CS
Uspořádání
MTD Products AG
Industriestraße 23
D-66129 Saarbrücken
Hedge Trimmer
LYCOS E/XXX X
41XXXXXX650
XXXXXXXXXXX
1 Garantovaný akustický výkon
2 Třída/druh ochrany
3 Značka CE
4 Výrobce
5 Skupina zařízení
6 Název modelu
7 Číslo modelu
8 Sériové číslo
9 Příkon
10 Otáčky motoru v min
-1
11 Hmotnost
12 Jmenovité napětí, druh proudu, frekvence
13 Pokyny pro likvidaci
14 Rok výroby
Ovládací prvky
Ovládací prvky G
1 Držadlo
2 Vypínač na držadle
3 Plášť
4 Třmenové držadlo
5 Vypínač na třmenovém držadle
6 Ochranný štít
7 Žací nůž
8 Ochranný doraz (dle modelu)
9 Kabel se zástrčkou
10 Prvek pro odlehčení tahu
11 Motorová/převodová jednotka
12 Ochranný kryt
154
xxx
XXX W
2019
XXXX min -
1
XX kg
230V~ 50Hz
Ochranná zařízení
Ochranná zařízení G
Ochranný štít [6]
Ochranný štít chrání ruce a umožňuje bezproblé-
mové stříhání s dobrým výhledem na stříhanou
oblast.
Ochranný doraz [12]
Přesahující vodicí lišta chrání při nárazech do pev-
ných objektů (stěn, země atd.) před nepříjemnými
rázy, např. zpětnými rázy žacího nože.
Dvouruční ovládání [2], [5]
Zapnutí a obsluha plotostřihu se provádí oběma
rukama. Jedna ruka obsluhuje vypínač na držadle,
druhá ruka obsluhuje vypínač na třmenovém drža-
dle. Při uvolnění některého z vypínačů se žací nůž
automaticky zastaví.
Uvedení do provozu
Zavedení kabelu do prvku pro odlehčení
tahu A 1
Zaveďte kabel podle obrázku do prvku pro od-
Î
lehčení tahu (zabraňuje neúmyslnému rozpojení
elektrického konektoru).
Provozní doba
O dovolených provozních dobách se informujte na
Î
místním úřadě.
Zapnutí přístroje B
Nebezpečí zranění nebo vzniku věcných
škod.
ÂPřístroj používejte jen s předepsanými
osobními ochrannými prostředky.
ÂPlotostřih zapínejte až poté, co se
rukama a nohama vzdálíte mimo dosah
žacího mechanizmu.
Jednou rukou stiskněte a držte vypínač na třme-
Î
novém držadle. 1
Druhou rukou současně stiskněte vypínač na
Î
držadle. 2
3 Stroj je v provozu.
Ovládací prvky
Provoz
VAROVÁNÍ !