Descargar Imprimir esta página

bosal 083-011 Manual De Instrucciones página 7

Publicidad

• Odkręcić koło zapasowe.
• Nałożyć elementy C i D na wystające śruby w podłużnicach, (po uprzednim zdemontowaniu wsporników)- lekko skręcić nakrętkami M12.
Następnie przykręcić te elementy śrubami M12x50 8.8 (pkt 2).
• Przykręcić belkę zaczepu A do elementów C i D śrubami M12x40 8.8 (pkt 3) i śrubami M12x50 8.8 (pkt 4).
• Dokręcić śruby z momentem wg tabeli.
• Podłączyć instalację elektryczną.
• Przykręcić kulę i podstaw ę gniazda elektrycznego.
• Przykręcić koło zapasowe.
• Unscrew the spare wheel.
• Put the elements C and D on the protruding bolts in the metal clamps (after unscrew the supporters) – screw slightly with nuts M12.
Next screw the elements with bolts M12x50 8.8 (point 2).
• Screw the main bar A to the elements C and D with bolts M12x40 8.8 (point 3) and with bolts M12x50
• Tighten all the bolts according to the torque setting- see the table.
• Connect the electric wires.
• Fix the ball and electric plate.
• Screw the spare wheel.
Déposer la roue des secours.
Déposer à droite et à gauche une vis de xation inférieure de l'absorbeur de choc.
Fixer lâchement les elements E et F aux xations inférieures de l'absorbeur de choc.
Fixer lâchement les elements C et D aux vis de xation sous les longerons du véhicule.
Fixer lâchement la poutre A aux éléments C et D.
Installer la partie électrique, le suport de prise ainsi que la rotule d'attalage.
Remettre en place la roue de secours.
Serrer toute la viserie aux couples indiqués.
• Das Ersatzrad abschrauben.
• Die Tragteile C und D auf die herausragenden in den Längsträgern Schrauben aufsetzen. (Vor der Mont age der Seitenträger) mit den Muttern
locker verschrauben. Dann die Tragteile mit den Schrauben M12x50 8.8 (Punkt 2) anschrauben.
• Den Querbalken A an die Tragteile C und D mit den Schrauben M12x40 8.8 (Punkt 3) und den Schrauben M12x50 8.8 (Punkt 4) anschrauben.
• Alle Schrauben mit dem in der Tabelle angegebenem Drehmoment festziehen.
• Die Elektroinstallation anschließen.
• Die Kugel und die Steckdosenhalterung anschrauben.
• Das Ersatzrad einbauen.
• Desenroscar la rueda de recambio.
• Meter los elementos C y D en los tornillos salientes de los largueros (una vez desmontados los sopo rtes), atornillarlos ligeramente por medio
de tuercas M12. Luego atornillar estos elementos con tornillos M12x50 8.8 (p. 2).
• Atornillar la viga del enganche A a los elementos C y D con tornillos M12x40 8.8 (p. 3) y M12x50 8.
• Apretar todos los tornillos con el par según la tabla anterior.
• Conectar la instalación eléctrica.
• Atornillar la bola y el soporte de la toma de corriente.
• Enroscar la rueda de recambio.
8.8 (point 4).
8 (p. 4).
7

Publicidad

loading