Página 1
OG-R400 USER GUIDE / HANDLEIDING MANUEL D’UTILISATEUR / GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE USUARIO Important...
Página 2
Important To use ‘Caller ID’ (display caller), this service has to be activated on your phone line. Normally you need a separate subscription from your telephone company to activate this function. If you don’t have the Caller ID function on your phone line, the incoming telephone numbers will NOT be shown on the display of your telephone.
Página 3
OGATECH OG-R400 SAFETY INSTRUCTIONS • Only use the charger plug supplied. Do not use other chargers, as this may damage the battery cells. • Only insert rechargeable batteries of the same type. Never use ordinary, non- rechargeable batteries. Insert rechargeable batteries so they connect to the right poles (indicated in the battery compartment of the handset).
OGATECH OG-R400 1 GETTING STARTED 1.1 INSTALLING THE BASE For installation, do the following: • Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adapter jack on the bottom of the telephone. • Connect one end of the telephone cord with the wall phone jack and the other end to the bottom of the telephone.
Página 5
OGATECH OG-R400 1.3 IF YOU HAVE PURCHASED A TWIN/TRIPLE VERSION If you have purchased a Twin or triple verion • Plug one end of the adaptor into the outlet and the other end into the adapter jack on the bottom of the charger.
* If the Phonemail service is available on the telephone line 2.5 NAVIGATING THE MENU The OGATECH OG-R400 has a menu system which is easy to use. Each menu leads to a list of options. The menu map is shown on the following paragraph.
OGATECH OG-R400 2.6 MENU OVERVIEW Menu Submenu items Write message Inbox Outbox Delete messages Settings Calls lists Received calls Missed calls Dialled calls Delete calls List Handset Ringtone Ring Volume Handset name Language Menu Color Auto Talk PABX Access code...
OGATECH OG-R400 3 USING THE TELEPHONE 3.1 SWITCHING THE HANDSET ON/OFF • Press and hold to switch the handset off. • Press again or place it in the base to switch the handset back on. 3.2 CHANGING THE LANGUAGE Enter the "Handset" menu in order to change the language: •...
OGATECH OG-R400 3.5 HANDSFREE MODE Handsfree lets you talk to your caller without holding the handset. It also enables other people in the room listen to both sides of your conversation. Make a handsfree call • Press twice. The display shows .
Página 10
OGATECH OG-R400 4 PHONEBOOK Each handset can store up to 200 names and numbers. Names can be up to 16 characters long and numbers up to 20 digits. To add an entry • Press right menu key ‘NAMES’. • If the Phonebook is empty, select ‘Add Entry’ and press ‘OK’...
OGATECH OG-R400 Delete all phonebook entries • Press NAMES then scroll to the name you want, then press OPTIONS. • Scroll to Delete All Entries and press OK. • Press YES to confirm or NO to cancel. • Press and hold Back to return to standby.
OGATECH OG-R400 6 CALLS LIST Your OGATECH OG-R400 keeps a list of all your last calls. • Received Calls: shows details of all recent callers. • Missed Calls: shows details of calls that were not answered. • Dialled Calls: list shows details of the last 20 calls made from your handset.
Confirm with OK 7.2 USING THE ALARM FEATURE Set the date and time and use your OGATECH OG-R400 to give you a reminder alarm. You can have a different alarm setting for each handset registered to your base. The alarm rings only at the handset, not at the base or any other handset.
OGATECH OG-R400 • The current setting is displayed. Press to increase or to decrease the volume. • Press OK to confirm. • Press and hold BACK to return to standby. 7.4 HANDSET NAME You can change the name displayed on the handset during standby (max. 8 characters long): •...
Página 15
Please contact your telephone company for this service. You can send and receive SMSs with your OGATECH OG-R400 telephone. This section tells you how to use the SMS feature.You can store a total of 50 SMS messages sent and received, each with up to 160 characters.
Página 16
OGATECH OG-R400 9.1 WRITING AND SENDING SMS MESSAGES • Press MENU then scroll to SMS and press OK. • Select Write Message and press OK to confirm 9.1.1 How to write an SMS For example: when you want to enter the name ‘LUC’...
Página 17
!! User accounts only works if the network support Sub-addressing !! With your OGATECH OG-R400 telephone you can create up to 4 different "user" accounts. You can send and receive SMS messages with a user account. Messages received in a user account are protected by a password.
Página 18
9.4.3 Changing an SMS user account number User numbers are between 1 and 9 but during creating a user account the OGATECH OG- R400 assigns user numbers automatically, but you can change the number manually.
Página 19
Enter the password and confirm with OK. You can now read the SMS. 9.4.5 Sending SMSs from your personal user account Your OGATECH OG-R400 lets you send SMSs from a personal user account. Once you have written the SMS: •...
OGATECH OG-R400 If you keep the pre-set terminal number "0" in your OGATECH OG-R400 and your telephone number is 123456789, your correspondents can continue to send you SMSs at 123456789. If you give the terminal a number other than "0", you must tell your correspondents so that they can continue to send you SMS messages: they will need to affix the terminal number to your telephone number.
Press OK to store the number. 10ADDITIONAL HANDSETS AND BASES You can subscribe up to 5 handsets on a OGATECH OG-R400 base. Each handset can register to 4 base stations and the user can select which base he wants to use.
OGATECH OG-R400 • Select the base you want or select Automatic to connect to the base with the strongest signal. Press OK. When you do Automatic base selection, the handset will only search in standby for the strongest base when it’s out of range on the current base (not during communication)! 10.4 USING THE INTERCOM FEATURE...
OGATECH OG-R400 Handset out of range Bring the handset closer to The icon flashes the base The base has no power sup- Check the mains connection to the base The handset is not registered Register the handset on the on the base...
Página 24
OGATECH OG-R400 14WARRANTY 14.1 WARRANTY PERIOD The devices have a 36-month warranty period. The warranty period starts on the day the new unit is purchased. There is no warranty on standard or rechargeable batteries (AA/AAA type). Consumables or defects causing a negligible effect on operation or value of the equipment are not covered.
Página 25
OGATECH OG-R400 VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN • Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Geen vreemde adapters gebruiken, de accucellen kunnen hierdoor beschadigd worden. • Gebruik enkel oplaadbare batterijen van hetzelfde type. Gebruik nooit gewone, niet oplaadbare batterijen. Let bij het plaatsen van de oplaadbare batterijen op de polariteit (aangeduid in de batterijruimte van de handset).
OGATECH OG-R400 1 AAN DE SLAG 1.1 HET BASISSTATION INSTALLEREN Ga als volgt te werk voor de installatie: • Stop het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in de adapteraansluiting onderaan de basis. •...
Página 27
OGATECH OG-R400 1.3 ALS U EEN TWIN/TRIPLE-VERSIE HEBT GEKOCHT Als U een twin- of triple-versie heeft: • Stop het ene uiteinde van de adapter in het stopcontact en het andere uiteinde in de adaptoraansluiting onderaan de lader. • Plaats de batterijen in de handset.
* Als de telefoonberichtendienst beschikbaar is op de telefoonlijn 2.4 NAVIGEREN DOOR HET MENU De OGATECH OG-R400 biedt u een gebruiksvriendelijk menusysteem. Elk menu brengt u naar een lijst met opties. De menumap vindt u terug in de volgende paragraaf.
OGATECH OG-R400 Menu afsluiten of één niveau terugkeren in het menu Druk op Terug (Back) om naar het vorige niveau in het menu te gaan. Druk op om op elk ogenblik te annuleren en terug te keren naar stand-by. Als u gedurende 60 seconden geen enkele knop indrukt, keert de handset automatisch terug naar stand-by.
OGATECH OG-R400 3 DE TELEFOON GEBRUIKEN 3.1 DE HANDSET IN-/UITSCHAKELEN • Houd de toets ingedrukt om de handset uit te schakelen. • Druk opnieuw op of plaats de handset in het basisstation om hem opnieuw in te schakelen. 3.2 DE TAAL WIJZIGEN Open het menu "Handset"...
Página 31
OGATECH OG-R400 3.4.1 Het belvolume aanpassen tijdens een inkomende oproep Met de navigatieknop kunt u het belvolume aanpassen terwijl de telefoon rinkelt. Het belvolume wordt weergegeven op het scherm. U hebt de beschikking over 5 volumeniveaus en de optie om de beltoon volledig uit te schakelen. In dit laatste geval wordt de melding Volume uit (Volume Off) weergegeven en verdwijnt het symbool .
Página 32
OGATECH OG-R400 De LED op het basisstation zal knipperen. Druk op een willekeurige toets op de handset om het bellen te stoppen. 3.10 KLAVIERVERGRENDELING U kunt het klavier vergrendelen om te vermijden dat u onopzettelijk een nummer belt terwijl u de handset bij u hebt.
Página 33
OGATECH OG-R400 Details weergeven • Druk op Namen (NAMES) en blader met naar de gewenste naam. Druk vervolgens op Opties (OPTIONS). • Blader met naar Bekijk details (Show Details) en druk op OK. • Het display toont de naam, het nummer en elk oproepgroep of beltoon die u eventueel aan de record hebt toegewezen.
Página 34
3) Via het menu (Zie §“6 Oproeplijst” hieronder) 6 OPROEPLIJST Uw OGATECH OG-R400 houdt een lijst bij van uw laatste oproepen. • Ontvangen oproepen (Received Calls): geeft details weer van alle recente bellers.
Bevestig met OK 7.2 DE ALARMFUNCTIE GEBRUIKEN Stel de datum en tijd in en gebruik uw OGATECH OG-R400 om u een herinneringssignaal te geven. U kunt andere alarminstellingen gebruiken voor elke handset die op uw basisstation is geregistreerd. Het alarmsignaal wordt alleen weergegeven op deze handset en niet op het basisstation of op een andere handset.
OGATECH OG-R400 7.2.1 Het alarm instellen • Druk op Menu • Blader met naar Klok instellen (Time settings) en druk op OK. Selecteer Wekker (Alarm) en druk op OK. • Selecteer Aan/Uit (On/Off) met de navigator en druk op OK. Selecteer met de navigator een van de 3 instellingstypes: Direct, Dagelijks of Uit (On Once, On Daily &...
OGATECH OG-R400 7.4 NAAM HANDSET U kunt de naam wijzigen die in stand-by op het scherm wordt weergegeven (max. 8 tekens lang): • Druk op MENU en blader vervolgens naar HANDSET. Druk op OK. • Blader met naar Handset naam (Handset Name) en druk op OK.
Página 38
OGATECH OG-R400 8 INSTELLINGEN BASISSTATION 8.1 BELTOON EN VOLUME 8.1.1 Beltoon Voor de beltoon hebt u de keuze uit 5 verschillende melodieën: • Druk vanaf het stand-by scherm op MENU, blader vervolgens met naar Instellen basisstat.(Base settings) en druk op OK.
Neem contact op met uw telefoonmaatschappij voor deze dienst. Met uw OGATECH OG-R400 telefoon kunt u SMS-berichten verzenden en ontvangen. In deze sectie leggen wij u uit hoe u de SMS-functie kunt gebruiken. U kunt een totaal van 50 verzonden en ontvangen SMS-berichten van telkens maximaal 160 tekens opslaan.
OGATECH OG-R400 9.1.2 Een SMS verzenden • Typ het bericht dat u wilt verzenden • Selecteer Opties (OPTIONS) wanneer u klaar bent. Naast de bovenvermelde opties worden de volgende opties weergegeven: - Zenden naar (Send To) - Opslaan (Save) - Gebruikersnaam (User name) •...
Página 41
OGATECH OG-R400 9.3 DE LIJST VAN ONTVANGEN BERICHTEN WEERGEVEN (INBOX) Uw OGATECH OG-R400 telefoon laat u weten wanneer u nieuwe berichten hebt: Een symbool wordt weergegeven op het scherm, samen met het aantal nieuwe berichten die nog niet werden gelezen. De SMS-LED op het basisstation licht op. U hoort een pieptoon.
Página 42
Voer in dat geval een ander nummer in. 9.4.4 SMS-berichten in uw persoonlijke gebruikersaccount lezen Wanneer een nieuw bericht binnenkomt, laat de OGATECH OG-R400 een pieptoon horen. Het scherm geeft een enveloppe weer, gevolgd door het aantal nieuwe berichten. •...
Página 43
OGATECH OG-R400 9.4.5 SMS-berichten verzenden vanaf uw persoonlijke gebruikersaccount Uw OGATECH OG-R400 biedt u de mogelijkheid SMS-berichten te verzenden vanaf uw persoonlijke gebruikersaccount. Wanneer u het SMS-bericht hebt geschreven: • Selecteer Opties (OPTIONS) en selecteer vervolgens Gebruikers (Users Name) met de navigator.
"3", dan moet u een ander terminalnummer dan "3" toewijzen . Als u het vooraf ingestelde terminalnummer "0" in uw OGATECH OG-R400 behoudt en uw telefoonnummer is 123456789, dan kunnen uw correspondenten hun SMS-berichten blijven verzenden naar 123456789.
Druk op OK om het nummer op te slaan. 10 EXTRA HANDSETS EN BASISSTATIONS U kunt maximaal 5 handsets inschrijven op een OGATECH OG-R400 basisstation. Elke handset kan maximaal 4 basisstations registreren en de gebruiker kan het basisstation selecteren dat hij wil gebruiken.
OGATECH OG-R400 10.3 EEN BASISSTATION SELECTEREN U kunt kiezen op welke basis de handset zich moet aanmelden. Daarnaast kunt u de handset ook instellen om automatisch het basisstation met het sterkste signaal te selecteren. U moet de handset eerst op elk basisstation afzonderlijk registreren.
OGATECH OG-R400 11 PROBLEEMOPLOSSING Symptoom Mogelijke oorzaak Oplossing Geen beeld De batterijen zijn niet opge- Controleer de positie van de laden batterijen Laad de batterijen opnieuw De handset is UIT Zet de handset AAN Geen toon De telefoonkabel is niet goed...
Página 49
OGATECH OG-R400 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées. • Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué...
OGATECH OG-R400 1 BIEN COMMENCER 1.1 INSTALLATION DE LA BASE Pour l’installation, procédez comme suit : • Branchez une extrémité de l’adaptateur dans la prise murale et l’autre extrémité dans la prise d’adaptateur au dos du téléphone. • Connectez une extrémité du cordon du téléphone dans la prise murale et l’autre extrémité...
OGATECH OG-R400 1.3 SI VOUS AVEZ ACHETÉ UNE VERSION TWIN/TRIPLE Si vous avez acheté une version twin/triple • Branchez une extrémité de l’adaptateur dans la prise murale et l’autre extrémité dans la prise d’adaptateur au dos chargeur. • Insérez les piles dans le combiné.
* Si le service Phonemail est disponible sur la ligne de téléphone 2.4 NAVIGUER DANS LE MENU Le OGATECH OG-R400 dispose d’un système de menu très facile à utiliser. Chaque menu conduit à une liste d’options. Les menus sont montrés dans le paragraphe suivant.
OGATECH OG-R400 Pour aller au niveau précédent dans le menu, appuyez sur Retour (BACK). Pour annuler et revenir au mode stand-by à tout moment, appuyez sur . Si vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 60 secondes, le combiné revient en mode stand-by automatiquement.
OGATECH OG-R400 3 UTILISATION DU TÉLÉPHONE 3.1 ALLUMER / ÉTEINDRE LE COMBINÉ • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pour éteindre le combiné. • Appuyez de nouveau sur ou replacez le combiné sur la base pour l’allumer. 3.2 CHANGER LA LANGUE Entrez dans le menu Combiné...
OGATECH OG-R400 3.4.1 Régler le volume de sonnerie pendant un appel entrant Vous pouvez régler le volume de la sonnerie avec le bouton de navigation pendant que le téléphone sonne. Le volume de la sonnerie s’affiche à l’écran. Il existe 5 niveaux de volume ainsi que l’option de désactiver la sonnerie, dans lequel cas "Silence"...
OGATECH OG-R400 3.9 LOCALISER UN COMBINÉ (FONCTION PAGING) Si vous avez oublié l’endroit où se trouve votre combiné, vous pouvez appuyer sur le bouton paging de la base. Tous les combinés enregistrés sur la base sonneront pendant environ 30 secondes.
Página 57
OGATECH OG-R400 • Modifiez le numéro et appuyez sur OK. L’écran revient à la liste de noms. • Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Retour (BACK) pour revenir en mode stand-by. Visualiser les détails • Appuyez sur Contacts (NAMES), utilisez pour atteindre le nom souhaité, et...
3) Par le menu (voir §“6 Liste d’appels” ci-dessous) 6 LISTE D’APPELS Votre OGATECH OG-R400 conserve une liste de tous les derniers appels. • Appels reçus (Received Calls) : Montre les détails de tous les récents appelants.
OGATECH OG-R400 • Appuyez sur pour composer un numéro ou sur OPTIONS pour effacer l’entrée, voir plus de détails ou ajouter le numéro au répertoire. Vous pouvez également consulter la liste d’appels par le biais du menu. • Appuyez sur Menu.
Página 60
OGATECH OG-R400 7.2 UTILISER L’ALARME Régler la date et l’heure et utiliser votre OGATECH OG-R400 comme alarme de rappel. Vous pouvez régler une alarme différente pour chaque combiné enregistré sur la base. L’alarme sonne uniquement sur le combiné, pas sur la base ni sur les autres combinés.
OGATECH OG-R400 7.3.2 Volume de sonnerie Il y a cinq niveaux de volume de sonnerie et la désactivation de la sonnerie. Si vous sélectionnez off, les appels sonneront toujours à la base et l’écran de votre combiné indiquera les appels entrants.
OGATECH OG-R400 7.7 CODE D’ACCÈS PABX Il est possible d’utiliser votre téléphone avec un PABX ou un réseau téléphonique local. Lorsque vous composez des numéros de téléphone à partir du répertoire, vous pouvez ajouter automatiquement le code d’accès du PABX devant le numéro du répertoire.
Veuillez contacter votre compagnie de téléphone pour ce service. Le téléphone OGATECH OG-R400 peut envoyer et recevoir des messages SMS. Cette section vous décrit comment utiliser la fonction SMS. Vous pouvez enregistrer un total de 50 messages SMS envoyés et reçus, chacun de maximum 160 caractères.
OGATECH OG-R400 Pour passer rapidement à la lettre suivante, appuyez soit vers le bas sur le bouton de navigation , ou attendez que le curseur se déplace automatiquement. Pour chaque bouton, les caractères disponibles apparaissent en haut de l’écran. Appuyez sur ou sur pour aller au caractère suivant ou précédent.
Página 65
!! Les comptes utilisateurs fonctionnent uniquement si le réseau supporte le sous-adressage !! Le téléphone OGATECH OG-R400 vous permet de créer jusque 4 comptes utilisateurs différents. Vous pouvez envoyer et recevoir des messages SMS avec un compte utilisateur. Les messages reçus dans un compte utilisateur sont protégés par un mot de passe. Pour recevoir des SMS dans votre compte utilisateur personnel, vous devez donner à...
Página 66
9.4.3 Changer un numéro de compte utilisateur SMS Les numéros d’utilisateur sont compris entre 1 et 9 mais lors de la création d’un compte utilisateur, le OGATECH OG-R400 assigne automatiquement les numéros d’utilisateur ; vous pouvez toutefois modifier manuellement le numéro.
Entrez le mot de passe et confirmez par OK. Vous pouvez maintenant lire le SMS. 9.4.5 Envoyer des SMS à partir d’un compte utilisateur personnel Votre OGATECH OG-R400 vous permet d’envoyer des SMS à partir d’un compte utilisateur personnel. Une fois le SMS écrit : •...
SMS : Ils devront ajouter le numéro de terminal à votre numéro de téléphone. Par exemple : Si vous octroyez à votre OGATECH OG-R400 le numéro de terminal "3" et que votre numéro de téléphone est le 12346789, vos correspondants doivent envoyer leurs SMS au numéro : 13456789 3.
Página 69
SMS SEND ou RECEIVE, vous devrez les saisir de nouveau pour que votre service SMS fonctionne. Le OGATECH OG-R400 peut enregistrer 1 numéro de centre de service d’envoi SEND SMS et 1 numéro de centre de service de réception RECEIVING SMS.
Sélectionnez le combiné à désinstaller avec le bouton de navigation et appuyez sur OK. 10.3 SÉLECTIONNER UNE BASE Vous pouvez faire commuter votre combiné OGATECH OG-R400 entre plusieurs bases. Vous pouvez également le régler pour qu’il sélectionne automatiquement la base avec le signal le plus puissant.
OGATECH OG-R400 10.4.3 Appel en conférence Vous pouvez parler entre deux combinés et un appel externe en même temps. Pendant un appel externe : • Appuyez sur INT. • Entrez le numéro du combiné avec lequel vous désirez parler. Votre correspondant externe est placé...
OGATECH OG-R400 14.2 MISE EN ŒUVRE DE LA GARANTIE Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente agréé, accompagné d'un ticket d'achat valable et d'une fiche de service dûment complétée. En cas de panne pendant la période de garantie, le centre de service après-vente réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à...
OGATECH OG-R400 SICHERHEITSHINWEISE • Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzgerät. Keine fremden Adapter verwenden, die Akkuzellen können sonst beschädigt werden. • Legen Sie nur, aufladbare Akkus des gleichen Typs ein. Verwenden Sie auf keinen Fall normale nicht aufladbare Batterien.Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt einlegen (Hinweisschild ist in den Akkufächern des Mobilteils angebracht).
Página 75
OGATECH OG-R400 1 VORBEREITUNG 1.1 DAS BASISGERÄT MONTIEREN Für die Installation gehen Sie wie folgt vor: • Verbinden Sie ein Ende des Adapters mit der Steckdose und das andere Ende mit dem Adapteranschluss an der Rückseite des Telefons. • Verbinden Sie ein Ende des Telefonkabels mit dem Wandanschluss und das andere Ende mit der Rückseite des Telefons.
OGATECH OG-R400 1.3 WENN SIE EINE TWIN-/TRIPLE-VERSION GEKAUFT HABEN Wenn Sie eine Twin- oder Triple-Version gekauft haben • Verbinden Sie ein Ende des Adapters mit der Steckdose und ein Ende mit dem Adapteranschluss an der Rückseite des Ladegeräts. • Legen Sie die Batterien in das Handgerät ein •...
Página 77
* Wenn der Phonemail-Service für den Telefonanschluss verfügbar ist 2.4 NAVIGIEREN DURCH DAS MENÜ Das Gerät OGATECH OG-R400 hat ein einfach zu verwendendes Menüsystem. Jedes Menü führt zu einer Optionsliste. Das Menüverzeichnis wird im folgenden Abschnitt gezeigt. Wenn das Handgerät angeschaltet ist und sich im Standby-Modus befindet, öffnen Sie das Hauptmenü, indem Sie die Optionstaste unter MENÜ(MENU) drücken.
OGATECH OG-R400 Das Menü verlassen oder eine Ebene im Menü zurückgehen Um zur vorigen Ebene im Menü zu gelangen, drücken Sie ZURÜCK(BACK). Um zu annullieren und gleichzeitig in den Standby-Modus zurückzukehren, drücken Sie Wenn 60 Sekunden lang keine Taste gedrückt wird, kehrt das Handgerät automatisch in den Standby-Modus zurück.
OGATECH OG-R400 3 VERWENDUNG DES TELEFONS 3.1 DAS HANDGERÄT AN-/AUSSCHALTEN • Drücken und halten Sie um das Handgerät auszuschalten. • Drücken Sie erneut oder stellen Sie es in die Basiseinheit um das Handgerät wieder anzuschalten. 3.2 SPRACHEINSTELLUNGEN ÄNDERN Öffnen Sie das "Handset"-Menü um die Spracheinstellung zu ändern: •...
Página 80
OGATECH OG-R400 3.4.1 Einstellen der Klingellautstärke während eines eingehenden Anrufs Sie können die Klingellautstärke mit der Navigatortaste oder ändern, während das Telefon klingelt. Die Klingellautstärke wird im Bildschirm angezeigt. Es gibt 5 Lautstärkeniveaus, sowie die Möglichkeit die Klingel vollständig auszuschalten. In diesem Fall wird "Lautst. aus”...
Página 81
OGATECH OG-R400 3.9 EIN HANDGERÄT ORTEN (PAGING-FUNKTION) Wenn Sie vergessen haben, wo Ihr Handgerät liegt, können Sie die Paging-Taste auf der Basiseinheit drücken. Alle an der Basiseinheit angemeldeten Handgeräte klingeln ungefähr 30 Sekunden lang. LED der Basiseinheit blinkt. Um das Klingeln zu beenden drücken Sie eine beliebige Taste des Handgeräts.
Página 82
OGATECH OG-R400 • Bearbeiten Sie die Nummer und drücken Sie ’OK’. Das Display kehrt zur Namensliste zurück. • Drücken und halten Sie ZURÜCK(BACK) um zum Standby-Modus zurückzukehren. Angaben anzeigen • Drücken Sie Namen (NAMES) und scrollen Sie dann oder zum gesuchten Namen.
Página 83
(OPTIONS)’ um den Eintrag zu löschen, weitere Angaben zu sehen oder die Nummer zum Telefonbuch zu fügen. 3) Über das Menü (Siehe §“6 Anrufliste” nachfolgend) 6 ANRUFLISTE Ihr OGATECH OG-R400 legt eine Liste all Ihrer letzten Anrufe an. • Entgegangene Anrufe : Zeigt die Angaben der letzten Anrufer. •...
OGATECH OG-R400 Sie können auch die Anrufliste über das Menü öffnen. • Drücken Sie MENÜ(MENU) • Scrollen Sie zu Anruferlisten (Calls list) und drücken Sie OK. Selektieren Sie Eingegangene Anrufe oder Entgangene Anrufe und drücken Sie OK. • Wenn der Name des Anrufers im Telefonbuch gespeichert ist, wird er angezeigt.
Página 85
OGATECH OG-R400 7.2 DIE ALARMFUNKTION BENUTZEN Stellen Sie das Datum und die Zeit ein und verwenden Sie Ihr OGATECH OG-R400 um Sie zu erinnern. Sie können für jedes Handgerät, das an Ihrer Basiseinheit angemeldet ist, andere Wecker (Alarm) einstellungen speichern. Der Alarm klingelt nur bei dem Handgerät, nicht bei der Basiseinheit oder einem anderen Handgerät.
Página 86
OGATECH OG-R400 7.3.2 Klingellautstärke Es gibt fünf Klingellautstärken und off (aus). Wenn Sie off selektieren, klingeln eingehende Anrufe nur an der Basiseinheit und Ihr Handgerät-Bildschirm zeigt einen eingehenden Anruf • Drücken Sie MENÜ(MENU) und scrollen Sie dann zu Mobilteil (Handset) und drücken Sie OK.
Página 87
OGATECH OG-R400 • Drücken Sie MENÜ(MENU) und scrollen Sie dann zu Mobilteil (Handset) und drücken Sie OK. • Scrollen Sie zu Zugangskode (Pabx Access code) und drücken Sie OK. • Scrollen Sie zu Kode einstellen(Set code) und drücken Sie OK.
Wenden Sie sich bitte diesbezüglich an Ihre Telefongesellschaft. Sie können mit Ihrem OGATECH OG-R400 Telefon SMS verschicken und empfangen. In diesem Abschnitt erfahren Sie wie Sie die SMS-Funktion verwenden können. Sie können insgesamt 50 SMS Nachrichten (eingegangene und verschickte) mit jeweils bis zu 160 Zeichen speichern.
Página 89
OGATECH OG-R400 Um schnell zum nächsten Buchstaben zu gelangen, drücken Sie entweder mit der Navigatortaste nach unten oder warten Sie bis der Cursor automatisch weitergesprungen ist. Für jede Taste erscheinen die verfügbaren Zeichen im oberen Teil des Bildschirms. Drücken Sie oder um zum nächsten oder vorigen Zeichen zu gelangen...
Página 90
Sie lange ZURÜCK(BACK) mit der rechten Menü-Taste. 9.3 DIE LISTE DER EINGEGANGENEN NACHRICHTEN ANZEIGEN (INBOX) Ihr OGATECH OG-R400 Telefon zeigt Ihnen an, wenn Sie neue Nachrichten empfangen haben: Im Bildschirm wird ein Symbol angezeigt, mit der Anzahl der neuen Nachrichten, die noch nicht gelesen wurden.
Página 91
Sie sich merken müssen und an Ihre Gesprächspartner geben müssen. 9.4.3 Eine SMS Benutzerkontonummer ändern Benutzernummern sind zwischen 1 und 9, aber beim Erzeugen des Benutzerkontos weist der OGATECH OG-R400 die Benutzernummern automatisch zu, Sie können die Nummern jedoch manuell ändern. •...
Página 92
OGATECH OG-R400 9.4.4 SMS Nachrichten in Ihrem persönlichen Benutzerkonto lesen Wenn eine neue Nachricht eingeht, piept Ihr OGATECH OG-R400. Der Bildschirm zeigt einen Briefumschlag und die Anzahl der neuen Nachrichten. • Selektieren Sie mit der linken Menütaste Lesen (Read). •...
Die Nummer "0" ist standardmäßig eingestellt. Um sie zu ändern: Geben Sie die gewün- schte Nummer ein (von 0bis 9) und bestätigen Sie mit OK. Wenn Sie bereits persönliche Benutzerkonten angelegt haben, lässt Sie der OGATECH OG- R400 keine Terminalnummer zuweisen die mit einer bereits bestehenden Benutzernummer übereinstimmt.
Página 94
Um SMS-Textnachrichten zu verschicken und zu empfangen, benötigen Sie die Telefonnummer des SMS Centers Ihrer Telefongesellschaft. Diese Nummern wurden im OGATECH OG-R400 vorprogrammiert. Sie finden diese Nummern auch in der Anlage nach Land und Telefongesellschaft sortiert. Wenn Sie zufällig die Telefonnummern des SMS Serviccenters für SEND oder RECEIVE löschen, müssen Sie sie erneut eingeben, damit Ihr...
Página 95
Sie OK. 10.3 EINE BASISEINHEIT SELEKTIEREN Sie können mit Ihrem OGATECH OG-R400 Handgerät zwischen den Basiseinheiten hin- und herschalten. Sie können es auch so einstellen, dass es automatisch die Basiseinheit mit dem stärksten Signal wählt. Das Handgerät muss erst bei jeder Basiseinheit einzeln angemeldet werden.
Página 96
OGATECH OG-R400 10.4.2 Einen externen Anruf zu einem anderen Handgerät weiterleiten Bei einem externen Anruf: • Drücken Sie INT. • Geben Sie die Nummer des Handgeräts ein, welches Sie anrufen möchten. Ihr externer Gesprächspartner ist in der Warteschleife. Wenn der interne Gesprächspartner abhebt, drücken Sie...
OGATECH OG-R400 Das Handgerät ist nicht bei Melden Sie das Handgerät der Basiseinheit angemeldet bei der Basiseinheit an Basiseinheit oder Handgerät Die Klingellautstärke steht Stellen Sie die klingeln nicht auf null oder niedrig Klingellautstärke ein Es ist unmöglich einen Anruf Die FLASH Zeit ist zu kurz Stellen Sie das Gerät auf...
OGATECH OG-R400 14GARANTIE 14.1 GARANTIEZEIT Die Geräte haben eine 36-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät erworben wurde. Die Garantie gilt nicht für normale Batterien oder wiederaufladbare Akkus (Typen AA/AAA). Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen.
OGATECH OG-R400 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Utilizar (use) solo el enchufe del cargador suministrado. No utilizar (use) otros cargadores, ya que esto puede dañar a los vasos de la batería. • Insertar solo baterías recargables del mismo tipo. No utilizar (use) nunca baterías normales, no recargables.
OGATECH OG-R400 1 EMPEZANDO 1.1 INSTALACIÓN DE LA BASE Para la instalación, hacer lo siguiente: • Enchufar un extremo del adaptador en la toma de corriente y el otro extremo en la toma del adaptador de la parte inferior del teléfono.
OGATECH OG-R400 1.3 SI HA COMPRADO UNA VERSIÓN DOBLE/TRIPLE Si ha comprado una versión doble o triple • Enchufar un extremo del adaptador en la toma de corriente y el otro extremo en la toma del adaptador de la parte inferior del cargador.
* Si está disponible el servicio de Correo desde el teléfono en la línea telefónica 2.4 NAVEGANDO POR EL MENÚ El OGATECH OG-R400 tiene un sistema de menú (menu) que es fácil de utilizar (use). Cada menú (menu) conduce a una lista de opciones (options). El mapa del menú (menu) se muestra en el siguiente párrafo.
OGATECH OG-R400 Salir (exit) o volver un nivel (level) en el menú (menu) Para ir al nivel (level) anterior del menú (menu), presionar ATRÁS (BACK). Para cancelar y volver a en espera en cualquier momento, presionar . Si no (no) se presiona ningún botón durante 60 segundos, el terminal (handset) vuelve al modo en espera...
OGATECH OG-R400 3 USO DEL TELÉFONO 3.1 ENCENDER/APAGAR EL TERMINAL • Presionar y mantener para apagar el terminal (handset). • Presionar otra vez o colocarlo en la base para volver a encender el terminal (handset). 3.2 CAMBIO DE IDIOMA Entrar en el menú (menu) del "Terminal (handset)" para cambiar el idioma (language): •...
OGATECH OG-R400 3.4.1 Ajuste del volumen del timbre durante la entrada de una llamada Puede ajustar el volumen (volume) del timbre con la tecla del navegador cuando el teléfono está sonando. El volumen (volume) del timbre se visualiza en la pantalla. Hay 5 niveles de volumen (volume) además de la opción de apagar el timbre del todo, en cuyo caso se visualiza...
OGATECH OG-R400 3.9 LOCALIZACIÓN DE UN TERMINAL (FUNCIÓN DE BUSCAR TERMINAL Si olvidó donde dejó su terminal (handset) puede presionar la tecla de buscar terminal (paging) de la base. Todos los terminales dados de alta (handset registered) con la base sonarán durante unos 30 segundos.
Página 107
OGATECH OG-R400 • Editar (edit) Entrada’se visualizará en la pantalla. Presionar ’BORRAR (CLEAR)’ para borrar (delete) o utilizar (use) para situar el cursor. Utilizar (use) el teclado para cambiar el nombre (name). Presionar ’ACEPTAR (OK)’. • Editar (edit) el número (number) y presionar ’ACEPTAR (OK)’. La pantalla vuelve a la lista de la agenda (names).
3) Por medio del menú (menu) (ver §“6 Lista de llamadas” abajo) 6 LISTA DE LLAMADAS Su OGATECH OG-R400 guarda una lista de todas sus últimas llamadas. • Llamadas Recibidas (received calls): muestra detalles de todas las últimas llamadas.
OGATECH OG-R400 Llamadas perdidas y recibidas Puede acceder a la lista de Llamadas usando el botón del navegador o el menú (menu). Para utilizar (use) el botón del navegador: • Desde la pantalla de espera, presionar . Las llamadas nuevas (new calls) se indican con un *.
7.2 USO DE LA CARACTERÍSTICA DE ALARMA Poner la fecha (date) y la hora y utilizar (use) su OGATECH OG-R400 para que le de un aviso con la alarma (alarm). Puede tener un ajuste diferente de la alarma (alarm) para cada terminal dado de alta (handset registered) con su base.
Página 111
OGATECH OG-R400 • Presionar Aceptar (OK) para marcar la Melodía del timbre (ringtone). Presionar Aceptar (OK) para elegir • (select) Llamadas externas (external calls). O desplazarse a Llamadas internas (internal calls), luego presionar Aceptar (OK). • Desplazarse a para la melodía (melody) que quiera. Mientras se desplaza sonará...
OGATECH OG-R400 7.6 MENU COLOR • Presionar MENÚ (MENU) luego desplazarse a Ajustes del Terminal (Handset) y presionar Aceptar (OK). • Desplazarse por a Color del Menú (Menu Colour) y presionar Aceptar (OK). • Elegir (select) Azul (blue), Verde (green) o Rosa (pink) y presionar ACEPTAR (OK) para confirmar o Atrás (back) para volver.
OGATECH OG-R400 8.2 PRIORIDAD DE TIMBRE Normalmente, si tiene (you have) más de un terminal dado de alta (handset registered) para su base, todos sonarán al mismo tiempo. Sin embargo, puede poner uno de ellos para que suene antes que los otros, de manera que las llamadas se pueden contestar siempre primeo desde un terminal (handset) .
ía telefónica para activar (activate) esta función. Por favor contacte con su compa ía telefónica para este servicio. Puede enviar (send) y recibir Mensajes (SMS) con su teléfono OGATECH OG-R400. Esta sección le dice como utilizar (use) la característica de Mensaje (SMS). Puede guardar un total de 50 Mensajes (SMS) enviados y recibidos, cada uno con hasta 160 caracteres.
(menu), presionar prolongadamente en Atrás (back) con la tecla derecha del menú (menu). 9.3 VER LA LISTA DE MENSAJES RECIBIDOS (BANDEJA DE ENTRADA) Su teléfono OGATECH OG-R400 le dice cuando tiene (you have) mensajes (messages) nuevos: Se muestra en la pantalla un iconon , con el número (number) de mensajes (messages) nuevos todavía sin leer.
!! ßLas cuentas del usuario (user) solo funcionan si la red soporta Subdireccionamiento! Con su teléfono OGATECH OG-R400 puede crear hasta 4 cuentas de "usuario (user)" diferentes. Puede Enviar (Send) y recibir Mensajes (SMS messages) con una cuenta de usuario (user). Los mensajes (messages) recibidos en una cuenta de usuario (user) se protegen con una contrase a (password).
9.4.3 Cambiar un número de cuenta de usuario de Mensaje Los números (numbers) de usuario (user) están entre 1 y 9 pero mientras se crea una cuenta de usuario (user) el OGATECH OG-R400 asigna un número (number) de usuario (user) automaticamente, pero puede cambiar el número (number) manualmente.
El número (number) "0" está predeterminado. Para cambiarlo: Introducir el número (number) preferido (de 0 a 9) y confirmar con Aceptar (OK). Si ya ha creado cuentas de usuario (user) privadas (personal), su OGATECH OG-R400 no le permitirá asignar una extensión (terminal number) que corresponda a un número (number) de usuario (user) que ya exista.
(SMS messages): necesitarán poner la extensión (terminal number) a su número (number) de teléfono. P. ej. Si da a su OGATECH OG-R400 la extensión (terminal number) "3" y su número (number) de teléfono es 12346789, sus comunicantes necesitarán Enviar (Send) sus mensajes (SMSs) a: 13456789 3.
Presionar ACEPTAR (OK) para guardar el número (number). 10 TERMINALES Y BASES ADICIONALES Puede suscribir hasta 5 terminales (handsets) en una base OGATECH OG-R400. Cada terminal (handset) puede registrar 4 estaciones base y el usuario (user) puede elegir (select) que base quiere utilizar (use).
Aceptar (OK). 10.3 ELEGIR UNA BASE Puede cambiar su terminal (handset) OGATECH OG-R400 entre bases. También puede ponerlo para que elija automáticamente una base con la se al más fuerte. El terminal (handset) se debe registrar primero con cada base individualmente.
OGATECH OG-R400 10.4.3 Llamada en Conferencia Puede hablar entre 2 terminales (handset) y una línea externa al mismo tiempo. Durante una llamada externa (external call): • Presionar INT. • Introducir el número (number) del terminal (handset) al que quiera llamar. Su comunicante externo se pondrá...
OGATECH OG-R400 12 DATOS TÉCNICOS • Estándar (standard): DECT (Telecomunicaciones Inalámbricas Mejoradas Digitales) GAP (Perfil de Acceso Genérico) • Rango de frecuencia: 1880 MHZ a 1900 MHz • Número (number) de canales: 120 canales dobles • Modulación: GFSK • Código de lenguaje: 32 kbit/s •...
OGATECH OG-R400 14.2 TRATAMIENTO DE LA GARANTÍA Los aparatos averiados deberán remitirse a un servicio técnico oficial junto con un comprobante de compra válido y una tarjeta de servicio técnico cumplimentada. Si la unidad tiene una avería durante el período de garantía, el servicio técnico reparará sin cargo alguno cualquier avería causada por defectos de material o fabricación, ya sea...
Página 127
SERVICE RETURN CARD - RÜCKSENDEKARTE - CARTE DE RETOUR SERVICE - RETOURFICHE RETURN WITH YOUR DEFECT PRODUCT Name/Vorname/Prénom/Naam: Surname/Familienname/Nom/Familienaam: Street/Straße/Rue/Straat: Nr./N°: Box/Postfach/Boîte/Postbus: Location/Ort./Lieu/Plaats: Post code/Postleitzahl/Code Postal/Postcode: Country/Land/Pays/Land: Tel./Tél.: E-mail: Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam: Serial Nr/Seriennummer/N° série/Serienummer: Purchase date/Kaufdatum/Date d’achat/Aankoopdatum: (DD/MM/YYYY) - (TT/MM/JJJJ) Fault description/Beschreibung des Defekts/Description de la panne/Beschrijving defect: (Original Proof of Purchase has to be attached to this return card to be valid for warranty) Model name/Modellbezeichnung/Nom du modèle/Modelnaam:...