo de nuevo. Cuando la cuchilla esté desmontada, asegúrese de que no entra agua en el aparato. ¡CUIDADO! Tenga cuidado cuando toque la cuchilla. Está muy afilada y podría provocar heridas. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 20/40...
Página 21
El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (mirar la garantía). TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 21/40...
Página 22
Na limpeza tenha cuidado com a lâmina que é muito afiada e evite acidentes. Após cada utilização o aparelho tem de ser limpo já que está em contacto directo com alimentos. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 22/40...
Página 23
Lave o corpo e o bloco do motor apenas com um pano húmido. Não utilize produtos abrasivos. Não deve mergulhar o aparelho em água ou em outro liquido nem lavar em máquinas de lavar a loiça. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 23/40...
Página 24
O manual de utilização é-lhe facilitado mediante um simples pedido ao serviço pós-venda, também disponível em formato eletrónico (ver procedimentos no cartão de garantia). TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 24/40...
Página 25
(*) Servizio assistenza qualificato: servizio assistenza tecnica del fabbricante o dell’importatore o una persona qualificata, riconosciuta ed autorizzata ad effettuare riparazioni. Rivolgere in ogni caso l’apparecchio a questo servizio. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 25/40...
Página 26
Per rimontare la lama, procedere in modo contrario. Quando la lama è staccata, fare attenzione che nessun'acqua penetra nell'apparecchio. ATTENZIONE! Fare particolare attenzione in quanto la lama estremamente tagliente. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 26/40...
Página 27
Il libretto d’istruzioni è disponibile anche in formato elettronico facendo richiesta al servizio post-vendita (vedi scheda di garanzia). TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 27/40...
Página 28
(*) Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 28/40...
Página 29
Przekręć blokadę z powrotem w celu zablokowania ostrza. Kiedy ostrze jest wyjęte z urządzenia upewnij się że woda nie dostanie się do nieg! UWAGA! Postępuj ostrożnie z ostrzem. Możesz się pokaleczyć ponieważ jest ono bardzo ostre. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 29/40...
Página 30
środowiska naturalnego. Waga netto urządzenia - 4.15 kg Na prośbę Klienta, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 30/40...
Página 31
In orice caz trebuie sa returnati aparatul acestui electrician. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 31/40...
Página 32
Nu curatati interiorul sau exteriorul cu bureti abrazivi sau metalici deoarece aceasta strica finisarea. Nu imersati in apa sau orice alt lichid. Uscati bine inainte de depozitare. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 32/40...
Página 33
şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. Manualul de utilizare este disponibil si in format electronic printr-o simpla cerere adresata unitatii service (vezi certificatul de garantie). TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 33/40...
Página 34
(*) Kompetentný kvalifikovaný elektrikár: popredajné oddelenie výrobcu alebo dovozca alebo akákoľvek osoba, ktorá je kvalifikovaná, schválená a kompetentná na vykonávanie takýchto opráv s cieľom predchádzania akýmkoľvek nebezpečenstvám. V každom prípade by ste mali vrátiť zariadenie takémuto elektrikárovi. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 34/40...
Página 35
Keď je nôž odpojený, uistite sa, že žiadna voda ani iná tekutina neprenikla do prístroja. UPOZORNENIE: Zaobchádzajte s nožom veľmi opatrne, inak by ste sa mohli poraniť, nôž je veľmi ostrý. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 35/40...
Página 36
účely v súlade so smernicou. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 36/40...
Página 37
Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0918 341 576, brel@brel.sk, TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 37/40...
Página 38
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of Fax +32 2 359 95 50 the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 38/40...
Página 39
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of Fax +32 2 359 95 50 the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. TKG AS 1001 - 150910 Assembly page 39/40...
Página 40
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of Fax +32 2 359 95 50 the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. TKG AS 1001 Deutsch English Français Nederlands Español...