•
•
Betonboden
Plancher béton
•
Suelo
•
Betonvloer
de hormigón
•
Concrete floor
70
H
50
H
58
54
H
64
60
H
70
66
H
76
•
Graisser la virole pour que le ciment n'adhère pas sur le filetage
•
Smeer de sluitring, om ervoor te zorgen dat het cement niet vastkleeft
aan de schroefdraad
•
Lubricate the ring to prevent the cement adhering to the thread
•
Den Anschlussring einfetten, damit der Beton nicht am Gewinde
haften bleibt
•
Engrasar el casquillo para que el cemento no se adhiera a la rosca
•
Lubrificar a virola para que o cimento não adira à rosca
•
Γρασάρετε το δαχτυλίδι, έτσι ώστε το τσιμέντο να μην κολλάει πάνω στο
σπείρωμα
•
Harcın dişlere girmemesi için boğazı gresleyin
•
Olajozza meg a fémgyűrűt, hogy a cement ne ragadjon a menetre
•
Objímku namažte, aby sa cement neprilepil na závit
•
Régler et serrer la virole avec le bouchon de protection
•
Regel de sluitring en draai hem aan met behulp van de beschermdop
•
Adjust and tighten the ring with the protective cap
•
Den Anschlussring mit der Schutzkappe einstellen und festziehen
•
Ajustar y apretar el casquillo con el tapón de protección
Après avoir fixé la boîte, il est possible de corriger les défauts de revêtement ou de rajouter un revêtement (hauteur maximum de 5 à 10 mm) en utilisant les vis longues
•
réf. 0 897 09.
Zodra de doos bevestigd is, is het mogelijk om de onvolkomenheden in de bedekking te corrigeren of een bedekking toe te voegen (maximaal 5 tot 10 mm hoog) door
•
middel van de lange schroeven met ref. 0 897 09.
After fixing the box in position, it is possible to correct any coating defects or add a coating (maximum height 5 to 10 mm) using the long screws Cat. No. 0 897 09.
•
Nach dem Befestigen der Dose können unter Verwendung der langen Schrauben Best. Nr. 0 897 09 ein Belag (maximale Höhe 5 bis 10 mm) hinzugefügt, oder Belagfehler
•
korrigiert werden.
Una vez fijada la caja, será posible corregir cualquier defecto de revestimiento o añadir un revestimiento (altura máxima entre 5 y 10 mm) empleando los tornillos largos
•
ref. 0 897 09.
Após fixar a caixa, é possível corrigir os defeitos do revestimento e adicionar um revestimento (altura máxima de 5 a 10 mm) usando os parafusos longos ref. 0 897 09.
•
Αφού φιξάρετε το κουτί, μπορείτε να διορθώσετε τα ελαττώματα επένδυσης ή να προσθέσετε επένδυση (μέγιστο ύψος από 5 έως 10 χιλ.) χρησιμοποιώντας μακριές βίδες
•
αναφ. 0 897 09.
Kasayı sabitledikten sonra kaplama kusurlarını düzeltmek veya daga uzun 0 897 09 referanslı daha uzun vidalar kullanarak ek kaplama yapmak (azami yükseklik 5 ila 10 mm)
•
mümkündür.
A doboz rögzítését követően lehetőség van a burkolati hibák kijavítására vagy további burkolat hozzáadására (maximum 5-10 mm magasságig), a 0 897 09 referenciaszámú hosszú
•
csavarok használatával.
Po upevnení skrinky je možné upraviť nedostatky povrchovej vrstvy alebo pridať ďalšiu povrchovú vrstvu (s maximálnou výškou 5 až 10 mm) pomocou dlhých skrutiek s ref. č. 0 897 09.
•
Beton zemin
•
Pavimento betão
•
•
Δάπεδο από
•
Betonpadló
μπετόν
•
Betónová podlaha
80
0 897 09
•
Plancher technique
•
Technische vloer
•
Technical flooring
•
Hohlbodensystem
L > 65
L > 34
L > 34
L > 34
L > 34
•
Ajustar e apertar a virola com a tampa de protecção
Ρυθμίστε και σφίξτε το δαχτυλίδι με το πώμα προστασίας
•
•
Boğazı koruma tapasıyla birlikte ayarlayın ve sıkın
•
Állítsa be és szorítsa meg a fémgyűrűt a védőkupakkal
Objímku upravte a utiahnite pomocou ochranného uzáveru
•
H
5
H
10
Álpadló
•
Suelo técnico
•
•
Pavimento técnico
•
Technická podlaha
•
Υπερυψωμένο δάπεδο
•
Kaplama zemin
0 800 88 (Ø 79)
5
H
13
13
H
20
H
20
H
26
H
26
H
32
H
32
H
40
H
0 897 09
H
H
5
H
10