Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

This Instruction Sheet contains IMPORTANT safety information.
Please read and keep for future reference.
For assistance with this product or to order
replacement parts, please contact:
Cequent Consumer Products, Inc.
29000-2 Aurora Road
Solon, OH 44139
Technical Service: (800) 234-6992
CequentConsumerProducts.com
Date of Purchase: _____________________
Adjustable Tow Bar
Model Number:
• Quick-connect Hitch Pins
• Folds Up For Storage
• Universal Bumper Brackets
• Adjustable to fit a wide variety of vehicles
• Use Tow Bar safety chains 70248
70142
Rev. D 052014
70142_IN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reese Towpower 70142

  • Página 1 Adjustable Tow Bar Model Number: 70142 • Quick-connect Hitch Pins • Folds Up For Storage • Universal Bumper Brackets • Adjustable to fit a wide variety of vehicles • Use Tow Bar safety chains 70248 This Instruction Sheet contains IMPORTANT safety information.
  • Página 2 READ and Follow all Instructions and safety messages before installing using the Adjustable Tow Bar. Failure to follow these instructions may result in DEATH or SERIOUS INJURY ALWAYS tow safely.  DO NOT exceed 5,000 lbs. total weight of towed vehicle. ...
  • Página 3 ALWAYS tow safely.  Park vehicles on level ground for installation.  Avoid suspension and brake components with attachments.  Inflate tires of towed vehicle to maximum pressure recommended by tire manufacturer.  Towing mirrors on both sides of towing vehicles add to safety by increasing visibility. ...
  • Página 4 TOWED VEHICLE ATTACMENT – NOT INCLUDED (SHOWN FOR DEMONSTRATION PURPOSES ONLY) A base plate must be purchased or a structure must be fabricated to allow the tow bar to be attached to the frame of the towed vehicle. Some typical frame attachments are shown below. See your professional Installer/Fabricator to have attachments made and installed.
  • Página 5 TOW BAR ASSEMBLY Attach the 2 front arms to the coupler using the (2) bolt blocks, (4) toothed washers and (4) 3/8” locknuts as shown in the drawing. Do not fully tighten the locknuts at this time. The front arms should be secured to the coupler but still able to swing open and closed. Insert a steel insert into the open end of each front arm, and secure each one with (2) 3/8”...
  • Página 6 INSTALLATION WARNING Mounting bolts must point in fore-aft direction. Do not mount bolts in up-down or left-right direction. Center tow bar on attachment surface, spreading side arms to at least 24”, but no more than 41”, and mark tow bar bracket centerlines. Using tow bar brackets as a template, drill (2) two ½”...
  • Página 7 SAFETY CHAINS WARNING Connect safety chains (70248) to both vehicles and the tow bar itself as shown below. Attach chains to tow bar with 7/16” Grade 2 U-bolts and flanged locknuts as shown below. Tighten each flanged locknut until at least 1/8”...
  • Página 8 COUPLER ADJUSTMENT With coupler locked onto a 2” ball, tighten the locknut until all parts are clamped solid. Do not overtighten. Just tighten enough to fully compress the helical spring. Back locknut off ½ to ¾ turn. Check for proper couple/uncouple operation.
  • Página 9 REESE One (1) Year Limited Warranty 1. Warranty. Cequent Consumer Products, Inc. warrants to the original consumer purchaser ("You") that the Product will be free from defects in material or workmanship for one year from the date of your retail purchase. Cequent Consumer Products, Inc. makes no other warranties. If the Product does not comply with the Warranty, Cequent Consumer Products, Inc.
  • Página 10: Barra De Remolque Ajustable

    INSTRUCCIONES Barra de remolque ajustable Número de modelo: 70142 • Pasadores de enganche de conexión rápida • Se pliega para almacenamiento • Soportes de parachoque universales • Ajustable para adaptarse a una amplia variedad de vehículos • Use las cadenas de seguridad 70248 para barra de remolque Esta hoja de instrucciones contiene información de seguridad...
  • Página 11 ADVERTENCIA LEA y observe todas las instrucciones y mensajes de seguridad antes de instalar y utilizar la Barra de remolque ajustable. Si no se siguen estas instrucciones puede producirse la MUERTE o LESIONES GRAVES. Remolque SIEMPRE de manera segura.  NO supere un peso total de 5000 lb del vehículo remolcado.
  • Página 12 AVISO Remolque SIEMPRE de manera segura.  Estacione los vehículos sobre un piso nivelado para la instalación.  Evite los componentes de suspensión y freno con fijaciones.  Infle los neumáticos del vehículo remolcado a la presión máxima recomendada por el fabricante de los neumáticos.
  • Página 13 FIJACIÓN PARA VEHÍCULO REMOLCADO – NO INCLUIDA (SE EXHIBE PARA FINES DE DEMOSTRACIÓN ÚNICAMENTE) Debe comprarse una placa de base o fabricarse una estructura que permita fijar la barra de remolque al chasis del vehículo re molcado. Se muestran a continuación algunas fijaciones a chasis típicas. Vea a su instalador/fabricante profesional para que construya e instale las fijaciones.
  • Página 14 MONTAJE DE LA BARRA DE REMOLQUE Instale los 2 brazos delanteros en el acoplador por medio de los (2) bloques de pernos, (4) arandelas dentadas y (4) tuercas aseguradoras de 3/8", como se muestra en el dibujo. No apriete totalmente las tuercas todavía. Los brazos delanteros deben estar fijados al acoplador, pero todavía poder girar para abrir y cerrar.
  • Página 15: Instalación

    INSTALACIÓN ADVERTENCIA Los pernos de montaje deben apuntar en dirección longitudinal (adelante-atrás). No monte los pernos en dirección arriba-abajo ni derecha-izquierda. Centre la barra de remolque sobre la superficie de la fijación, abriendo los brazos laterales hasta 24" como mínimo pero no más de 41", y marque las líneas centrales de los soportes de la barra.
  • Página 16: Cadenas De Seguridad

    CADENAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Conecte las cadenas de seguridad (70248) a ambos vehículos y a la barra de remolque misma como se muestra abajo. Fije las cadenas a la barra de remolque con pernos U de 7/16" grado 2 y tuercas aseguradoras con reborde, como se muestra abajo. Apriete cada tuerca con reborde hasta que al menos 1/8"...
  • Página 17 AJUSTE DEL ACOPLADOR Con el acoplador bloqueado en una bola de 2”, apriete la tuerca CONJUNTO DE PALANCA DE BLOQUEO aseguradora hasta que todas las piezas estén fijadas firmemente. No apriete en exceso. Apriete solo lo suficiente para comprimir totalmente el resorte helicoidal.
  • Página 18 Garantía limitada por un (1) año de REESE 1. Garantía. Cequent Consumer Products, Inc. garantiza al comprador usuario original (‘Usted’) que el Producto estará libre de defectos de materiales y de mano de obra durante un año a partir de la fecha de su compra al por menor.
  • Página 19: Barre De Remorquage Réglable

    Barre de remorquage réglable Numéro de modèle : 70142 • Goupilles d’attelage à raccordement rapide • Se plie pour le rangement • Supports de pare-chocs universels • Réglable pour aller sur une variété de véhicules • Utilise des chaînes de sécurité de barre d’attelage 70248 Cette fiche d’instructions contient des informations de sécurité...
  • Página 20 AVERTISSEMENT Lisez et suivez toutes les instructions et les messages de sécurité avant d’installer et d’utiliser la barre de remorquage réglable. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures GRAVES VOIRE MORTELLES. Remorquez TOUJOURS avec précautions.  Ne dépassez PAS 5 000 lbs. (2,27 tonnes) pour le poids total du véhicule tracté. ...
  • Página 21 Remorquez TOUJOURS avec précautions.  Garez les véhicules sur un sol de niveau pour l’installation.  Évitez la suspension et composants de freins avec les barres d’accouplement.  Gonflez les pneus du véhicule tracté à la pression maximale recommandée par leur fabricant. ...
  • Página 22: Accouplement De Véhicule Tracté - Non Inclus

    ACCOUPLEMENT DE VÉHICULE TRACTÉ – NON INCLUS (MONTRÉ UNIQUEMENT À TITRE INDICATIF) Une plaque de base est à acheter ou une structure doit être fabriquée pour permettre de fixer la barre de remorquage au châssis du véhicule tracté. Certaines structures de fixation types sont montrées ci-dessous. Consultez votre installateur/fabricant professionnel pour faire et installer ces fixations.
  • Página 23: Montage De La Barre De Remorquage

    MONTAGE DE LA BARRE DE REMORQUAGE Fixez les 2 bras avant au coupleur avec les (2) blocs de boulons, (4) rondelles dentelées et (4) contre-écrous de 3/8” comme indiqué sur le schéma. Ne serrez pas à fond les contre-écrous à ce stade. Les bras avant doivent être attachés au coupleur mais encore à même d'être bougés dans le sens de la fermeture ou de l’ouverture.
  • Página 24 INSTALLATION AVERTISSEMENT Les boulons de montage doivent être dirigés d’avant en arrière. Ne les montez pas de haut en bas ni de gauche à droite. Centrez la barre de remorquage sur la surface de fixation, en écartant les bras de côté de 60 cm minimum à 105 cm maximum, et marquez les axes des supports de barre de remorquage.
  • Página 25: Chaînes De Sécurité

    CHAÎNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Connectez des chaînes de sécurité (70248) aux deux véhicules et à la barre de remorquage elle-même comme c’est montré plus bas. Fixez les chaînes à la barre de remorquage avec des arceaux 7/16" de classe 2 et des contre-écrous à épaulement comme c’est montré...
  • Página 26 RÉGLAGE DU COUPLEUR ENSEMBLE DE LEVIER DE Avec le coupleur verrouillé sur la boule de 2", serrez le contre-écrou BLOCAGE jusqu’à ce que les deux pièces soient solidement unies. Ne serrez pas avec excès. Serrez juste assez pour comprimer complètement le ressort hélicoïdal.
  • Página 27 Garantie limitée d’un (1) an de REESE Garantie. Cequent Consumer Products, Inc. garantit à l’utilisateur acheteur d’origine ("Vous") que le Produit sera exempt de défauts dus aux matériaux et à la main-d’œuvre pendant un an à partir de la date de votre achat au détail.

Tabla de contenido