Página 1
ECHOFISH 820 Dual-frequency fishfinder Installation & operation manual Other languages available on CD...
Página 2
Introduction Thank you for choosing our Echofish 820 fishfinder and welcome to the innovations of . We have been committed to fishfinder R&D activities and our products have been reputed for their cutting-edge technologies and reliable performances. Your fishfinder is a high-quality sonar designed for both professional and novice fisherman in a variety of water areas and conditions.
The shorter the distance between 2 sampling points is, the more precise your f i s h f i n d e r is. Even small size objects can be detected. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Dual beam sonar The Echofish 820 adopts a 200/50 kHz Dual beam sonar system. With the Dual beam sonar setting, you can use the narrow 12°beam to penetrate the deep bottom while you are still being able to use the wide 35° beam for a wide detection.
1.2 Mark the location and drill the mounting holes Make sure the boat is flush and parallel with the water sur- face. Hold the template against the transom of the boat, mark Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 8
Note: Do not overtighten the pivot-bolt with an Allen wrench; oth- erwise you will not be able to adjust the angle of the transducer. Note: Do not push the pivot into the bracket. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Hold one cable clamp at approximately 1/4 distance from the top of transom to the transducer. Mark the posi- tion with a pencil. Using a 1/8” bit, drill two holes o f approximately 3/8” (10mm) deep. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 10
Power up the display unit and check whether there is sonar information on the screen. If so, it means the display unit is correctly connected to the transducer. If not, please check the connection between the display unit and the transducer. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Apply marine sealant in the three holes and hold the template against the transom. When you are sure that the in- stallation is completely in line with the mounting location, tighten the three screws with an Allen wrench. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
With a double-hulled boat, you can choose the shoot-thru-hull installation type only if the flotation material (such as ply- wood, balsa, wood or foam) h a s b e e n removed from the chosen area. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 13
. If one of the following phenomena appears: sonar strength obviously decreasing, loss of signal, bottom missing, then note the speed and choose another location for the transducer. Repeat the operation until you get the best mounting location. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 14
Warning: do not bump the transducer while the epoxy is wet. It will take about 24hours for the epoxy to cure completely. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
The mounting surface must be flat to ge a stable in- stallation. Otherwise it will be very hard to fix the lower twist base. An instable installation may damage your fish- finder when the boat encounters severe wave shocks. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 16
Warning: some boats may have a 24 or 36 volt electric system. The Echofish 600 accepts a 12 volt electric system. Any damages from the surplus power will void your warranty. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 17
Warning : we can not be responsible for over-voltage or over-current failures. To avoid possible failures, we suggest you to use a 3Amp fuse Echofish 820 – Installation & Operation manual...
You can also read the following information: water depth, water temperature and real time battery voltage. By moving the transducer slowly at a steady speed, you can see the bottom shape at the bottom of the screen. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
With the Real Time Sonar window, you can right side instant sonar returns observe the fastest updating which will show you the instant underwater information, including depth, bottom, structure, and fish be- ing detected. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
The Ent key is used to confirm a setting. Zoom Key The zoom key is used to enter into zooming setting. Backlight Key The BACKLIGHT key is used to increase or decrease light- ness of the backlight. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
The Up/Down keys are also used to enter into a menu option and increase or decrease a value. Data interface Data Interface The sonar unit provides a Data Interface, which is for the software updating and GPS connector. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
8- Press EXIT to exit the menu setting. 2. Noise Filter Noise Filter is used to filter the noise from the air or water environment to get a clear sonar image on the screen. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 23
To set the Noise Filter: 1- Press Menu to enter into menu setting. 2- Use the Up/Down to select Sonar option. 3- Press the right arrow to enter into Sonar setting. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Color line is adjustable. Make some tests to find which set- tings will the most convenient for you. To set the Color Line: 1) Press MENU to enter into menu setting. 2) Use the Up/Down Arrow to select Sonar option. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
6) Press Right/Left Arrow to increase or decrease the value. 7) Press ENT to confirm the setting. 8) Press EXIT to exit the menu setting. 5. Fish ID Sens. Fish ID Sens. is used to adjust the threshold of fish size detec- Echofish 820 – Installation & Operation manual...
6. Water type Water Type is used to distinguish fresh water and salt wa- ter.The sonar spread faster in salt water than in fresh water. To display the most accurate information, it is important that Echofish 820 – Installation & Operation manual...
In 50 kHz, the screen and Real Sonar Window will only display the 50 kHz narrow beam sonar returns. c- In 50/200 setting, the screen will display both the 200 kHz and 50 kHz sonar returns. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
0~5m, the TCG Control must be set on “On”.In air, the signal consumption is much bigger than in water. If you try to test the sonar sensitivity in the air, the TCG Control must be set on “Off”. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
6) Press Up/Down Arrow to change the option. 7) Press ENT to confirm the setting. 8) Press EXIT to exit the menu setting. 9. Depth Range Depth Range determines the bottom section that will be dis- played on the screen. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
6) Press Up/Down Arrow to change the option. 7) Press ENT to confirm the setting. 8) Press EXIT to exit the menu setting. 10. Zoom Range Zoom Range is used to enlarge some depth segments, which Echofish 820 – Installation & Operation manual...
2) With feet unit: the value of (Bottom - Top) should be ≥ 10feet. 11. Backlight Backlight menu allows the fishfinder to be used at night. Backlighting can also be quickly adjusted thanks to the Backlight key. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
8) Press EXIT to exit the menu setting. 12. Echo style The default background color of the fishfinder is white. However there are 3 options to suit your preferences: white, blue, and night view. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
42feet. By Keel Offset, you can cali- brate the depth displayed on the screen. First, measure the distance from the transducer surface to water surface, then set a value (for example, 3.5 feet). To set the Keel Offset Echofish 820 – Installation & Operation manual...
8) Press EXIT to exit the menu setting. 14. Beeper Beeper is used to sound a tone when a key is pressed. To set the Beeper: 1) Press MENU to enter into menu setting. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
5) Press Right Arrow to enter into the setting. 6) Press Up/Down Arrow to change the option. 7) Press ENT to confirm the setting. 8) Press EXIT to exit the menu setting. 16. Languages Echofish 820 – Installation & Operation manual...
3) Press Right Arrow to enter into System setting. 4) Use the Up/Down Arrow to select the System Info option. 5) Press Right Arrow to enter into the System Info. 6) Press EXIT to exit. Load Default Echofish 820 – Installation & Operation manual...
7) Press ENT to confirm the setting. 8) Press EXIT to exit the menu setting. Temperature units Fahrenheit and Celsius are available for the temperature measure. To set the Tem- perature: 1) Press MENU to enter into menu setting. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
6) Press Up/Down Arrow to change the option. 7) Press ENT to confirm the setting. 8) Press EXIT to exit the menu setting. Fish ID Alarm Fish ID. is used to set whether the Fishfinder sounds an Echofish 820 – Installation & Operation manual...
7) Press ENT to confirm the setting. 8) Press EXIT to exit the menu setting. Shallow The Fishfinder sounds an alarm tone when the bottom goes shallower or equal than the alarm’s setting. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
The Fishfinder sounds an alarm tone when the battery strength is lower than the setting. To set Battery 1) Press MENU to enter into menu setting. 2) Use the Up/Down Arrow to select Alarm option. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Extremely heavy vegetation may interfere the sonar signal, causing a misinterpretation of depth. If you are sure that the readings are incorrect under these conditions, avoid us- ing your instruments in those areas. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 42
Nothing appears on the display whereas fishes are seen under the transducer. Check the transducer installation to make sure it is in- stalled properly. An incorrect installation may cause a loss of Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Stubborn dirt or oil stains shall not be wiped with force; otherwise it may scratch the screen surface. Additionally, give daily attention to ensure the screen is kept away from any chem- icals. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Technical specifications : Display: 4.3”(110mm), Sunlight Viewable Backlighting Resolution: 480H x 272W with 65,536 colors Depth Capability 700 m (2100 feet) Operating frequency 200/50 kHz Sonar coverage 12°/35° Cone Angle Power Requirment 10~18 volts DC Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 45
Case Size 148 x 136 x 64 mm (5.8"x5.3"x2.5") Features: Suitable for saltwater use Displays fish targets at higher boat speeds. IPX7 waterproof casing design. Tilt & twist quick release mount. Full one-year warranty. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 47
ECHOFISH 820 Sondeur de pêche Manuel bi-fréquence d’installation et d’utilisation Autres langues disponibles sur CD...
Página 48
Introduction Merci d’avoir choisi notre sondeur de pêche Echofish 820 et bienvenue dans le monde des innovations de PLASTIMO. Nous nous sommes les activités R & D des sondeurs de pêche et nos produits leurs technologies de pointe et la fiabilité de leurs Votre sondeur de pêche est un sonar de haute qualité...
Página 49
Sommaire Comprendre le sonar ............4 Détection à balayage continu ..........5 Sonar à double faisceau ............6 Que contient le boîtier ? ............6 Installation du capteur Installation sur tableau arrière ........ 7 Installation du capteur traversant ......12 Installation du sonar ............
Comprendre le sonar Si vous avez l’habitude d’utiliser un sonar, veuillez passer à la section suivante. Si au contraire vous n’avez encore jamais possédé de sondeur de pêche à sonar, cette section vous apportera la théorie de base concernant le sonar. Doté...
Détection à balayage continu Votre sondeur de pêche possède une détection de haute technologie. Particulièrement précise, celle-ci permet une « détection à balayage continu». Lorsque le sonar fonctionne, il sonde continuellement l’écho selon intervalle régulier (pour votre sondeur il est de 0,06 ms). signaux continus forment...
Sonar à double faisceau L’Echofish 820 possède un système sonar à double faisceau de 200/50 kHz. Avec le paramétrage du sonar à double faisceau vous avez la possibilité d’utiliser le faisceau étroit de 12 ° pour pénétrer les eaux en profondeur tout en utilisant le faisceau plus ample de 35 °...
A- Ecran B- Etrier C- Capteur D- Pivot E- Gabarit F- Molette de verrouillage G- Boulon à oeil H- Ecrou I- Boulons 4 x 15 mm J- Boulons 3x20mm Installation du capteur 1. Installation sur tableau arrière 1.1 Choisir l’emplacement d’installation Lorsque vous choisissez l’emplacement pour l’installation du capteur, n’oubliez...
Página 54
1.2 Marquer l’emplacement et percer les trous pour le montage Assurez-vous que le bateau soit de niveau et parallèle à la surface de l’eau. Tenir le gabarit contre le tableau arrière du bateau, marquer deux trous dans les deux fentes. Le centre des deux trous doit être parallèle à...
Note : Ne pas pousser le pivot dans l’étrier. 1.4 Installation du capteur a- Appliquer une colle marine sur les boulons de 4 x 15 mm et sur les deux trous du tableau arrière. Maintenir à nouveau l’étrier contre le tableau arrière, resserrer légèrement le gabarit avec 2 boulons 4 x 15 mm.
Página 56
1.5 Passage du câble. Vous pouvez choisir de faire passer le capteur à travers ou par- dessus le tableau arrière. S’il traverse le tableau arrière, veuillez suivre les étapes suivantes : a- Tenir un collier de câble à environ 1/4 de la distance partant du haut du tableau arrière jusqu’au capteur.
le câble du capteur doit être correctement raccordé à l’écran. Vérifiez que la distance entre le capteur et le fond n’excède pas la capacité de sondage de votre sondeur de pêche. a- Allumez l’écran et vérifiez qu’une information sonar apparaisse. Si c’est le cas, cela signifie que l’écran est correctement raccordé...
Página 58
c- A l’aide d’un foret 5/32’’, percez un trou d’environ 1’’ (25 mm) de profondeur à l’emplacement marqué. d- Appliquez de la colle marine sur les trois trous et maintenir le gabarit contre le tableau arrière. Lorsque vous êtes sûr que l’installation est complètement alignée avec l’emplacement de montage, resserrez les trois boulons avec une clé...
Página 59
Avec un bateau à double-coque, vous ne pouvez opter pour l’installation d’un capteur traversant que si le matériau de flottaison (comme le contreplaqué, le balsa, le bois ou la mousse) a été retiré de la zone choisie. Avertissement : contactez votre concessionnaire pour obtenir les spécifications complètes de votre bateau.
Página 60
d- Pilotez le bateau à différentes vitesses pour voir comment réagit l’écran. Si un des phénomènes suivants survient : baisse évidente de la puissance du sonar, perte de signal, absence de fond, notez alors la vitesse et choisissez un autre emplacement pour le capteur.
Installation du sonar 1. Trouver un emplacement d’installation Lorsque vous commencez l’installation de votre sondeur de pêche, il est nécessaire de tenir compte de : a- L’emplacement doit être fonctionnel et offrir le meilleur angle de vue. b- Prévoyez suffisamment de place pour incliner et tourner l’étrier.
Página 62
Raccorder correctement le câble d’alimentation au capteur et à la batterie. Avertissement : certains bateaux sont équipés d’une installation électrique de 24 ou 36 volts. L’Echofish 820 est compatible avec une installation électrique de 12 volts. Tous dommages causés par une puissance électrique trop importante annulera votre garantie.
Página 63
Avertissement : Nous ne pouvons être tenus pour responsables en cas de défaillances dues à une surtension ou une surintensité de courant. Pour éviter d’éventuelles défaillances, nous vous recommandons d’utiliser un fusible de 3 Amp. Echofish 600 – Manuel d’installation et d’utilisation...
Consignes d’utilisation 1. Comprendre l’écran du sondeur de pêche Cette carte présente toutes les informations que votre sondeur de pêche peut afficher en cours d’utilisation. L’information sonar à venir apparaîtra d’abord dans la fenêtre sonar Temps Réel, puis défilera à l’écran de la droite vers la gauche. Ainsi, ce que vous voyez à...
Página 65
2. Fenêtre sonar Temps Réel La carte affichée à l’écran présente l’historique du sonar. Compte-tenu du mouvement constant du bateau et des cibles, l’information affichée à l’écran ne montre la cible détectée que par intervalle de temps. Imaginez que l’écran soit divisé en de nombreuses « bandes » parallèles verticales.
3. Fonctionnement clavier Touche Flèche haut Touche Flèche Droite Touche Flèche bas Touche Flèche gauche Touche Rétro -éclairage Touche Power Le sondeur de pêche émet un son quand on appuie sur une touche. Cela signifie que l’appareil accepte la commande. Touche Menu La touche MENU est utilisée pour entrer un paramétrage de menu et pour naviguer entre les menus.
Touche Zoom La touche POWER/CLEAR est utilisée pour allumer ou éteindre le sondeur de pêche. En cours d’utilisation, vous pouvez l’utiliser pour rafraîchir l’écran. Touche Exit La touche Exit est utilisée pour quitter le paramétrage d’un menu et pour retrouver la fonctionnalité de la touche Exit du menu supérieur.
Menu Fonctionnement 1. Vitesse de défilement Le paramétrage d’une faible valeur de vitesse permettra une interprétation des poissons et des détails du fond plus aisée. Toutefois, les informations compressées peuvent constituer un problème quant à leur interprétation. Pour obtenir une meilleure qualité...
Página 69
2. Filtre antiparasite Un filtre antiparasite est utilisé pour filtrer les bruits émis par l’air ou l’environnement aquatique afin d’obtenir une image sonar nette à l’écran. Dans de nombreuses situations, l’affichage de votre sondeur de pêche sera affecté par des signaux indésirables qui peuvent être causés par le moteur de votre bateau, les turbulences, le câblage, les sources électriques et mécaniques, etc.
Página 70
Pour paramétrer le Filtre Antiparasite : 1- Appuyer sur Menu pour entrer dans le paramétrage du menu. 2- Utiliser la flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Sonar. 3- Appuyer sur la flèche Droite pour entrer dans paramétrage Sonar. 4- Utiliser la flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Filtre Antiparasite.
Página 71
Pour paramétrer la palette de couleurs : 1) Appuyer sur MENU pour entrer dans le paramétrage du menu. 2) Utiliser la flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Sonar. Appuyer Flèche Droite pour entrer dans paramétrage Sonar. 4) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Palette de Couleurs.
Página 72
Pour régler la sensibilité : 1) Appuyer sur MENU pour entrer dans le paramétrage du menu 2) Utiliser la flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Sonar. Appuyer Flèche Droite pour entrer dans paramétrage Sonar. 4) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Sensibilité.
Página 73
Si vous sélectionnez une faible valeur de paramétrage, seuls les signaux de forte intensité peuvent être détectés et affichés à l’écran et considérés comme des gros poissons. Cette fonction est utile si vous souhaitez identifier des espèces de gros poissons. Pour paramétrer Sens.
Página 74
Pour afficher les informations les plus précises, il est important que le paramétrage du type d’eau corresponde aux conditions d’eau. Pour paramétrer le Type d’Eau : 1) Appuyer sur MENU pour entrer dans le paramétrage du menu. 2) Utiliser la flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Sonar. Appuyer Flèche Droite...
Página 75
b- A 50 kHz, l’écran et la Fenêtre Sonar Temps Réel n’afficheront que les échos sonar du large faisceau de 50 kHz. c- Avec un paramétrage de 50/200, l’écran affichera à la fois les retours sonar de 200 kHz et 50 kHz. Le retour sonar du faisceau étroit de 200 kHz apparaît plus sombre que les retours sonar du large faisceau de 50 kHz.
Página 76
Note : sur le diagramme, la fonction TCG ne commande que le signal entre 0 et 5 mètres. Si l’environnement est bruyant et que vous voulez voir les conditions sous-marines en eau moins profonde, située entre 0 et 5 m, la Commande TCG doit être paramétrée sur « On ». Dans l’atmosphère, l’absorption du signal est beaucoup plus élevée que dans l’eau.
Página 77
5) Appuyer sur Flèche Droite pour entrer dans le paramétrage. 6) Appuyer sur Flèche Haut/Bas pour modifier l’option. 7) Appuyer sur ENT pour confirmer le paramétrage. 8) Appuyer sur EXIT pour quitter le paramétrage du menu. 9. Gamme des profondeurs La Gamme des Profondeurs détermine la section de fond qui sera affichée à...
2) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Affichage. Appuyer Flèche Haut/Bas pour entrer dans paramétrage de l’Affichage. 4) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Gamme de Profondeurs 5) Appuyer sur Flèche Droite pour entrer dans le paramétrage. 6) Appuyer sur Flèche Haut/Bas pour modifier l’option. 7) Appuyer sur ENT pour confirmer le paramétrage.
7) Appuyer sur Flèche Haut/Bas pour modifier le paramétrage. 8) Appuyer sur ENT pour confirmer le paramétrage. 9) Appuyer sur EXIT pour quitter le paramétrage du menu. Note : Le paramétrage de l’Echelle du Zoom s’effectue avec « Activer » ou «...
Appuyer Flèche Haut/Bas pour entrer dans paramétrage de l’Affichage. 4) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Rétro- éclairage. Appuyer Flèche Haut/Bas pour entrer dans paramétrag 6) Appuyer sur Flèche Droite/Gauche pour augmenter ou diminuer la valeur. 7) Appuyer sur ENT pour confirmer le paramétrage. 8) Appuyer sur EXIT pour quitter le paramétrage du menu.
5) Appuyer sur Flèche Droite pour entrer dans le paramétrage. 6) Appuyer sur Flèche Haut/Bas pour modifier l’option. 7) Appuyer sur ENT pour confirmer le paramétrage. 8) Appuyer sur EXIT pour quitter le paramétrage du menu. Offset de Quille Pour tous les sondeurs de pêche, le capteur est installé sous l’eau.
4) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Offset de Quille. 5) Appuyer sur Flèche Droite pour entrer dans le paramétrage. 6) Appuyer sur Flèche Droite/Gauche pour augmenter ou diminuer la valeur. 7) Appuyer sur ENT pour confirmer le paramétrage. 8) Appuyer sur EXIT pour quitter le paramétrage du menu.
15. Simulateur Le simulateur a pour objectif de vous aider à mieux comprendre votre sondeur de pêche. En mode simulateur, il est toujours possible de modifier les paramètres pour visualiser différentes images sonar. Pour paramétrer le Simulateur : 1) Appuyer sur MENU pour entrer dans le paramétrage du menu.
Pour paramétrer la Langue : 1) Appuyer sur MENU pour entrer dans le paramétrage du menu. 2) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Système. 3) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour entrer dans le paramétrage Système. 4) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Langue.
6) Appuyer sur EXIT pour quitter. Paramétrage par Défaut Dans certains cas, après avoir effectué quelques paramétrages vous souhaitez retourner au paramétrage de fonctionnement d’origine ; il vous est alors possible d’utiliser Paramétrages Réinitialisation pour réinitialiser l’ensemble des options et des paramétrages effectifs et retrouver les paramétrages d’usine par défaut.
Pour paramétrer la Température : 1) Appuyer sur MENU pour entrer dans le paramétrage du menu. 2) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Unités. 3) Appuyer sur Flèche Droite pour entrer dans le paramétrage Unités. 4) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Température.
Pour paramétrer la Profondeur : 1) Appuyer sur MENU pour entrer dans le paramétrage du menu. 2) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Unités. 3) Appuyer sur Flèche Droite pour entrer dans le paramétrage Unités. 4) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Profondeur.
Pour paramétrer l’ID. Poisson : 1) Appuyer sur MENU pour entrer dans le paramétrage du menu. 2) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Alarme. 3) Appuyer sur Flèche Droite pour entrer dans le paramétrage Unités. 4) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour sélectionner l’ID Poisson. Option.
Pour paramétrer Faible Profondeur : 1) Appuyer sur MENU pour entrer dans le paramétrage du menu. 2) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Alarme. 3) Appuyer sur Flèche Droite pour entrer dans le paramétrage Alarme. 4) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Faible Profondeur.
Pour paramétrer la Batterie : 1) Appuyer sur MENU pour entrer dans le paramétrage du menu. 2) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Alarme. 3) Appuyer sur Flèche Droite pour entrer dans le paramétrage Alarme. 4) Utiliser la Flèche Haut/Bas pour sélectionner l’option Batterie. 5) Appuyer sur Flèche Droite pour entrer dans le paramétrage.
Página 91
Faible écho de fond, relevé de profondeur instable, ou absence de signaux de poisson. 1- S’assurer que le capteur est correctement installé. 2- Une végétation particulièrement dense peut interférer sur le signal sonar, entrainant une mauvaise interprétation de la profondeur. Si vous êtes certain que les relevés sont incorrects dans ces conditions, évitez d’utiliser vos instruments dans ces zones.
Página 92
dans un écoulement laminaire. 2- Les bruits électriques émis par le moteur du bateau peuvent provoquer des interférences avec le sonar, ce qui a pour effet d’éliminer les signaux de faible intensité. Essayer d’augmenter niveau d’Antiparasite faire passer câble d’alimentation du sondeur de pêche et du capteur loin de toute source électrique.
Maintenance Un entretien régulier de votre instrument peut contribuer à garantir performances optimales. Nous vous recommandons de respecter les consignes suivantes : Pour le boîtier : Nettoyer à l’aide d’un chiffon et d’un détergent non agressif et sécher. Pour l’écran : Nettoyer à l’aide d’un chiffon doux ou d’une peau (l’eau douce ou un nettoyant pour lunettes peut être utilisé...
Página 96
ECHOFISH 820 Zweifrequenz- Fischfinder Montage-und Bedienungsanleitung Andere Sprachen auf CD verfügbar...
Página 97
Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Fischfinder Echofish 820 und damit für ein innovatives Produkt von entschieden haben. Wir uns seit Langem mit der Erforschung und Weiterentwicklung von Sonar-Fischfindern und unsere Produkte genießen dank modernster Technologie und Zuverlässigkeit seit jeher hohes Ansehen.
Página 98
Depth Units (Tiefeneinheiten) ......... 45 Fish ID Alarm (Fischalarm) ..........46 Shallow (Flach) ............. 47 Battery (Batterie) ............48 Fehlerbehebung ..............49 Wartung ................52 Aufbewahrung ..............52 Garantiebedingungen ............52 Technische Daten und Merkmale ......... 53 Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Kapitel überspringen. Wenn dies jedoch ihr erster Sonar-Fischfinder ist, erfahren sie in diesem Kapitel mehr über die theoretischen Grundlagen der Sonartechnik. Mithilfe der Sonartechnik ist der Fischfinder Echofish 820 in der Lage, die vorherrschenden Unterwasserbedingungen, einschließlich Vorhandensein von Fischen und Bodenstruktur, erkennen.
Echo analysiert Falle Ihres Fischfinders 0,06 ms). kontinuierlichen Signale bilden verschiedene Messpunkte. Ein Fischfinder ist umso präziser, je kürzer der Abstand zwischen zwei Messpunkten ist. Dabei werden selbst sehr kleine Objekte erfasst. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Zweifrequenz-Echolot Der Fischfinder Echofish 820 ist ein Echolot mit zwei Frequenzbereichen (200 und 50 kHz). Dabei wird ein enger 12º-Kegel verwendet, um eine besonders große Tiefe zu erreichen, und ein weiter 35º-Kegel, um eine besonders breite Abdeckung zu erzielen. Lieferumfang...
Wasserzu- und abläufen, im Bereich der Antriebsschraube, etc. Diese können Turbulenzen verursachen, wenn sich das Boot mit hoher Geschwindigkeit bewegt. 1.2 Positionsmarkierung Bohren Montagelöcher Vergewissern Sie sich, dass das Boot auf gleicher Ebene mit und parallel zur Wasseroberfläche ausgerichtet ist. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 103
Drehgelenks, stecken Sie die Drehgelenkschraube hinein und ziehen Sie diese von Hand fest. Hinweis: Wenn Sie die Schraube mit einem Inbusschlüssel zu fest anziehen, können Sie den Winkel des Gebers später nicht mehr verstellen. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 104
Klinkenmechanismus aus. Der Neigungswinkel beträgt 12 Grad. In einigen Fällen ist es unmöglich, den Geber komplett parallel zur Wasseroberfläche auszurichten. In einem solchen Fall ist eine leichte Neigung (1~5 Grad) in Ordnung. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 105
äußerste Position, bevor Sie die erste Kabelklemme anziehen. d) Wenn Sie das Geberkabel zum Anzeigegerät führen, achten Sie darauf, dass Sie es nicht um andere elektrischen Leitungen oder Elektrogeräte wickeln, Interferenzen verursachen könnten. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 106
Sollte es nicht möglich sein, normale Sonardaten zu empfangen, muss die Position des Gebers geändert werden. 1.7 Abschluss der Montage Vergewissern sich, dass Geber komplett untergetaucht werden kann und passen Sie die Position der Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Montagemethode. In einigen Fällen ist jedoch auch eine sogenannte Durchbruchmontage möglich, die praktischer und schneller ist als die Heckmontage. Allerdings können die Sonarsignale je nach Werkstoff des Bootes und etwaigen Lufteinschlüssen beim Passieren Rumpfs leicht abgeschwächt werden. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 108
Warnung: Kontaktieren Sie Ihren Händler, um alle technischen Daten Ihres Bootes einzuholen. Versuchen Sie niemals Materialien von der Rumpfinnenseite zu entfernen, bevor Sie nicht die vollständige Zusammensetzung kennen. Wählen einen geeigneten Montageort Rumpfinnenseite. Entfernen Sie die innere Fieberglasschicht sowie das Flotationsmaterial. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 109
Anzeigegeräts. Bei schwächer werdenden Signalen, Signalverlust oder fehlendem Boden, notieren Sie die jeweilige Geschwindigkeit und wählen Sie einen neuen Einbauort für den Geber. Wiederholen Sie das Verfahren, bis Sie den optimalen Einbauort gefunden haben. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 110
Sie anschließend sicher, dass der Geber parallel zum Rumpf ausgerichtet ist. Warnung: Achten Sie darauf, den Geber nicht zu berühren, bevor das Epoxidharz getrocknet ist. Es dauert etwa 24 Stunden, bis das Epoxidharz vollständig getrocknet ist. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Die Montagefläche muss absolut eben sein, damit eine stabile Montage gewährleistet ist. Andernfalls ist es sehr schwierig, den unteren Drehfuß zu befestigen. Eine instabile Montage kann dazu führen, dass Ihr Fischfinder beschädigt wird, wenn das Boot schwerem Wellengang ausgesetzt ist. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 112
Verbinden Sie das Stromkabel korrekt mit Geber und Batterie. Warnung: Manche Boote haben eine Betriebsspannung von 24 oder 36 Volt. Der Echofish 600 benötigt eine Betriebsspannung von 12 Volt. Durch Überspannung verursachte Schäden führen zum Verlust Ihrer Garantieansprüche. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 113
Warnung: Wir haften nicht für Überspannungs- oder Überstromschäden. Um Störungen und Schäden zu vermeiden, empfehlen wir den Einsatz einer 3-Ampere-Sicherung. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Bildschirmanzeige (Fischsymbole, Fischsicheln, Bodenkonturen etc.) besteht also aus historischen Sonardaten. Der schwarze Balken im oberen Bereich stellt die Wasseroberfläche dar. Auch die folgenden Informationen können Sie der Anzeige entnehmen: Wassertiefe, Wassertemperatur Echtzeit- Batteriespannung. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Das Echtzeit-Sonarfenster auf der rechten Bildschirmseite zeigt immer die Daten an, die genau in diesem Augenblick erfasst werden. Damit bietet es Ihnen stets die aktuellsten Informationen zu den jeweiligen Unterwasserbedingungen, einschließlich Tiefe, Bodenkonturen und Fischvorkommen. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
öffnen und zwischen den einzelnen Menüs zu navigieren. Eingabetaste Die Eingabetaste wird verwendet, um eine Einstellung zu bestätigen. Zoomtaste Die Zoomtaste wird verwendet, um das Zoom-Menü zu öffnen. Hintergrundbeleuchtungstaste Die Hintergrundbeleuchtungstaste wird verwendet, um die Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 117
Nach-links-/Nach-rechts-Tasten Die Nach-links-/Nach-rechts-Tasten werden verwendet, um den Cursor zur Menüauswahl nach links oder rechts zu bewegen. Die Nach-oben-/Nach-unten-Tasten werden auch verwendet, um eine Menüoption zu öffnen und einen Wert zu erhöhen oder zu senken. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Durch Einstellen einer niedrigeren Geschwindigkeit wird die Interpretation Fisch- Bodendaten vereinfacht. Allerdings können komprimierte Informationen Interpretationsschwierigkeiten verursachen. eine optimale Bildqualität zu gewährleisten, versuchen Sie die Kartengeschwindigkeit Ihre eigene Geschwindigkeit anzupassen: stationär, langsam treibend oder fahrend bei unterschiedlichen Geschwindigkeiten. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 119
Erhöhung Geräuschfilters Abhilfe schaffen. Je höher der eingestellte Wert, desto mehr ungewünschte Daten werden herausgefiltert. Ist der Wert jedoch zu hoch, werden auch die meisten reflektierten Sonarsignale (z. B. von Fischen) Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 120
4- Verwenden Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um die Option „Noise Filter“ auszuwählen. Drücken Nach-rechts-Taste, Einstellungsmodus zu öffnen. 6- Drücken Sie die Nach-links-/Nach-rechts-Taste, um den eingestellten Wert zu erhöhen oder zu senken. 7- Drücken Sie die Eingabetaste, um die Einstellungen zu bestätigen. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 121
Sie verschiedene Einstellungen, um herauszufinden, welche Konfiguration sich am besten für Sie eignet. Einstellung der Color Line: 1) Drücken Sie die Menütaste, um die Menüauswahl zu öffnen. 2) Verwenden Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um die Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 122
Echos auf dem Bildschirm wiedergegeben werden. Durch Erhöhung der Empfindlichkeit sehen Sie mehr Einzelheiten auf dem Bildschirm. In den meisten Fällen ist die Einstellung „Auto“ ausreichend. Einstellung der Empfindlichkeit: 1) Drücken Sie die Menütaste, um die Menüauswahl zu öffnen. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 123
Dies ist nützlich, wenn Sie kleine Fischarten identifizieren möchten. Wenn Sie einen niedrigen Wert einstellen, können nur starke Rücksignale erfasst und auf dem Bildschirm als große Fische abgebildet werden. Dies ist nützlich, wenn Sie große Fischarten identifizieren möchten. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 124
Diese Funktion wird verwendet, um Süß- und Salzwasser voneinander zu unterscheiden. In Salzwasser breiten sich Sonarsignale schneller aus als in Süßwasser. Um möglichst akkurate Informationen zu erhalten, muss die eingestellte Wasserart den tatsächlichen Bedingungen entsprechen. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 125
7) Drücken Sie die Eingabetaste, um die Einstellungen zu bestätigen. 8) Drücken Sie die Exit-Taste, um die Menüauswahl zu verlassen. 7. Frequency (Frequenz) Die Frequenzfunktion wird verwendet, um zu bestimmen, welche Rücksignale auf dem Bildschirm angezeigt werden sollen. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 126
Einstellungsmodus zu öffnen. 6) Drücken Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um die eingestellte Option zu ändern. 7) Drücken Sie die Eingabetaste, um die Einstellungen zu bestätigen. 8) Drücken Sie die Exit-Taste, um die Menüauswahl zu verlassen. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 127
1) Drücken Sie die Menütaste, um die Menüauswahl zu öffnen. 2) Verwenden Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um die Option „Sonar“ auszuwählen. 3) Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um das Sonar-Menü zu öffnen. 4) Verwenden Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um die Option „TCG Control“ auszuwählen. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 128
Einstellungsmodus zu öffnen. 6) Drücken Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um die eingestellte Option zu ändern. 7) Drücken Sie die Eingabetaste, um die Einstellungen zu bestätigen. 8) Drücken Sie die Exit-Taste, um die Menüauswahl zu verlassen. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 129
Die Tiefe kann aber auch manuell festgelegt werden. Einstellung des Tiefenbereichs: 1) Drücken Sie die Menütaste, um die Menüauswahl zu öffnen. 2) Verwenden Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um die Option „Display“ auszuwählen. 3) Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um das Display- Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
1) Drücken Sie die Menütaste, um die Menüauswahl zu öffnen. 2) Verwenden Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um die Option „Display“ auszuwählen. 3) Drücken Sie die Nach-rechts-Taste, um das Display- Menü zu öffnen. 4) Verwenden Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um die Option „Zoom Range“ auszuwählen. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
2) In Fuß: Abstand Bottom - Top ≥ 10 ft 11. Backlight (Hintergrundbeleuchtung) Dank der Hintergrundbeleuchtung kann der Fischfinder auch nachts verwendet werden. Mithilfe einer eigenen Taste kann die Hintergrundbeleuchtung rasch angepasst werden. Das Gerät verfügt über 4 Helligkeitsstufen. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
8) Drücken Sie die Exit-Taste, um die Menüauswahl zu verlassen. 12. Echo Style Die Standard-Hintergrundfarbe des Bildschirms ist Weiß. Je nach Geschmack können Sie jedoch zwischen drei Alternativen wählen: Weiß, Blau und Nachtsicht. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Sie die Tiefenanzeige auf dem Bildschirm korrigieren. Messen Sie zunächst den Abstand zwischen der Oberfläche des Gebers und der Wasseroberfläche und geben Sie diesen Wert (z. B. 1 m) in der Kielversatzeinstellung ein. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
7) Drücken Sie die Eingabetaste, um die Einstellungen zu bestätigen. 8) Drücken Sie die Exit-Taste, um die Menüauswahl zu verlassen. 14. Beeper (Pieper) Die Pieperfunktion sorgt dafür, dass ein Signal ertönt, wenn eine Taste gedrückt wird. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
6) Drücken Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um die eingestellte Option zu ändern. Drücken Eingabetaste, Einstellungen zu bestätigen. 15. Simulator Der Simulator unterstützt Sie dabei, Ihren Fischfinder besser kennenzulernen. Im Simulatormodus können immer alle Einstellungen ändern, verschiedene Sonarbilder anzuzeigen. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
6) Drücken Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um die eingestellte Option zu ändern. Drücken Eingabetaste, Einstellungen zu bestätigen. 8) Drücken Sie die Exit-Taste, um die Menüauswahl zu verlassen. 16. Languages (Sprachen) Über Sprachmenü können Spracheinstellungen des Geräts konfigurieren. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
8) Drücken Sie die Exit-Taste, um die Menüauswahl zu verlassen. System Info (Systeminformationen) Anzeigen der Systeminformationen: 1) Drücken Sie die Menütaste, um die Menüauswahl zu öffnen. 2) Verwenden Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um die Option „System“ auszuwählen. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 138
Einstellungsmodus zu öffnen. 6) Drücken Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um die eingestellte Option zu ändern. 7) Drücken Sie die Eingabetaste, um die Einstellungen zu bestätigen. 8) Drücken Sie die Exit-Taste, um die Menüauswahl zu verlassen. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Einstellungsmodus zu öffnen. 6) Drücken Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um die eingestellte Option zu ändern. 7) Drücken Sie die Eingabetaste, um die Einstellungen zu bestätigen. 8) Drücken Sie die Exit-Taste, um die Menüauswahl zu verlassen. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Einstellungsmodus zu öffnen. 6) Drücken Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um die eingestellte Option zu ändern. 7) Drücken Sie die Eingabetaste, um die Einstellungen zu bestätigen. 8) Drücken Sie die Exit-Taste, um die Menüauswahl zu verlassen. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Einstellungsmodus zu öffnen. 6) Drücken Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um die eingestellte Option zu ändern. 7) Drücken Sie die Eingabetaste, um die Einstellungen zu bestätigen. 8) Drücken Sie die Exit-Taste, um die Menüauswahl zu verlassen. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
6) Drücken Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um den eingestellten Wert zu erhöhen oder zu senken. 7) Drücken Sie die Eingabetaste, um die Einstellungen zu bestätigen. 8) Drücken Sie die Exit-Taste, um die Menüauswahl zu verlassen. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
2) Verwenden Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um die Option Drücken Nach-rechts-Taste, Einstellungsmodus zu öffnen. 4) Verwenden Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um die Option „Battery“ auszuwählen. Drücken Nach-rechts-Taste, Einstellungsmodus zu öffnen. 6) Drücken Sie die Nach-oben-/Nach-unten-Taste, um den Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Vergewissern Sie sich, dass die Batteriespannung nicht unter dem eingestellten Alarmwert (10 V) liegt). Überprüfen Sie die Sicherung. Schwaches Bodenecho, instabile Tiefenanzeige bzw. keine Fischsignale. Vergewissern Sie sich, dass der Geber korrekt montiert wurde. Extrem starke Vegetation kann Sonarsignal Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 145
Boot mit hoher Geschwindigkeit bewegt. Unter Umständen sind die Verwirbelungen um den Geber zu stark. Konsultieren Sie die Montageanleitung und bringen Sie den Geber so an, dass er von einem gleichmäßigen Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 146
Gewässerboden nicht klar erkennbar ist. Das Wasser ist viel zu flach. Das Wasser ist zu aufgewühlt. Es befindet sich zu viel Treibgut im Wasser. Erhöhen Sie den Wert des Geräuschfilters auf mindestens 8. Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Ersatz. Nach Ablauf der Garantielaufzeit erhebt unsere Wartungsabteilung für derartige Leistungen eine angemessene Gebühr, die auf Grundlage der jeweiligen Situation berechnet wird. Diese Garantie nichtig, wenn Schäden oder Fehlfunktionen durch Missbrauch, Fehlgebrauch, Unfälle, unsachgemäße oder unterlassene Wartung, inkorrekte Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
6 m (20 ft) Gehäuseabmessungen 148 x 136 x 64 mm Besonderheiten: Zum Gebrauch im Salzwasser geeignet Zeigt Fische bei höheren Bootsgeschwindigkeiten an Gehäuse wasserdicht nach IPX7 Dreh- und Kipphalter mit Schnellfreigabe Ein Jahr Garantie Echofish 820 – Montage- und Bedienungsanleitung...
Página 150
ECHOFISH 820 Installatie & gebruikershandleiding Other languages available on CD Dual-frequency fishfinder...
Página 151
Introductie Hartelijk dank voor uw aankoop van onze Echofish 820 fishfinder en we heten u welkom bij de innovaties van PLASTIMO. Wij zijn zeer betrokken bij fishfinder R&D activiteiten, en onze producten staan bekend om een hoogstaande technologie en betrouwbare prestaties.
Wanneer u echter nog nooit een sonar fishfinder heeft gehad, kunt u in dit gedeelte alles te weten komen over de basistheorie over sonar. Op basis van de sonar technologie, kande Echofish 820 fishfinder de onderwatercondities waarnemen, waaronder de aanwezigheid vissen bodemstructuur.
Wanneer de sonar werkt, wordt steeds dezelfde echo verzonden met dezelfde interval (voor uw fishfinder is dit 0,06 ms). De continue signalen vormen verschillende monsterpunten. korter afstand tussen monsterpunten is, hoe nauwkeuriger uw fishfinder is. Zelfs kleine objecten kunnen worden waargenomen. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Dual beam sonar De Echofish 820 beschikt over een 200/50 kHz Dual beam sonar systeem. Met de Dual beam sonar instelling kunt u de smalle 12° straal gebruiken om tot de diepere bodem door te dringen, terwijl u nog steeds de brede 35° straal kunt gebruiken voor een brede waarneming.
Deze gedeeltes kunnen zorgen voor turbulentie wanneer de boot op hoge snelheid vaart. 1.2 Markeer de locatie en boor de bevestigingsgaten. Zorg ervoor dat de boot gelijk en parallel aan het wateroppervlak ligt. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Página 157
Plaats de sluitmoer in het gaatje van het draaipunt, plaats de draaibout en draai met de hand vast. Let op: Draai de bout niet te stevig vast met een inbussleutel; anders kunt u de hoek van de transducer niet meer aanpassen. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Página 158
U kunt ervoor kiezen om de kabel van de transducer door of over de spiegel heen te geleiden. Wanneer deze door de spiegel gaat, volg dan de volgende stappen: a- Houd één kabelklem ongeveer op 1/4 afstand van de Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Página 159
Zorg er vóór u gaat testen voor, dat de installatie voltooid is: de transducerkabel moet correct zijn bevestigd aan de display unit. Zorg ervoor dat de afstand tussen de transducer en de bodem niet dieper is dan het bereik van uw fishfinder. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Página 160
Wanneer u denkt de beste montageplaats te hebben gevonden voor de transducer, verwijder dan het draaipunt uit het bevestigingsplaatje en markeer het derde gaatje met een potlood. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Página 161
Let op: De gedeeltes waarop de transducer wordt bevestigd dient vrij te zijn van turbulent water. Ribbels, huidgangen en andere uitsteeksels die voor turbulentie kunnen zorgen, dienen te worden vermeden. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Página 162
De installatie van de transducer is dan voltooid. „shoot-thru-hull‟ installatie wordt transducer niet direct aangepast bij het bevestigen. Er moet dus nog worden getest vóór de definitieve installatie. 2.2 Vinden van een betere montageplaats Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Página 163
Neem een hoeveelheid epoxy en verharder en mix dit zoals beschreven in de epoxy handleiding. d- Wanneer de epoxy er onwerkbaar uitziet (kost ca. 20 minuten nadat u bent begonnen met mixen), zorg er dan Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Página 164
Waarschuwing: stoot niet tegen de transducer aan wanneer de epoxy nog nat is. Het duurt ca. 24 uur voordat de epoxy volledig is uitgehard. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Voor een stabiele installatie moet het montage-oppervlak vlak zijn. Het is anders erg lastig om de onderste draaivoet te bevestigen. Bij een instabiele installatie kan uw fishfinder beschadigen wanneer de boot zware golven te verduren krijgt. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Página 166
Bevestig de fishfinder op het installatie-oppervlak. 3. Bevestigen van de voedingskabel aan de boot Bij uw fishfinder wordt een voedingskabel van 1,5 m meegeleverd. Verbind de voedingskabel correct met de transducer en de accu. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Página 167
Bij beschadiging door overbelasting vervalt uw garantie. Waarschuwing: wij stellen ons niet verantwoordelijk voor gebreken ten gevolge van overspanning of overstroom. Om mogelijke gebreken te voorkomen, raden we u aan een zekering van 3 Amp te gebruiken. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
U kunt tevens volgende informatie aflezen: waterdiepte, watertemperatuur en de real-time accuspanning. Door de transducer langzaam op een constante snelheid te bewegen kunt u de vorm van de bodem onderaan het scherm zien. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Met het real-time sonarscherm beschikt u over directe sonarresultaten aan de rechterzijde, waarbij u met de snelste bijwerking directe onderwaterinformatie kunt bekijken, waaronder diepte, de bodem, structuur, en waargenomen vissen. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
De MENU knop wordt gebruikt om een menu-instelling in te voeren en om te navigeren tussen de menu‟s. Ent knop De Ent knop wordt gebruikt om een instelling te bevestigen. Zoom toets De zoomtoets wordt gebruikt om de zoominstellingen te openen. Achtergrondverlichting toets Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Pijltjestoetsen links/rechts De pijltjestoetsen links/rechts worden gebruikt om links of rechts gaan menu. pijltjestoetsen omhoog/omlaag worden ook gebruikt een menu-optie te openen en een waarde te verhogen of verlagen. Data interface Data Interface Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
4- Gebruik de pijltjestoetsen omhoog / omlaag om de optie Kaartsnelheid te selecteren. 5- Gebruik de pijltjestoets rechts om de instelling te openen. 6- Gebruik de pijltjestoets links/rechts om de waarde te verhogen of verlagen. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Er zijn 9 niveaus en een “auto” modus om de storingsfilter in te stellen. De Auto instelling en de niveaus 3-5 zijn in de meeste gevallen geschikt. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Het kan ook helpen om wier te onderscheiden van bomen, of vissen van structuur. Sterke sonarresultaten, zoals harde bodems of ander relatieve harde objecten, zullen worden weergegeven met Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Página 175
5) Gebruik de pijltjestoets rechts om de instelling te openen. 6- Gebruik de pijltjestoets links/rechts om de waarde te verhogen of verlagen. 7) Druk op Ent om de instelling te bevestigen. 8) Druk op EXIT om de instellingen te verlaten. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
7) Druk op Ent om de instelling te bevestigen. 8) Druk op EXIT om de instellingen te verlaten. 5. Vis ID sens. Vis ID sens. wordt gebruikt om de drempel van visweergave aan te passen. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Página 177
5) Gebruik de pijltjestoets rechts om de instelling te openen. 6) Gebruik de pijltjestoets links/rechts om de waarde te verhogen of verlagen. 7) Druk op Ent om de instelling te bevestigen. 8) Druk op EXIT om de instellingen te verlaten. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
7) Druk op Ent om de instelling te bevestigen. 8) Druk op EXIT om de instellingen te verlaten. 7. Frequentie De Frequentie wordt gebruikt om in te stellen welke sonarresultaten scherm worden weergegeven Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Página 179
ID in een groene kleur weergegeven. Voor de vissen die bij 50 kHz worden waargenomen, wordt de dieptewaarde van de vis ID in een rode kleur weergegeven. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
5) Gebruik de pijltjestoets rechts om de instelling te openen. 6) Gebruik de pijltjestoetsen omhoog / omlaag om de instelling te veranderen. 7) Druk op Ent om de instelling te bevestigen. 8) Druk op EXIT om de instellingen te verlaten. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Wanneer de diepte 10m is en het dieptebereik is 0 tot 20m, zal de bodem worden weergegeven op 50% van de bovenkant van het scherm. Wanneer het dieptebereik 0 tot 40m is, zal de bodem worden weergegeven op 25% van de bovenkant van het scherm. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Uw fishfinder is in staat om ieder dieptesegment met iedere schaal te zien. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Página 183
Onderaan; anders zal er een foutmelding in het scherm verschijnen: 1) Bij de metereenheid: de waarde van (Onderaan - Bovenaan) dient ≥ 3m te zijn 2) Bij de voet eenheid: de waarde van (Onderaan - Bovenaan) dient ≥ 10 voet te zijn. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
5) Gebruik de pijltjestoets Rechts om de instelling te openen 6- Gebruik de pijltjestoets links/rechts om de waarde te verhogen of verlagen. 7) Druk op Ent om de instelling te bevestigen. 8) Druk op EXIT om de instellingen te verlaten. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
5) Gebruik de pijltjestoets rechts om de instelling te openen. 6) Gebruik de pijltjestoetsen omhoog / omlaag om de instelling te veranderen. 7) Druk op Ent om de instelling te bevestigen. 8) Druk op EXIT om de instellingen te verlaten. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
4) Gebruik de pijltjestoetsen omhoog / omlaag om de optie Kielcompensatie te selecteren. 5) Gebruik de pijltjestoets rechts om de instelling te openen. 6- Gebruik de pijltjestoets links/rechts om de waarde te Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Pieper te selecteren. 5) Gebruik de pijltjestoets rechts om de instelling te openen. 6) Gebruik de pijltjestoetsen omhoog / omlaag om de instelling te veranderen. 7) Druk op Ent om de instelling te bevestigen. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
5) Gebruik de pijltjestoets rechts om de instelling te openen. 6) Gebruik de pijltjestoetsen omhoog / omlaag om de instelling te veranderen. 7) Druk op Ent om de instelling te bevestigen. 8) Druk op EXIT om de instellingen te verlaten. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Om Systeeminfo in te stellen, doet u het volgende: 1) Druk op MENU om de menu-instelling te openen. 2) Gebruik de pijltjestoetsen omhoog / omlaag om de optie Systeem te selecteren. 3) Gebruik de pijltjestoets rechts om de Systeem instelling Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
6) Gebruik de pijltjestoetsen omhoog / omlaag om de instelling te veranderen. 7) Druk op Ent om de instelling te bevestigen. 8) Druk op EXIT om de instellingen te verlaten. Temperatuureenheden Voor de temperatuurweergave zijn zowel Fahrenheit als Celsius mogelijk. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Página 191
Om de Diepte in te stellen, doet u het volgende: 1) Druk op MENU om de menu-instelling te openen. 2) Gebruik de pijltjestoetsen omhoog / omlaag om de optie Eenheden te selecteren. 3) Gebruik de pijltjestoets rechts om het menu Eenheden te Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
3) Gebruik de pijltjestoets rechts om het menu Eenheden te openen. 4) Gebruik de pijltjestoetsen omhoog / omlaag om de Vis ID selecteren. Optie. 5) Gebruik de pijltjestoets rechts om de instelling te openen. 6) Gebruik de pijltjestoetsen omhoog / omlaag om de Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
5) Gebruik de pijltjestoets rechts om de instelling te openen. 6) Gebruik de pijltjestoets omhoog/omlaag om de waarde te verhogen of verlagen. 7) Druk op Ent om de instelling te bevestigen. 8) Druk op EXIT om de instellingen te verlaten. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
5) Gebruik de pijltjestoets rechts om de instelling te openen. 6) Gebruik de pijltjestoets omhoog/omlaag om de waarde te verhogen of verlagen. 7) Druk op Ent om de instelling te bevestigen. 8) Druk op EXIT om de instellingen te verlaten. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Olie, vuil en brandstof kunnen een laagje vormen op de transducer waardoor de werking ervan vermindert. Het kan helpen om de bovenkant van de sensor schoon te maken. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Página 196
Er verschijnt niets op het display terwijl er vissen worden waargenomen onder de transducer. Controleer of de transducer correct is geïnstalleerd. Een onjuiste installatie zorgen voor verlies sonarsignalen. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
(wanneer nodig kunt u schoon water of lenzenreiniger gebruiken). Probeer vuil- of olievlekken niet hardhandig weg te poetsen; u kunt zo het schermoppervlak beschadigen. Zorg er daarnaast dagelijks voor dat het scherm vrij blijft van chemicaliën. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
En ons bedrijf is niet verplicht om eerdere producten te updaten volgens de nieuwe standaard. Specificaties en functies Technische specificaties: Display: 110mm, TFT LCD Achtergrondverlichting bij zonlicht Resolutie: 480H x 272W met 65.536 kleuren Dieptecapaciteit 700 m (2100 voet) Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Página 199
148 x 136 x 64 mm Kenmerken: Geschikt voor gebruik in zout water Laat vissen zien bij hogere bootsnelheden. IPX7 waterdichte behuizing. Kantel & draai montage om snel te ontkoppelen. Volledige garantie van één jaar. Echofish 820 – Installatie & Gebruikershandleiding...
Introducción Gracias por elegir Echofish 820 y bienvenido a las innovaciones de . Nos hemos comprometido con nuestro de para que nuestros productos sean reconocidos prestaciones y fiabilidad. Su sonda es un sonar de alta calidad diseñada tanto para profesiona- les como aficionados a la pesca en todo tipo de aguas y condiciones.
Página 203
Unidades de profundidad ..........37 Alarma de presas ............38 Alarma de poca profundidad .........39 Alarma de batería ............40 Solución de problemas ............41 Mantenimiento / Almacenaje ..........43 Condiciones de garantía ............44 Especificaciones técnicas ...........45 Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
El transductor amplifica la señal devuelta y la reenvía a la sonda. Midiendo el tiempo transcurrido entre su emisión y retorno la sonda calcula la distancia en el microprocesador, y ofrece todas las informaciones posibles en pantalla para su interpretación. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
L as s e ñ a le s c o n t in u as forman diferentes puntos de muestreo. Cuanto más corta es la distancia entre dos puntos de muestreo, más precisa será su sonda. Incluso los objetos muy pequeños pueden ser detecta- dos. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Sonda bi-frecuencia La sonda Echofish 820 dispone de un sistema de sonar de 200/50 kHz. Con este sistema puede utilizar el ángulo de haz estrecho de 12° para penetrar en el fondo mientras utiliza el ángulo an- cho de 35° para la detección general.
1.1 Marque la ubicación y haga los taladros nece- sarios según la plantilla Asegúrese de que la superficie esté limpia y de estar en pa- ralelo con la superficie. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Inserte el eje tornillo en el estribo y el transductor. La su- perficie dentada hace que no se separe fácilmente. Correcto Incorrecto Asegúrelo con la rosca fuertemente. Nota: Debe ajustar el ángulo del transductor antes de asegurar y atornillar fuertemente Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Marque la posición. Utilice una bro- ca de 1/8”, taladre dos agujeros de aproximadamente 3/8” (10mm) de profundidad. b- Aplique silicona marina a los agujeros e inserte los dos Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
ó n . b- Primero, navegue a baja velocidad. Compruebe la infor- mación del sonar en pantalla. Si la información es normal aumente la velocidad. Observe la pantalla durante la na- Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Cuando esté seguro de que está en línea con la ubicación apriete los tornillos con una llave Allen. e- Presione el pivote en la base. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Nunca elimine ningún material del casco antes de consultar con un experto acerca del material. Elija una posición apropiada en el interior del casco. Elimine el material de la superficie hasta llegar a la fibra. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Prepare una cantidad de resina epoxy y endurecedor y realice la mezcla según indicaciones del proveedor. d- Cuando la solución esté lista, extender (esperar aprox. 20 min.) asegúrese de que no hayan burbujas de aire y extien- Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Deje espacio en la parte posterior para insertar el cable. d- La superficie de instalación debe ser plana que sea es- table. Una instalación poco estable puede dañar su pantalla cuando el barco esté en movimiento. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Página 215
í a . Atención: algunos barcos tienen un sistema eléctrico de 24 o 36. La Echofish 820 funciona solo a 12 voltios. Cualquier daño causado por este efecto no entrará en la garantía.
Página 216
Atención: para evitar cualquier problema o daños en el equipo por sobre-voltaje, le recomendamos la instalación de un fusible de 3Amp Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Puede también encontrar la siguiente información: profundidad, temperatu- ra del agua y voltaje de batería. Navegando a una velocidad lenta y constante, puede ver la forma del fondo en la pantalla. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
última señal recibida. La pantalla del sonar en tiempo real muestra los objetos detectados en el mismo instante. Puede actualizar la informa- ción de profundidad, lectura del fondo y presas de inmediato. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Se utiliza para confirmar un comando. Tecla Zoom La tecla zoom se utiliza para entrar en configuración de zo- Tecla Backlight Se utiliza para incrementar o disminuir el nivel de retro- iluminación. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Interfaz de datos Interfaz de datos La sonda dispone de una conexión de interfaz de datos, para la entrada de datos GPS y la actualización de software. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
8- Pulse EXIT para salir del menú. 2. Filtro de ruido El filtro de ruido se utiliza para filtrar las interferencias del entorno, ya sea aire o agua, para obtener una exploración limpia. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Página 222
Para configurar el filtro de ruido: 1- Pulse Menu para entrar en configuración. 2- Use los cursores Arr/abajo y seleccione la opción Sonar. 3- Pulse el cursor derecho para entrar en Sonar. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Página 223
La intensidad del color es ajustable. Realice algunas pruebas para determinar que intensidad le conviene más. Para configurar la intensidad de color: 1) Pulse MENU para entrar en configuración. 2) Use los cursores Arr/abajo para seleccionar Sonar. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
1) Pulse MENU para entrar en configuración 2) Use los cursores Arr/abajo para seleccionar Sonar. 3) Pulse cursor derecho para entrar en la opción. 4) Use los cursores Arr/abajo para seleccionar la opción Sensibilidad (Sensitive). Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Página 225
2) Use los cursores arr/abajo para seleccionar la opción So- nar. 3) Pulse cursor derecho para confirmar selección. 4) Use los cursores Arr/abajo para seleccionar la opción Sensibilidad presa I.D. “Fish ID. Sens”. 5) Pulse cursor derecho. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Página 226
4) Use los cursores Arr/abajo para seleccionar la opción Wa- ter Type “tipo de agua”. 5) Pulse cursor derecho. 6) use los cursores arr/abajo para cambiar la opción. 7) Pulse ENT para confirmar. 8) Pulse EXIT para salir del menú. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Página 227
8. TCG Control Esta función optimiza el equipo para una alta salida de po- tencia de la sonda. Le permite funcionar correctamente en un entorno con ruido. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Página 228
7) Pulse ENT para confirmar. 8) Pulse EXIT para salir. 5m profundidad 9. Rango de profundidad El rango de profundidad determina la sección de fondo que se mostrará en pantalla. Por ejemplo: Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Página 229
4) Use los cursores arr/abajo para seleccionar la opción Rango de profundidad “Depth Range” 5) Pulse cursor derecho. 6) Use los cursores arr/abajo para cambiar la opción. 7) Pulse ENT para confirmar. 8) Pulse EXIT para salir. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Se requiere un espacio entre fondo y superficie; de lo contrario, apa- recerá un error "Error setting": 1) Con unidad en Metros: el valor (fondo-superficie) debe ser ≥ 3m 2) Con unidades en pies: el valor (fondo-superficie) debe ser ≥ 10feet. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
7) Pulse ENT para confirmar. 8) Pulse EXIT para salir. 12. Apariencia El color de fondo de la pantalla es blanco por defecto. No obstante dispone de 3 opciones: blanco, azul y vi- sión nocturna. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
40 pies, siendo la profundidad real de 42pies. Mediante la opción Ajuste de quilla “keel offset” puede calibrar la profundidad. Primero mida la distancia entre el trans- Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
6) Use los cursores izq/der para incrementar o dismi- nuir el valor. 7) Pulse ENT para confirmar. 8) Pulse EXIT para salir. 14. Sonido del teclado El sonido del teclado le indica que ha presionado una tecla. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
7) Pulse ENT para confirmar. Simulación El modo simulación le ayudará a comprender el fun- cionamiento de su sonda. Bajo este modo, puede cambiar todas las configuraciones para comprobar todas sus funciones. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
2) Use los cursores arr/abajo para seleccionar la opción System. 3) Pulse cursor derecho. 4) Seleccione la opción Idioma “Language”. 5) Pulse cursor derecho. 6) Pulse cursores arr/abajo para seleccionar el idioma. 7) Pulse ENT para confirmar. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
4) Seleccione la opción “Load Default” (valores por defecto). 5) Pulse cursor derecho. 6) Pulse cursores arr/abajo para modificar. 7) Pulse ENT para confirmar. 8) Pulse EXIT para salir. Unidades de Temperatura Disponible en Fahrenheit y Celsius. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
4) Use los cursores y seleccione Temperatura. 5) Pulse cursor derecho. 6) Pulse arr/abajo para cambiar unidad. 7) Pulse ENT para confirmar. 8) Pulse EXIT para salir. Unidades de profundidad Disponible en Pies y metros. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
4) Use los cursores y seleccione “Fish ID” alarma de presas. 5) Pulse cursor derecho. 6) Pulse arr/abajo para activar o desactivar. 7) Pulse ENT para confirmar. 8) Pulse EXIT para salir. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Puede también modificar manualmente los parámetros, deteniendo la alar- ma pulsando cualquier tecla 1 vez y accediendo rápidamente a modo configuración. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Puede también modificar manualmente los parámetros, deteniendo la alar- ma pulsando cualquier tecla 1 vez y accediendo rápidamente a modo configuración. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Esto reducirá la lectura de fondos y detección de objetivos. El sonar opera en aguas turbulentas. El montaje del transductor debe hacerse en un área de flujo suave de Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Página 242
Esto reduce su efectividad. Consulte con un técnico ex- perto para la limpieza del transductor. El ruido eléctrico del motor puede interferir en la señal del sonar. La exploración en pantalla aparece borrosa y no se puede distinguir el fondo: Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
La garantía es de 1 año desde la fecha de compra, durante el cual se reparará o se reempla- zará sin ningún cargo si tiene algún problema o defecto de Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Tamaño de unidad de pantalla 148 x 136 x 64 mm (5.8"x5.3"x2.5") Características: Apta para uso en agua salada Detecta peces navegando a alta velocidad. Carcasa estanca IPX7. Estribo de montaje rápido. Un año de garantía. Echofish 820 – manual de Instalación & usuario...
Página 245
Distribuído por: PLASTIMO - Lorient - France Tel : +33 (0) 297 87 36 36 contact@plastimo.com www.plastimo.com...
Página 246
ECHOFISH 820 Fishfinder dupla frequência Instalação e de operação Outros idiomas disponível em CD...
Introdução Agradecemos o facto de ter optado pelo nosso Echofish 820 fishfinder e seja bem-vindo às inovações da PLASTIMO. Estamos desde sempre empenhados nas actividades da I&D do fishfinder e os nossos produtos são reputados pelas suas tecnologias de ponta e pelos seus desempenhos de confiança.
Página 248
21. Alarme ID peixe ............40 22. Shallow ..............41 23. Bateria ..............42 Resolução de problemas ............43 Manutenção / Armazenamento .......... 45 Condições de garantia ............45 Especificações e características ........... 46 Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
No entanto, se nunca possuiu um fishfinder de sonar, esta secção irá ensinar-lhe a teoria básica sobre o sonar. Com base na tecnologia d sonar, o fishfinder Echofish 820 pode detectar as condições subaquáticas, incluindo a presença de peixe ou a estrutura do fundo. O transdutor envia um sinal de onda sonoro para a água numa forma de...
Os sinais contínuos formam pontos diferentes de amostragem . Quanto mais pequena for a distância entre2 pontos de amostragem, mais exacto será o seu fishfinder. Mesmo os objectos mais pequenos podem ser detectados. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Sonar de feixe duplo O Echofish 820 adopta um sistema de sonar de feixe duplo 200/50 kHz. Com a definição de sonar de feixe duplo, pode usar um feixe estreito de 12° para penetrar num fundo profundo enquanto ainda pode utilizar u feixe largo de 35°...
Estas áreas podem criar turbulências quando o barco se desloca numa velocidade elevada. 1.2 Marque a localização e fure os orifícios de montagem Assegure-se de que o barco está descarregado e paralelo à superfície da água. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 253
Coloque a porca de bloqueio na ranhura do pivot, Insira o parafuso do pivot e aperte à mão. Nota: Não aperte demais o parafuso-pivot com uma chave de Allen; caso contrário não será capaz de ajustar o ângulo do transdutor. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 254
Segure a abraçadeira do cabo a cerca de 1/4 de distância do topo do painel d bordo até ao transdutor. Marque a posição com um lápis. Com uma broca de 1/8”, perfure doisorifícios cerca 3/8” (10mm) Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 255
Ligue a unidade de exibição e verifique se existe uma informação do sonar no ecrã. Se for o caso, significa que a Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 256
Logo que pensar que encontrou a melhor localização de montagem do transdutor, solte o pivot do modelo e marque o terceiro orifício com um lápis. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 257
Nota: As áreas escolhidas para montar o transdutor deve estar isenta de águas turbulentas. Eventuais nervuras, fiadas de tábuas ou outras saliências que possam criar turbulências deverão ser evitadas. Casco Resina interno Casco de material de flutuação Externo Epoxi Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 258
20 pés para testar se a exibição do sonar é normal (se necessário, ajuste a sensibilidade e a faixa de profundidade). Se não, verifique a conexão entre a unidade de exibição e o transdutor. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 259
Aviso: não bata no transdutor enquanto o epoxi estiver fresco. Levará cerca de 24 horas para que o epoxi seque completamente. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Caso contrário será muito difícil fixar a base de oscilação inferior. Uma instalação instável pode danificar o seu fishfinder quando o barco se depara com graves choques de onda. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 261
Aviso: alguns barcos poderão ter sistemas eléctricos de 24 ou 36 volts. O Echofish 600 aceita um sistema eléctrico de 12. Os eventuais danos provocados por uma carga eléctrica excessiva anularão a sua garantia. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 262
Aviso: não podemos ser dados como responsáveis para falhas de sobrecarga ou sobretensão. Para evitar possíveis falhas, sugerimos que utilize um fusível de 3Amp Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Profundidade da água, temperatura da água e tensão da bateria em tempo real. Ao mover o transdutor delicadamente a uma velocidade constante, pode ver a forma do fundo no fundo do ecrã. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 264
Com a janela Real Time Sonar, pode observar a actualização mais rápida que se mostrará as informações subaquáticas do instante, incluindo profundidade, fundo, estrutura, e o peixe a ser detectado. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
A tecla Ent é usada para confirmar uma definição. Tecla Zoom A tecla zoom é utilizada para introduzir a definição de zoom. Tecla Backlight (Luz posterior) A tecla BACKLIGHT é usada para aumentar ou diminuir a intensidade da luz posterior. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Cima/baixo são também usadas para entrar na opção do menu e aumentar e diminuir o valor. Interface de dados Interface de dados A unidade de sonar fornece uma interface de dados, destinada à actualização do software e ao conector GPS. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 267
5) Prima a seta direita para entrar na definição. 6) Prima as setas Esquerda / Direita para aumentar ou diminuir o valor. 7) Prima Ent para confirmar a definição. 8- Prima (Exit) Sair para sair do menu de definição. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 268
Existem 9 níveis e um modo “auto” para definir o filtro de ruído. Defina auto ou os níveis 3-5 adaptam-se à maioria das condições de utilização. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 269
As devoluções fracas do sonar, tais como fundos lamacentos ou moles, será exibida numa linha de cores clara A linha de cores é ajustável. Efectue alguns testes para descobrir quais as definições que mais se adaptam. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 270
3) Prima a seta direita para entrar na definição de Sonar. 4) Use as setas Cima / Baixo para seleccionar a opção Sensitive. 5) Prima a seta direita para entrar na definição. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 271
3) Prima a seta direita para entrar na definição de Sonar. 4) Use as setas Cima / Baixo para seleccionar a opção sens. Fish ID. . 5) Prima a seta direita para entrar na definição. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 272
5) Prima a seta direita para entrar na definição. 6) Prima as setas Cima / Baixo para alterar a opção. 7- Prima Ent para confirmar a definição. 8) Prima EXIT para sair do menu de definição. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 273
ID de peixe é exibida a cor verde. Para os alvos de peixe detectados a 50 kHz, a leitura da profundidade no ID de peixe é exibida a cor vermelha. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 274
5) Prima a seta direita para entrar na definição. 6) Prima as setas Cima / Baixo para alterar a opção. 7) Prima Ent para confirmar a definição. 8) Prima EXIT para sair do menu de definição. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 275
A definição de faixa de profundidade pode ser exibida em unidades de pés ou metros. O parâmetro por defeito “Auto”irá manter o fundo sempre exibido numa posição adequada no ecrã. A profundidade pode também ser Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
20~25m será exibida numa escala de 8x. Ao defini-la para 20~30m, a imagem do sonar de um segmento de profundidade de 20~30m é exibida numa escala de 4x. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
2) Com a unidade de pés: o valor de (Fundo - Topo) deve ser de ≥ 10pés 11. Luz de fundo O menu Backlight (Luz posterior) permite que o fishfinder seja usado de noite. O brilho da luz posterior pode ser ajustado em 4 níveis. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
8) Prima EXIT para sair do menu de definição. 12. Estilo do eco A cor de fundo predefinida do fishfinder é o branco. No entanto, existem 3 opções que se adaptam às suas preferências: branco, azul, e vista nocturna. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
água. exemplo, transdutor estiver instalado 2 pés abaixo da superfície da água, e que o ecrã mostra uma profundidade de 40 pés, a profundidade da água real é de 42 pés. Através Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
7) Prima Ent para confirmar a definição. 8) Prima EXIT para sair do menu de definição. 14. Beeper O beeper é usado para soar um tom quando uma tecla é premida. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
7) Prima Ent para confirmar a definição. 15. Simulador O simulador tenciona ajudá-lo a compreender melhor o seu fishfinder. No modo simulador, é sempre possível alterar definições para visualizar diferentes imagens de sonar. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 282
4) Use as setas Cima / Baixo para seleccionar a opção Language (Idioma). 5) Prima a seta direita para entrar na definição. 6) Prima as setas Cima / Baixo para alterar a opção. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
6) Prima as setas Cima / Baixo para alterar a opção. 7) Prima Ent para confirmar a definição. 8) Prima EXIT para sair do menu de definição. Unidades de temperatura Fahrenheit e Célsius estão disponíveis para a definição da temperatura. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
6) Prima as setas Cima / Baixo para alterar a opção. 7) Prima Ent para confirmar a definição. 8) Prima EXIT para sair do menu de definição. Unidade de profundidade Pés e metros estão disponíveis para a definição da temperatura. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
4) Use as setas Cima / Baixo para seleccionar a opção sens. Fish ID. 5) Prima a seta direita para entrar na definição. 6) Prima as setas Cima / Baixo para alterar a opção. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Shallow. Pode também escolher manualmente sair do modo de alarme Shallow ao premir qualquer tecla 1 vez, irá assim entrar rapidamente da definição de alarme Shallow mudando a definição para um valor seguro Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Pode também escolher manualmente sair do modo de alarme Battery ao premir qualquer tecla 1 vez, irá assim entrar rapidamente da definição de alarme Shallow mudando a definição para um valor seguro Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
à queda da tensão. Isto irá por conseguinte reduzir a sua capacidade em encontrar os fundos ou os alvos. O sonar pode estar em águas turbulentas. Montá-la num fluxo suave água poderá ajudar. leitura Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 289
O ruído eléctrico do motor do barco pode interferir no sonar, o que causará a eliminação de sinais mais fracos. A exibição está tão confusa que não se pode alcançar um fundo nítido: A água está baixa demais. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Durante este período, se a unidade não satisfizer os critérios de desempenho descritos nas especificações escritas do produto, procederemos à reparação ou à substituição gratuitamente. Quanto aos produtos que ultrapassam a cobertura de garantia, o Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Tamanho do invólucro 148 x 136 x 64 mm (5.8"x5.3"x2.5) Características: Adaptado para uso em água salgada Exibe alvo de peixe em velocidades mais aceleradas. Design do revestimento estanque IPX7. Montagem rápida Inclinação e Oscilação. Garantia completa durante um ano. Echofish 820 – Manual de instalação e operação...
Página 293
ECHOFISH 820 Tvåfrekvens 50/200kHz fishfinder Installation & användarmanual Övriga språk tillgängliga på CD...
Página 294
Vi rekommenderar noggrann genomläsning av denna manual för att bekanta dig med Echofish 820 och få ut mesta möjliga av produkten. Läs monteringsanvisningarna för instrument och givare noga steg för steg. En inkorrekt installation kan orsaka att ekolodet fungerar dåligt eller inte alls.
över detta avsnitt, men om du aldrig tidigare ägt ett ekolod så ger vi här grunderna för hur det fungerar. Echofish 820 fishfinder känner av och visar en bild av förhållandena under vattnet, så som fiskförekomst och bottenstruktur. Ekolodsgivaren sänder ut en ljudpuls i vattnet.
Registrering utan avbrott Echofish 820 innehåller teknologi för detektion utan avbrott. Ekolodet registrerar kontinuerligt ekon med samma intervall (0,06 ms). De kontinuerliga signalerna bildar olika sam- plingspunkter. kortare avståndet mellan två samplingspunkter, precis blir återgivningen ekolodet. Även små objekt kan registreras.
Ekolod med dubbel frekvens Echofish 820 kan arbeta med två frekvenser (200/50 kHz) samtidigt. Med ekolodet inställt på dubbla frekvenser kan den smala 12° konen användas för att få en detaljerad bild av bottnen rakt under givaren medan den breda 35° konen ger en bild av förhållandena på...
1.2 Märk ut placeringen och borra monteringshålen Undersidan på givaren skall vara i nivå med båtens botten och parallell med vattenytan. Håll Monteringsplattan som mall mot akterspegeln och markera ett hål i vardera spåret. Centrum på hålen skall Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 300
Rätt Sätt i muttern i nedsänkningen på fästet, trä i bulten och dra åt för hand. OBS: Dra inte åt bulten för hårt för då går det inte att efterjustera givarvinkeln. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 301
även under fart. Givaren skall inte ligga för djupt i vattnet då detta skapar onödigt motstånd och vattensprut. Justera monteringsplattan efter behov. e- När en nöjaktig placering av givaren hittats så vik upp givaren från monteringsplattan. Markera och borra ett tredje skruvhål. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 302
Borra hålen med 2,5 mm borr, ca 10 mm djupa. b- Lägg lite tätmassa i hålen och skruva fast klammern. c- Om mer än en klammer behövs, upprepa steg a) och b). Monteringsplattan rör givaren Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 303
ändras. Observera att störningar alltid kommer att uppstå vid högre farter, och att det är svårt att hitta en placering av givaren som fungerar perfekt under alla förhållanden vid farter över 15-20 knop. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Spackel Epoxy Ytter Ytterskrov I en båt med dubbelskrov/sandwichskrov så måste givaren placeras direkt mot ytterskrovet. En öppning för givaren måste alltså innerskrovet eventuellt distansmaterial (plywood, balsa eller skum) mellan skroven Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 305
Om något av följande fenomen inträffar notera vid vilken hastighet och prova en annan placering: signalstyrkan minskar markant, signalen försvinner helt, bottnen upphör att visas. Upprepa tills den bästa placeringen som går att Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 306
Se till att undersidan på givaren är parallell skrovet när monteringen är färdig. OBS: Stöt inte till givaren innan epoxyn härdat. Det tar omkring ett dygn för epoxy att härda ordentligt. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Lämna tillräckligt med plats runt om så att instrumentet kan vridas och lutas utan att ta i något. c- Se till att det finns plats på baksidan för kabeldragningen. d) Ytan där displayen skall monteras måste vara plan och stadig. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 308
Borra sedan hålen och skruva fast bygeln. 3. Anslutning av strömkabeln till båtens elsystem. Echofish 820 levereras med en 1,5 m strömkabel. Var noga med anslutningen till båtens elsystem (se elschema på nästa sida). Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 309
Varning: vissa båtar har elsystem med 24 eller 36 volt elsystem. Echofish 820 kan endast anslutas till 12 Volts elsystem. Skador beroende på inkoppling till elsystem med fel spänning täcks ej av garantin. Varning:vi tar inget ansvar för skador på grund av felkoppling eller kortslutning.
är längst upp på bilden. Med siffror visas aktuellt vattendjup och tempera- tur. När båten sakta förflyttar sig så kommer en kontur av bottnen man passerar att ritas upp av ekolodet. 2. Realtidsfönster Allt till vänster om det vertikala strecket på bilden ovan Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 311
Realtidsfönstret på den högra sidan av bilden visar hela tiden ekolodssignal mottas just realtidsfönstret får man ett omedelbart svar på vad som befinner sig rakt under båten medan historikdelen visar det man passerat. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Knappen MENU används för att ändra en inställning i menyn och för att navigera mellan menyer. Knappen ENT används för att bekräfta och spara en inställning. ZOOM ZOOM öppnar inställningen för inzoomning. Bakgrundsbelysning Knappen för bakgrundsbelysning används för att öka eller Echofish 820 – Installation & Operation manual...
åt höger eller vänster för att välja i menyn. De används också för att öppna upp ett val i menyn och att öka eller minska ett värde. Data interface Data Interface Ekolodet datainterface används för mjukvaruuppdatering. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
7- Tryck ENT för att bekräfta och spara inställningen. 8- Tryck EXIT för att lämna inställningsmenyn. 2. Störningsfilter (Noise Filter) Störningsfilter (Noise Filter) används för att filtrera bort störningar från ekolodsbilden och ge en så klar återgivning som möjligt. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 315
Autoläget eller nivå 3-5 passar för de flesta situationer. Inställning av störningsfiltret (Noise Filter): 1- Tryck MENU för att öppna inställningsmenyn. 2- Använd pilknapp Upp/Ned för att markera Sonar. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Svaga returekon från mjuka, dyiga bottnar visas med ljusare färglinje. Color line (färglinje) är justerbar. Testa olika inställningar för att hitta det läge som passar dej bäst. Ställa in färglinje (Color Line): Echofish 820 – Installation & Operation manual...
ökar detaljrikedomen på bildskärmen, men även brus förstärks upp och visas. I de flesta situationer fungerar inställningen ”Auto” bra. Ställa in känslighet (Sensitivity): 1) Tryck MENU för att öppna inställningsmenyn. Använd pilknapp Upp/Ned för markera ekolodsinställningar (Sonar). Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Ett lägre värde gör att endast kraftigare ekon detekteras som fisk och ritas som stora fisksymboler. Ställa in Fish ID Sens.: 1) Tryck MENU för att öppna inställningsmenyn. Använd pilknapp Upp/Ned för markera ekolodsinställningar (Sonar). Echofish 820 – Installation & Operation manual...
3) Tryck pilknapp höger för att öppna inställningen. 4) Använd pilknapp Upp/Ned för att markera Vattentyp (Water Type) 5) Tryck pilknapp höger för att öppna inställningen. 6) T ryck pilknapp höger/vänster för att öka eller minska Echofish 820 – Installation & Operation manual...
5) Tryck pilknapp höger för att öppna inställningen. 6) T ryck pilknapp höger/vänster för att öka eller minska värdet. 7) Tryck ENT för att bekräfta och spara inställningen. 8) Tryck EXIT för att lämna inställningsmenyn. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
än i vatten, så om man vill provköra givaren på land så måste TCG-kontrollen vara ”Av”. 5m depth Inställning av TCG Control: 1) Tryck MENU för att öppna inställningsmenyn. Använd pilknapp Upp/Ned för markera Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Djupområdet kan anges antingen i meter eller fot. ”Auto”läget på djupområdet gör så att bottnen alltid ritas upp med det mest passande djupområdet inställt. Inställning av djupområde (Depth Range): 1) Tryck MENU för att öppna inställningsmenyn. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
5) Tryck pilknapp höger för att öppna inställningen. Tryck pilknapp /Ned för välja inställningsalternativ. 7) Tryck pilknapp Höger/Vänster för att ändra värde. 8) Tryck ENT för att bekräfta och spara inställningen. 9) Tryck EXIT för att lämna inställningsmenyn. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
4) Använd pilknapp Upp/Ned för att markera Backlight 5) Tryck pilknapp höger för att öppna inställningen. 6) Tryck pilknapp Höger/Vänster för att ändra värde. 7) Tryck ENT för att bekräfta och spara inställningen. 8) Tryck EXIT för att lämna inställningsmenyn. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
är alltså ett större eller mindre avstånd från givaren upp till vattenytan. Vidare så mäter ju ekolodet endast avståndet mellan givaren och ned till bottnen, vilket betyder att det visade djupet på ekolodet inte är det Echofish 820 – Installation & Operation manual...
6) Tryck pilknapp Höger/Vänster för att ändra värde. 7) Tryck ENT för att bekräfta och spara inställningen. 8) Tryck EXIT för att lämna inställningsmenyn. 14. Knappljud (Beeper) Knappljudet hörs när en knapp trycks in. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
8) Tryck EXIT för att lämna inställningsmenyn. 15. Simulator Med simulatorn kan man lära sig hur ekolodet fungerar utan vara på vattnet. ekolodet simulatorläge kan man pröva med olika inställningar på ekolodet och se vilken effekt de får. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
(Språk) 5) Tryck pilknapp höger för att öppna inställningen. 6) Använd pilknapp Upp/Ned för att ändra inställning. 7) Tryck ENT för att bekräfta och spara inställningen. 8) Tryck EXIT för att lämna inställningsmenyn. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
6) Använd pilknapp Upp/Ned för att ändra inställning. 7) Tryck ENT för att bekräfta och spara inställningen. 8) Tryck EXIT för att lämna inställningsmenyn. Temperaturenhet (Temperature units) Temperatueren anges antingen i Fahrenheit eller i Celsius. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 330
6) Använd pilknapp Upp/Ned för att ändra inställning. 7) Tryck ENT för att bekräfta och spara inställningen. 8) Tryck EXIT för att lämna inställningsmenyn. Djupenheter (Depth unit) Djupet kan anges antingen i fot eller i meter. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
4) Använd pilknapp Upp/Ned för att markera Fish ID. 5) T ryck pilknapp höger för att öppna. 6) Använd pilknapp Upp/Ned för att ändra inställning. 7) Tryck ENT för att bekräfta och spara inställningen. 8) Tryck EXIT för att lämna inställningsmenyn. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
även att avsluta larmet genom att trycka valfri knapp 1 gång, vilket skapar en genväg till Alarm-inställningen. Där går det sedan bra att ändra det inställda värdet. Batterialarm (Battery alarm) En larmton hörs när den uppmätta batterispänningen blir Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 333
är lägre än det inställda värdet. Det går även att avsluta larmet genom att trycka valfri knapp 1 gång, vilket skapar en genväg till Alarm-inställningen. Där går det sedan bra att ändra det inställda värdet. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Givaren kan vara påverkad av turbulens. Justering av givaren kan hjälpa, eller så behöver den flyttas till en bättre position. Inga djupsiffror eller ekolodsbild när givaren är monterad på insidan skrovet: Kontrollera att det är ett enkelskrov, och Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 335
Känsligheten (Sensitivity) är ställd på ett för högt värde. Partiklar i vattnet orsakar kraftig grumling som skapa störningar. Mycket skräp och/eller växtlighet i vattnet. Pröva med att höja brusfiltret (Noise Reject) Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 336
ändringar eller reparationer. Vårt företag behåller det slutliga rätten att bedöma eller reparera defekta produkter. Vårt företag förbehåller sig rätten att uppdatera produkterna, Echofish 820 – Installation & Operation manual...
-10°C to + 70°C (14°F to158°F) Givarkabel Yttermått 148 x 136 x 64 mm (5.8"x5.3"x2.5") Egenskaper: Passar för både salt och sött vatten Visar fisk även vid högre hastighet. IPX7 vattentät. Tilt & twist snabbfäste. Ett års garanti. Echofish 820 – Installation & Operation manual...
Página 338
Distribueras av : PLASTIMO - Lorient - France Tel : +33 (0) 297 87 36 36 contact@plastimo.com www.plastimo.com...
Página 339
ECHOFISH 820 Αληρλεπηήο ςαξηώλ δηπιήο ζπρλόηεηαο Εγχειρίδιο εγκατάςταςησ & χρήςησ Οι υπόλοιπες γλώσσες είναι διαθζσιμες στο CD...