Página 2
Achtung! ¡Atención! Zur Sicherung beim Transport ist die Schiebebühne mit einer Para seguridad durante el transporte, la plataforma desli- Schraube an der Grundplatte angeschraubt. zante viene atornillada con un tornillo a la placa base. Diese Schraube, die Sie auf der Unterseite der Grundplatte Este tornillo, situado en el lado inferior de la placa base unmittelbar unter dem Triebwerkhäuschen finden, muss directamente debajo del minicarenado del grupo propulsor...
Página 4
Größe der Aussparung ca. 10 mm 381 mm Il faut encastrer le pont transporteur dans la plaque support Soll auch bei Verwendung des K-Gleises die Schieneno- du réseau pour obtenir une face supérieure de rails hori- berkante eben liegen, muss die Schiebebühne in der zontale dans le cas d’un réseau réalisé...
Página 5
2291 devono 2291 skal i denne forbindelse afskæres med en kniv eller en essere eliminati con un coltello o con un archetto da traforo. løvsav. 2291 Füße abschneiden 7294 5,8 mm ca. 10 mm...
Página 11
Taste 1 = Richtungswahl 7294 Taste 2 rot (= Start) drücken, danach sofort Taste 2 grün (= Anhalten) drücken 1 2 3 Button 1 = Selecting the direction Press the red button 2 (= Start); after That press the green button 2 imme- diately (= Stop) Touche 1 = Sélection du sens de marche...
Página 12
Tecla 1 = Selección de dirección 7294 Pulsar la tecla 2 roja (= Arranque) y, a con- tinuación, pulsar inmediatamente la tecla 2 verde (= Parada) 1 2 3 Tasto 1 = scelta della direzione TPremere il tasto 2 rosso (= avvio), dopo- diché...