Página 1
Installation Guide Trim Rings K–17200 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 112657-2-AB...
Before You Begin Please read all instructions before you begin. Observe all local plumbing and building codes. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified in the Price Book. 112657-2-AB Kohler Co.
Página 3
Place the lower ring, insert, upper ring, washer, and cap over the sleeve. Both Styles Thread the cap into the escutcheon. Slide the stem extender onto the valve stem. Align the handle on the spline extender. Secure with the screw. Kohler Co. 112657-2-AB...
Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer. Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Placer le ressort inférieur, la rondelle supérieure, et le capuchon sur le manchon. Les deux styles Visser le capuchon dans l’applique. Glisser l’extension de la tige sur la tige de la valve. Aligner la poignée sur la rallonge à cannelure. Sécuriser avec la vis. Kohler Co. Français-2 112657-2-AB...
Lea estas instrucciones atentamente antes de comenzar. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción. La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Ambos estilos Enrosque el tapón en el chapetón. Deslice la extensión de espiga por la espiga de válvula. Alinee la manija en la extensión de ranura. Fije con el tornillo. Kohler Co. Español-2 112657-2-AB...