IKEA BARKABODA Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para BARKABODA:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

BARKABODA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA BARKABODA

  • Página 1 BARKABODA...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS DANSK ÍSLENSKA NORSK SUOMI SVENSKA ČESKY ESPAÑOL ITALIANO MAGYAR POLSKI EESTI LATVIEŠU LIETUVIŲ PORTUGUÊS ROMÂNA SLOVENSKY...
  • Página 3 БЪЛГАРСКИ HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ SRPSKI SLOVENŠČINA TÜRKÇE 中文 繁中 한국어 日本語 BAHASA INDONESIA BAHASA MALAYSIA ‫عربي‬ ไทย...
  • Página 4: English

    ENGLISH The worktop is pre-treated at the factory with hard wax oil and no other treatment is necessary until the surface starts to wear. When the surface has starts to wear or become dry, it’s time to treat it with BEHANDLA wood treatment oil.
  • Página 5: Deutsch

    DEUTSCH Die Arbeitsplatte wurde nach der Herstellung 1x mit Hartwachsöl behandelt. Erneute Behandlung ist erst erforderlich, wenn die Oberfläche trocken wirkt oder Abnutzungserscheinungen zeigt. Dann ist es Zeit für BEHANDLA Holzöl. Zuerst die Oberfläche reinigen und durch Anschleifen mit feinem Sandpapier oder der rauen Seite eines Putzschwamms in Längsrichtung vorbereiten.
  • Página 6 Vorsicht: Benutzte Pinsel in Wasser auswaschen, Lappen mit Wasser tränken und in einem Beutel verschließen, um die Gefahr der Selbstentzündung auszuschließen.
  • Página 7: Français

    FRANÇAIS Le plan de travail a reçu en usine un premier traitement de protection à l’huile-cire. Il n’est pas nécessaire d’appliquer d’autre traitement tant que la surface ne montre pas de signes d’usure. Lorsque cette dernière commence à s’user ou à s’assécher, c’est qu’il est temps de traiter le plan de travail avec l’huile pour bois BEHANDLA.
  • Página 8 four, son verso doit être protégé à l’aide du pare-vapeur FIXA. Avertissement : Lavez tout chiffon imprégné de ce produit immédiatement après utilisation et mettez- le dans un récipient hermétique pour éviter le risque d’auto combustion.
  • Página 9: Nederlands

    NEDERLANDS Het werkblad is in de fabriek eenmaal behandeld met een harde wasolie en hoeft pas behandeld te worden wanneer het oppervlak wat gaat slijten. Wanneer het oppervlak gaat slijten of droog wordt, is het tijd het werkblad te behandelen met BEHANDLA houtolie.
  • Página 10 Waarschuwing: Kwasten schoonmaken met water, gebruik- te doekjes in water onderdompelen en in een afgesloten zak stoppen i.v.m. het risico op zelfontbranding.
  • Página 11: Dansk

    DANSK Bordpladen er forbehandlet med hårdvoksolie fra fabrikken, og det er ikke nødvendigt at behandle den igen, før den begynder at blive slidt. Når overfladen begynder at blive slidt eller tørre ud, skal den behandles med BEHANDLA træolie. Rengør først overfladen, og slib den let med sandpapir i årernes retning med fint sandpapir eller en slibesvamp.
  • Página 12: Íslenska

    ÍSLENSKA Búið er að meðhöndla borðplötuna í verksmiðjunni með vaxolíu og því þarfnast hún ekki frekari meðferðar fyrr en farið er að sjá á henni. Þegar hún er farin að láta á sjá og er orðin þurr, ætti að bera á hana BEHANDLA viðarolíu.
  • Página 13: Norsk

    NORSK Benkeplata er forbehandlet på fabrikken med hard voksolje. Videre behandling er ikke nødvendig før overflata begynner å bli slitt. Når overflata begynner å bli slitt eller tørr, er det på tide å behandle den med BEHANDLA treolje. Begynn med å rengjøre overflata og slipe den lett i treets lengderetning med fint sandpapir eller Scotch-Brite™.
  • Página 14: Suomi

    SUOMI Työtaso on käsitelty valmistusvaiheessa öljyvahalla, eikä tasoa tarvitse käsitellä ennen kuin siinä alkaa näkyä kulumisen merkkejä tai se alkaa kuivua. Tällöin se on öljyttävä BEHANDLA-puuöljyllä. Aloita puhdistamalla pinta ja hiomalla se kevyesti puun syiden suuntaisesti hienolla hiekkapaperilla tai Scotch-Brite™-sienellä. Pyyhi hiontapöly pois kuivalla liinalla.
  • Página 15: Svenska

    SVENSKA Bänkskivan är från fabriken behandlad en gång med en hård vaxolja och ingen annan behandling är nödvändig förrän ytan börjar bli sliten. När ytan börjar bli sliten eller torr är det dags att behandla bänkskivan med BEHANDLA träolja. Börja med att göra rent ytan och förarbeta genom att putsa träytan lätt i längdriktningen med fint sandpapper eller Scotch-Brite™.
  • Página 16: Česky

    ČESKY Pracovní deska je předem ošetřena z továrny tvrdým voskovým olejem a žádné další ošetření není potřeba, dokud nezačnete desku používat. Jakmile povrch jeví známky opotřebení nebo je suchý, je čas jej ošetřit olejem na dřevo BEHANDLA. Nejprve povrch očistěte a zbruste jemným brusným papírem nebo s Scotch-Brite™...
  • Página 17: Español

    ESPAÑOL La encimera ha sido tratada con aceite y cera en la fábrica, y no necesita tratamien- to hasta que la superficie comience a mos- trar signos de desgaste y sequedad. Enton- ces es el momento de aplicar el aceite para el tratamiento de la madera BEHANDLA.
  • Página 18 Atención: Lava los paños que hayas usado inmediata- mente después de utilizarlos y guárdalos en un contenedor hermético para evitar el riesgo de combustión espontánea.
  • Página 19: Italiano

    ITALIANO Il piano di lavoro viene pretrattato in fabbrica con olio di cera dura e non sono necessari ulteriori trattamenti finché la superficie non inizia a usurarsi. Quando la superficie inizia a usurarsi o a seccarsi, trattala con l’olio per legno BEHANDLA. Pulisci la superficie e preparala levigandola con carta vetrata a grana fine o Scotch- Brite™, seguendo la direzione delle venature...
  • Página 20 Avvertenza Lava i panni impregnati con questo prodotto subito dopo l’uso e conservali in un contenitore ermetico per prevenire il rischio di autocombustione.
  • Página 21: Magyar

    MAGYAR A munkalapot a gyártás során kemény-viasz olajjal kezeltük, így addig nincs szükség más felületi kezelésre, amíg az kopni nem kezd. Ha a felület elkezd kopni vagy kiszárad, BEHANDLA fakezelő olajjal kell kezelni. Először tisztítsd meg és készítsd elő a felületet úgy, hogy szálirányban finom csiszolópapírral vagy dörzsszivaccsal óvatosan átdörzsölöd.
  • Página 22 Figyelem! A termékkel átitatott rongyokat használat után azonnal ki kell mosni és légmentesen lezárt tárolóba kell tenni, hogy elkerüld az öngyulladás veszélyét.
  • Página 23: Polski

    POLSKI Blat został fabrycznie zabezpieczony mieszaniną wosku z olejem i żadne dodatkowe zabezpieczenie nie jest wymagane, dopóki powierzchnia nie zacznie się wycierać. Wytarta lub wysuszona powierzchnia to sygnał, że należy ją pokryć olejem do drewna BEHANDLA. Zacznij od oczyszczenia i przygotowania powierzchni poprzez jej lekkie przeszlifowanie, zgodnie z kierunkiem słojów, za pomocą...
  • Página 24 Ostrzeżenie: Wypłucz wszystkie szmatki użyte do impregnacji natychmiast po użyciu i przechowuj je w hermetycznym pojemniku, aby uniknąć ryzyka samozapłonu.
  • Página 25: Eesti

    EESTI Tasapinda on eelnevalt tehases töödeldud vahaõliga ja muu hooldus pole vajalik enne, kui tasapind hakkab kuluma. Kui pind hakkab kuluma või muutub kuivaks, oleks vaja seda BEHANDLA puiduõliga hooldada. Alustage pinna puhastamisest ja valmistage see ette kergelt peeneteralise liivapaberi või Scotch-Brite™...
  • Página 26: Latviešu

    LATVIEŠU Galda virsma ir apstrādāta ar cieto vaska eļļu. To nepieciešams atkārtoti apstrādāt tikai tad, kad virsma sāk nolietoties. Kad virsma sāk nolietoties vai kļūst sausa, tā jāapstrādā ar koka eļļu BEHANDLA. Vispirms virsmu notīriet un nopulējiet ar smalku smilšpapīru vai Scotch-Brite™ sūkli koka šķiedras virzienā.
  • Página 27: Lietuvių

    LIETUVIŲ Stalviršis apdorotas kieto vaško alyva medienai dar gamykloje ir nereikia jo apdoroti, kol paviršius nenusidėvi. Kada pastebėsite paviršiaus nusidėvėjimą arba jis pradės džiūti, apdorokite jį medienai skirta alyva BEHANDLA. Pirma, nuvalykite paviršių ir lengvai pašveiskite pagal medienos struktūrą smulkiu švitriniu popieriumi arba „Scotchbrite®“...
  • Página 28: Português

    PORTUGUÊS A bancada foi pré-tratada na fábrica e não é necessário nenhum outro tratamento até que a superfície se comece a desgastar. Quando a bancada começar a ficar seca, está na altura de tratá-la com o óleo para madeiras BEHANDLA. Comece por limpar a superfície e lixe ligeiramente na direção do grão de madeira, usando uma lixa fina ou com um Scotch-Brite™.
  • Página 29 Aviso: Lave de imediato os panos que usou para aplicar o produto e guarde-os num re- cipiente hermético para evitar o risco de combustão espontânea.
  • Página 30: Româna

    ROMÂNA Blatul a fost tratat în prealabil cu ceară rezistentă şi nu este necesară tratarea suplimentară a suprafeţei până când aceasta începe să se deterioreze. Dacă suprafaţa se deteriorează sau se usucă, o poţi trata cu uleiul de lemn BEHANDLA. Curăţă...
  • Página 31: Slovensky

    SLOVENSKY Pracovná doska je vopred ošetrená tvrdým voskovým olejom a až pokým sa povrch nezačne opotrebúvať, nie je potrebné žiadne ďalšie ošetrenie. Keď sa povrch začne opotrebúvať alebo vyschýnať, je čas ju ošetriť olejom na drevo BEHANDLA. Začnite čistením povrchu a pripravte ho jemným obrúsením v smere vlákna pomocou brúsneho papiera alebo Scotch-Brite™.
  • Página 32 Upozornenie: Ihneď po použití umyte akúkoľvek handričku napustenú týmto výrobkom a skladujte ju vo vzduchotesnej nádobe, aby ste predišli riziku samovznietenia.
  • Página 33: Български

    БЪЛГАРСКИ Плотът е фабрично обработен с твърдо восъчно масло и не се нуждае от друг вид третиране, докато повърхността не започва да се износва. Когато покритието показва следи от износване или е пресушено, е време да го обработите с масло за дърво BEHANDLA. Първо...
  • Página 34 Внимание: Всички кърпи, напоени с този продукт, трябва да се измиват внимателно след употреба и да се съхраняват в плътно затворена кутия, за да се избегне риска от самовъзпламеняване.
  • Página 35: Hrvatski

    HRVATSKI Radna je ploča premazana voskom u tvornici te nije potrebno nanositi nikakvo drugo sredstvo prije nego što se pojave znakovi trošenja. Kad se na površini pojave znakovi trošenja ili sušenja, vrijeme je za premazivanje BEHANDLA uljem za drvo. Očistite površinu i lagano je izbrusite finim brusnim papirom ili ScotchBrite™...
  • Página 36 Upozorenje: Krpe natopljene ovim proizvodom operite odmah nakon upotrebe i spremite u hermetički zatvorenu posudu kako biste spriječili samozapaljenje.
  • Página 37: Ελληνικα

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο πάγκος εργασίας υπόκειται σε μια ελαφριά επεξεργασία στο εργοστάσιο με τη χρήση λαδιού με χρώμα. Έτσι, δεν είναι απαραίτητη καμία άλλη επεξεργασία μέχρι η επιφάνεια να αρχίσει να φθείρεται. Όταν η επιφάνεια αρχίσει να φθείρεται ή να αφυδατώνεται, χρησιμοποιήστε το...
  • Página 38 όπως πλυντήριο πιάτων, πλυντήριο ρούχων ή φούρνο, πρέπει να διαθέτουν το προστατευτικό επιφάνειας FIXA στο σημείο που εφάπτονται για μεγαλύτερη προστασία. Προειδοποίηση: Πλύνετε όλα τα υφάσματα που έχουν χρησιμοποιηθεί και είναι εμποτισμένα με αυτό το προϊόν αμέσως μετά τη χρήση. Αποθηκεύστε τα σε μια αεροστεγή...
  • Página 39: Русский

    РУССКИЙ На производстве столешница была обработана парафиновым маслом. Никакой дополнительной обработки на начальном этапе не требуется. По мере износа или высыхания древесины поверхность можно обработать маслом БЕХАНДЛА. Очистите поверхность и подготовьте столешницу, отполировав поверхность мелкозернистой наждачной бумагой или Scotch-Brite™ по направлению волокон дерева. Смахните...
  • Página 40 необходимо защитить с помощью диффузионного барьера ФИКСА. Внимание: Промойте все лоскуты ткани, пропитанные этим средством, сразу после использования и храните их в герметичной емкости, чтобы предотвратить самовозгорание.
  • Página 41: Srpski

    SRPSKI Radna je ploča još u fabrici polirana tvrdim uljanim voskom te neko drugo sredstvo neće biti potrebno sve dok površina ne počne da se haba. Kada površina počne da pokazuje znake habanja ili se osuši, vreme je da je premažete BEHANDLA uljem za drvo.
  • Página 42: Slovenščina

    SLOVENŠČINA Delovna plošča je tovarniško zaščitena z voščenim oljem za les, zato je ponovno mazanje potrebno šele, ko se na površini pojavijo znaki obrabe. Ko se površina obrabi ali izsuši, jo premažite z zaščitnim oljem za les BEHANDLA. Površino delovne plošče najprej očistite in obrusite v smeri rasti lesa s finim brusnim papirjem ali izdelki Scotch-Brite™.
  • Página 43: Türkçe

    TÜRKÇE Tezgaha, üretim aşamasında sert mumlu yağ uygulanmıştır ve yüzeyde aşınma başlayıncaya kadar başka bir uygulama gerekli değildir. Yüzey aşınmaya veya kurumaya başladığında, BEHANDLA ahşap yağını uygulama zamanı gelmiştir. Yüzeyi önce temizleyip, ardından Scotch-Brite™ veya ince bir zımpara kağıdı kullanarak ahşabın doğal dokusu yönünde hafifçe zımparalayarak işleme hazırlayınız.
  • Página 44 Dikkat: Bu ürünle temas etmiş tüm kumaş parçalarını kendi kendine tutuşma riskini önlemek için kullanımdan sonra hemen yıkayınız ve hava geçirmez bir kapta muhafaza ediniz.
  • Página 45 中文 台面在出厂前就涂有一层木处理油,在表面出现磨 损前无需进行其他处理。 当表面出现磨损或变得干 燥时,您应该使用 BEHANDLA 比安多勒 木处理油 做进一步保养。 先用精磨砂纸或Scotch-Brite,沿 着木头的纹理,给木头的表面抛光。 用干布擦去所 有木屑。 使用刷子或抹不在台面表面均匀地薄刷一 层 BEHANDLA 比安多勒 木处理油。 等待15分钟, 让木头把油吸收进去。 再用柔软的干布擦去多余的 油。 完成第一次操作后,用精磨砂纸给木头的表面 抛光。 等表面变干以后,几天后重复以上步骤。 为 确保台面能多年保持耐磨的表面,请根据需要,定 期用BEHANDLA 比安多勒 木处理油给台面上油。 对于台面某些可能会干裂的区域,比如水槽或炉灶 旁,应该更频繁地上油。 小刮痕和小污迹可以通过精磨砂纸处理。 请始终按 照纹路进行打磨。 对于日常清洁,请使用皂液或水 清洁。 请不要使用化学物质来清洁台面。 安装在洗 碗机、 洗衣机或烤箱上方的操作台,应该在下方垫 上...
  • Página 46 繁中 檯面已預先塗覆硬質蠟油, 當表面開始產生小刮痕 時,就可以繼續再上油保養。表面開始磨損或變乾 , 需塗上BEHANDLA木質保養油保養。首先,將表面 擦拭乾淨, 並用細砂紙順著紋理走向輕微地磨平, 再用乾布擦掉細屑, 用抹布沾BEHANDLA木質保養 油, 均勻的在表面塗上一層保養油。靜置約15分鐘, 讓保養油由表面滲入 ,再用柔軟的乾布擦掉多餘的 保養油。第一次上油保養後, 用細砂紙稍微磨平表 面。靜置待表面變乾 ,幾天後再重覆塗上保養油。 為 確保檯面的耐用性,需要時可塗上BEHANDLA木質 保養油保養。 水槽和爐具周圍的檯面容易磨損,需經 常保養。 刮傷和輕微損傷可用細砂紙清除。操作時,務必順著 紋理走向磨平表面。平時可用肥皂或水清潔檯面。避 免使用化學製品清潔檯面。洗碗機、 洗衣機或烤箱上 方的檯面可加裝FIXA防潮擋板 , 加強防潮效果。 警告: 使用後, 立即清洗沾有保養油的抹布, 並將抹布存放 在密封容器內,以免造成自燃的危險。...
  • Página 47: 한국어

    한국어 본 제품은 공장 출고 시 하드왁스오일로 마무리된 제품으로 상판 표면이 마모되지 않는 한 다른 마감처리를 하지 않아도 됩니다. 상판이 마모되거나 건조해지면 BEHANDLA(베한들라) 목재용 오일을 발라 주세요. 우선, 조리대 상판을 깨끗이 닦은 후, 고운 사포나 수세미가 달린 스펀지로 나무결을 따라 가볍게 문질러 주세요. 사포질 후 마른 천으로 표면을...
  • Página 48 日本語 このワークトップは、工場でハードワックスオイ ルを塗布してあるため、表面に傷みが見られない うちはその他の保護剤を施す必要がありません。 表面が磨耗または乾燥してきたら、BEHANDLA/ ベハンドラ 木製品用トリートメントオイルで表面 を保護してください。まず最初に、塗布面のホコ リや汚れを拭き取り、目の細かいサンドペーパー またはスコッチブライト™で木目に沿って軽く磨 きます。乾いた布で木屑をきれいに拭き取ったあ と、布またはブラシでBEHANDLA/ベハンドラ 木 製品用トリートメントオイルを薄く均等に塗り、 オイルが木に浸透するまで約15分間置きます。15 分経過したら、乾いた柔らかい布で吸収されなか ったオイルを拭き取ります。1回目の塗布後、目 の細かいサンドペーパーで表面を軽く磨いてくだ さい。オイルが乾くまで2~3日あけてから、再度 オイルを塗ります。ワークトップ表面の耐久性を 長く保つためには、必要に応じて、BEHANDLA/ ベハンドラ 木製品用トリートメントオイルでお 手入れしてください。シンクやコンロのまわりは 特に磨耗しやすいため、こまめにお手入れしてく ださい。 表面に付いた小さな傷は、目の細かいサンドペー パーをサンディングブロックに巻いて磨くときれ いになります。サンドペーパーは必ず、木目に沿 ってかけてください。普段のお手入れは、石けん を使うか、水拭きしてください。化学薬品は絶対 に使用しないでください。食器洗い機、洗濯機、 オーブンの上にワークトップを設置する場合は、 ワークトップの下面にFIXA/フィクサ 保護シー トを取り付けて、ワークトップを保護してくださ い。 警告: 自然発火を防ぐため、オイルの塗布に使用したハ ケや布はすぐに水で洗って、密閉容器に入れて保 管してください。...
  • Página 49: Bahasa Indonesia

    BAHASA INDONESIA Bagian atas permukaan kerja telah dirawat di pabrik dengan minyak lilin keras dan tidak diperlukan perawatan hingga permukaan mulai aus. Saat permukaan mulai aus atau kering, waktunya untuk merawat dengan minyak perawatan kayu BEHANDLA. Mulailah dengan membersihkan permukaan dan ampelas tipis searah dengan serat kayu menggunakan ampelas halus atau Scotch-Brite™.
  • Página 50 Peringatan: Cuci kain yang telah digunakan atau tercemar dengan produk ini serta-merta selepas digunakan dan simpan di dalam tempat kedap udara untuk menghindari resiko terbakar sendiri.
  • Página 51: Bahasa Malaysia

    BAHASA MALAYSIA Permukaan atas kerja dirawat awal di kilang dengan minyak waks keras dan tiada rawatan yang diperlukan hingga permukaan mula lunyai. Apabila permukaan mula lunyai atau kering, tiba masanya untuk merawatnya menggunakan minyak rawatan kayu BEHANDLA. Mula dengan membersihkan permukaan dan menyediakannya dengan mengempelas mengikut alur kayu menggunakan kertas pasir Scotch-Brite™...
  • Página 52 resapan FIXA yang dilekapkan di bahagian bawah untuk perlindungan tambahan. Amaran: Cuci kain yang telah digunakan atau tercemar dengan produk ini serta-merta selepas digunakan dan simpan di dalam bekas kedap udara untuk mengelakkan risiko terbakar sendiri.
  • Página 53 ‫عربي‬ ‫لقد تم معالجة سطح العمل مسبق ا ً في المصنع بزيت‬ ‫الشمع الصلب وليس من الضروري عمل معالجة أخرى‬ ‫حتى يبدأ السطح باإلهتراء. عندما يبدأ السطح باإلهتراء‬ ‫أو يصبح جاف ا ً، فقد حان الوقت لمعالجته بزيت معالجة‬ ‫. ابدئي بتنظيف السطح وتجهيزه‬BEHANDLA ‫الخشب‬ ‫عبر...
  • Página 54: ไทย

    ไทย ท็ อ ปไม ้เคลื อ บผิ ว ด ้วยฮาร์ ด แว็ ก ซ ์ จ ากโรงงานผู ้ผลิ ต ไม่ จ� า เป็ นต ้องใช ้ น� ้ า มั น หรื อ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ อ ื ่ น ทาเคลื อ บผิ ว อี ก ให ้ เริ...
  • Página 56 © Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1867527-1...

Este manual también es adecuado para:

703.314.69

Tabla de contenido