Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH
KAX643ME
instructions
istruzioni
instrucciones
Bedienungsanleitungen
gebruiksaanwijzing
124224/1
2 - 4
5 - 7
8 - 10
11 - 13
14 - 16
17 - 19
20 - 22
23 - 25
26 - 28
29 - 31
32 - 34
35 - 37
38 - 40
41 - 43
44 - 46
47 - 49
50 - 52
53 - 55
56 - 58
w
´ ¸ ∂
1 6
-
5 9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood KAX643ME

  • Página 1: Tabla De Contenido

    41 - 43 Magyar 44 - 46 Polski 47 - 49 Русский 50 - 52 Ekkgmij 53 - 55 Slovenčina 56 - 58 країнська ´ ¸ ∂ HEAD OFFICE: Kenwood Limited, 1-3 Kenwood Business Park, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH 124224/1...
  • Página 2: English

    nglish safety Read these instructions carefully and retain for future reference. Remove all packaging and any labels. Switch off and unplug: before fitting or removing parts; when not in use; before cleaning. Never leave the appliance unattended when it is operating. Never put your fingers in the feed tube.
  • Página 3 Drum No 2 - For coarse Kenwood Chef models (identified as shredding :- chocolate, nuts, carrot KVC and KVL series). and cheese. This attachment can also fit Kmix...
  • Página 4: Service And Customer Care

    If you need help with: using your attachment servicing or repairs (in or out of guarantee) call Kenwood customer care on 023 9239 2333. spares and attachments call 0844 557 3653. other countries Contact the shop where you bought your appliance.
  • Página 5: Nederlands

    Nederlands Vouw de voorpagina a.u.b. uit voordat u begint te lezen. Op deze manier zijn de afbeeldingen zichtbaar veiligheid Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Verwijder alle verpakking en labels. Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact: voordat u onderdelen aanbrengt of verwijdert;...
  • Página 6 Trommel 1 – Voor fijn snipperen:- Dit hulpstuk KAX643ME maakt chocola, noten, wortels en kaas. gebruik van het Trommel 2 – Voor grof snipperen:- draaiverbindingssysteem en is chocola, noten, wortels en kaas.
  • Página 7 Niet geschikt voor de vaatwasmachine. onderhoud en klantenservice Als u hulp nodig hebt met: uw hulpstuk gebruiken onderhoud en reparatie Neem contact op met de winkel waar u het hulpstuk hebt gekocht. Ontworpen en ontwikkeld door Kenwood in het VK. Vervaardigd in China.
  • Página 8: Français

    Français Avant de lire, veuillez déplier la première page contenant les illustrations sécurité Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. Éteignez et débranchez l’appareil : avant d’adapter ou de retirer des éléments ;...
  • Página 9 Tambour N°2 – Pour hacher de la toute dernière génération des grossièrement le chocolat, les noix et robots Kenwood Chef (identifiés en noisettes, les carottes et le fromage. tant que séries KVC et KVL). Tambour N°3 – Pour trancher Cet accessoire peut également être...
  • Página 10: Service Après-Vente

    Ne les passez pas au lave- vaisselle. service après-vente Si vous avez besoin d’aide concernant : l’utilisation de votre accessoire l’entretien ou les réparations Contactez le magasin où vous avez acheté votre accessoire. Conçu et développé par Kenwood au Royaume-Uni. Fabriqué en Chine.
  • Página 11: Deutsch

    Deutsch Vor dem Lesen bitte die Titelseite mit den Illustrationen auseinanderfalten Sicherheit Lesen Sie diese Anleitungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur späteren Bezugnahme auf. Entfernen Sie sämtliche Verpackungen und Aufkleber. Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen: vor dem Anbringen oder Abnehmen von Teilen;...
  • Página 12 Lebensmitteln in Berührung Trommeln sind jeweils auf der zu kommen. Rückseite nummeriert und wie folgt zu verwenden: Dieser Aufsatz KAX643ME ist für das Trommel Nr. 1 – für feines Drehanschluss-System Raspeln: - Schokolade, Nüsse, ausgelegt und passt damit direkt auf Karotten und Käse.
  • Página 13: Kundendienst Und Service

    Nicht in die Spülmaschine geben. Kundendienst und Service Für Hilfe hinsichtlich: Verwendung Ihres Aufsatzes Wartung oder Reparatur Setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, bei dem Sie den Aufsatz gekauft haben. Gestaltet und entwickelt von Kenwood GB. Hergestellt in China.
  • Página 14: Italiano

    Italiano Prima di leggere questo manuale si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni e conservarle come futuro riferimento. Rimuovere la confezione e le etichette. Spegnere l'apparecchio e togliere la spina dalla presa di corrente: prima di montare o staccare qualunque componente;...
  • Página 15 (Twist cioccolato, frutta secca, carote, Connection System) ed è stato formaggio. progettato per i modelli di Kenwood Tamburo nº 2 - Per tritare Chef di ultima generazione (serie grossolanamente: cioccolato, frutta KVC e KVL). secca, carote, formaggio.
  • Página 16: Manutenzione E Assistenza Tecnica

    Non lavarli in lavastoviglie. manutenzione e assistenza tecnica Se si ha bisogno di assistenza riguardo: come utilizzare l'accessorio manutenzione o riparazioni Contattare il punto vendita dov'è stato acquistato l'accessorio. Disegnato e progettato da Kenwood nel Regno Unito. Prodotto in Cina.
  • Página 17: Português

    Português Antes de ler, por favor desdobre a primeira página, que contém as ilustrações segurança Leia atentamente estas instruções e guarde- as para consulta futura. Retire todas as embalagens e eventuais etiquetas. Desligue no interruptor e da tomada: Antes de colocar ou retirar peças; Quando não estiver a ser utilizado;...
  • Página 18 Tambor nº 1 – Para trituração fina: - chocolate, nozes, cenouras e Este acessório KAX643ME possui o queijo. Sistema de Conexão Twist e foi Tambor nº 2 – Para trituração...
  • Página 19 Caso necessite de assistência para: utilizar o seu acessório assistência ou reparações Contacte o estabelecimento onde adquiriu o seu acessório. Concebido e projectado no Reino Unido pela Kenwood. Fabricado na China.
  • Página 20: Español

    Español Antes de leer, por favor despliegue la portada que muestra las ilustraciones seguridad Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para poder utilizarlas en el futuro. Quite todo el embalaje y las etiquetas. Apague y desenchufe el aparato: antes de colocar o quitar piezas; cuando no lo utilice;...
  • Página 21: Descripción Del Aparato

    Tambor nº 2 – Para cortar en tiras diseñado para encajar directamente gruesas: chocolate, frutos secos, en los modelos Kenwood Chef de zanahorias y queso. última generación (identificados Tambor nº 3 – Para cortar en como serie KVC y KVL).
  • Página 22: Limpieza

    Si necesita ayuda sobre: el uso de su accesorio el servicio técnico o reparaciones Póngase en contacto con el establecimiento en el que compró el accesorio. Diseñado y creado por Kenwood en el Reino Unido. Fabricado en China.
  • Página 23: Dansk

    Dansk Inden brugsanvisningen læses, foldes forsiden med illustrationerne ud Sikkerhed Læs denne brugervejledning nøje, og opbevar den i tilfælde af, at du får brug for at slå noget op i den. Fjern al emballage og mærkater. Sluk, og tag stikket ud af stikkontakten: inden dele sættes på...
  • Página 24 Tromle nr 2 – Til grov strimling – den seneste generation af Kenwood chokolade, nødder, gulerøder og ost Chef-modeller (klassificeret som Tromle nr. 3 – Til tynd snitning – KVC- og KVL-serien).
  • Página 25 Vask alle dele i varmt sæbevand, tør derefter. Vask ikke i opvaskemaskine. service og kundepleje Hvis du har brug for hjælp med: brug af redskabet servicering eller reparation kontakt forretningen, hvor du købte dit tilbehør. Designet og udviklet af Kenwood i Storbritannien. Fremstillet i Kina.
  • Página 26: Svenska

    Svenska Vik ut framsidan med illustrationerna innan du börjar läsa säkerhet Läs bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida bruk. Avlägsna allt emballage och alla etiketter. Stäng av den apparaten och dra ut stickkontakten: innan du monterar eller tar bort delar; när den inte används;...
  • Página 27 är avsedda för kontakt 1 Välj en trumma. Trummorna är med livsmedel. numrerade på baksidan och används så här: Detta KAX643ME-tillbehöret har Trumma nr 1 – för fina strimlor: twist-anslutning och är utformat choklad, nötter, morot och ost.
  • Página 28 Diska alla delar i varmt vatten med diskmedel. Skölj och torka dem. Får ej diskas i diskmaskin. service och kundtjänst Om du behöver hjälp med: att använda tillbehöret service eller reparationer Kontakta tillbehörets återförsäljare. Konstruerad och utvecklad av Kenwood i Storbritannien. Tillverkad i Kina.
  • Página 29: Norsk

    Norsk Før du leser dette, brett ut framsiden som viser illustrasjonene sikkerhet Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere. Fjern all emballasje og eventuelle merkesedler. Slå av strømmen og ta støpselet ut av kontakten: før du setter på...
  • Página 30 Trommel nr. 2 - For grovriving: - på de nyeste Kenwood Chef- sjokolade, nøtter, gulrøtter og ost. modellene (identifisert som KVC- og Trommel nr. 3 - For tynn skjæring: KVL-serien).
  • Página 31 Vask alle delene i varmt såpevann, og tørk deretter. Ikke vask i en oppvaskmaskin. service og kundetjeneste Hvis du trenger hjelp med: bruke tilbehøret service eller reparasjoner kontakt butikken der du kjøpte tilbehøret. Designet og utviklet av Kenwood i Storbritannia. Laget i Kina.
  • Página 32: Suomi

    Suomi Ennen ohjeiden lukemista taita etusivu auki, jotta näet kuvitukset turvallisuus Lue nämä ohjeet huolella ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. Poista pakkauksen osat ja mahdolliset tarrat. Kytke laite pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta: ennen osien asentamista tai irrottamista; kun laite ei ole käytössä;...
  • Página 33 1 Valitse rumpu. Rumpujen takaosassa joutuvia materiaaleja säätelevän EU- on numerointi. Niitä käytetään määräyksen 1935/2004 vaatimukset. seuraavasti: Rumpu 1: Esimerkiksi suklaan, Tämä KAX643ME-lisälaite on pähkinöiden, porkkanoiden ja yhteensopiva Twist-liitosjärjestelmän juuston raastaminen hienoksi kanssa. Se sopii uusimman raasteeksi. sukupolven Kenwood Chef -...
  • Página 34 Pese kaikki osat lämpimässä vedessä, jossa on pesuainetta, ja anna kuivua. Älä pese astiainpesukoneessa. huolto ja asiakaspalvelu Jos tarvitset apua varusteen käyttäminen laitteen huolto- tai korjaustöissä, ota yhteys lisälaitteen ostopaikkaan. Kenwood on suunnitellut ja muotoillut Iso-Britanniassa. Valmistettu Kiinassa.
  • Página 35: Türkçe

    Türkçe Okumaya ba…lamadan önce ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız güvenlik Bu talimatları dikkatle okuyun ve gelecekteki kullanımlar için saklayın. Tüm ambalajları ve etiketleri çıkartın. Aleti kapatın ve fişini çekin: parçaları takmadan veya çıkartmadan önce; kullanılmadığında; temizlemeden önce. Çalışırken cihazın başından asla ayrılmayın.
  • Página 36 1 Bir tambur seçin. Arkalarıında 27/10/2004 ile uyumludur. numaraların yer aldığı tamburlar şu şekilde kullanılır: Bu KAX643ME eklentisi Döndürmeli Tambur No 1 – İnce doğrama için :- Bağlantı Sistemine sahiptir ve çikolata, ceviz, havuç ve peynir. en yeni nesil Kenwood Chef Tambur No 2 –...
  • Página 37 Tüm parçaları sıcak sabunlu suyla yıkayıp kurulayın. Bulaşıık makinesinde yıkamayın. servis ve müşteri hizmetleri Aşağıdakilerle ilgili yardıma ihtiyacınız olursa: ek parçanızı kullanma servis veya tamir Eklentiyi aldığınız yerle bağlantı kurun. Kenwood tarafından İngiltere’de dizayn edilmiş ve geliştirilmiştir. Çin’de üretilmiştir.
  • Página 38: Ïesky

    Ïesky P¡ed ïtením rozlo¥te p¡ední stránku s ilustrací bezpečnost Přečtěte si pečlivě pokyny v této příručce a uschovejte ji pro budoucí použití. Odstraňte veškerý obalový materiál a nálepky. P¡ístroj vypínejte a odpojujte ze zásuvky: p¡ed montá¥í nebo demontá¥í dílº; když přístroj nepoužíváte; p¡ed ïi•têním.
  • Página 39 1 Vyberte buben. Bubny jsou na potravinami. zadní části označeny čísly a slouží k následujícím účelům: Tento nástavec KAX643ME je Buben č. 1 – pro jemné strouhání: vybaven systémem připojení Twist - čokoláda, ořechy, mrkev a sýr. a je určen pro nasazení přímo Buben č.
  • Página 40: Servis A Údržba

    Nemyjte v myčce na nádobí. servis a údržba Pokud potřebujete pomoc: s používáním příslušenství s jeho údržbou nebo s opravami, kontaktujte prodejce, u kterého jste nástavec zakoupili. Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké Británii. Vyrobeno v Číně.
  • Página 41: Magyar

    Magyar A használati utasítás ábrái az első oldalon láthatók - olvasás közben hajtsa ki ezt az oldalt első a biztonság Alaposan olvassa át ezeket az utasításokat és őrizze meg későbbi felhasználásra! Távolítson el minden csomagolóanyagot és címkét! Mindig kapcsolja ki a motort, és a hálózati vezetéket is húzza ki a konnektorból: az alkatrészek szét- és összeszerelése elòtt;...
  • Página 42: A Készülék Részei

    1935/2004/EK rendelet (2004. alábbiakra szolgál: október 27.) követelményeinek. 1. sz. dob – Finom reszelés: csokoládé, dió, sárgarépa és sajt. A KAX643ME toldat Twist 2. sz. dob – Durva reszelés: csatlakozású , és közvetlenül csokoládé, dió, sárgarépa és sajt. használható a legújabb generációs 3.
  • Página 43 Ne mosogassa mosogatógépben! szerviz és vevőszolgálat Ha segítségre van szüksége: a tartozék használatával a karbantartással vagy a javítással kapcsolatban, forduljon az elárusítóhelyhez, ahol a tartozékot vásárolta. Tervezte és kifejlesztette a Kenwood az Egyesült Királyságban. Készült Kínában.
  • Página 44: Polski

    polski Przed czytaniem prosimy roz¢o¯yç pierwszå stronë, zawierajåcå ilustracje bezpieczeństwo obsługi Przeczytać uważnie poniższą instrukcję i zachować na wypadek potrzeby skorzystania z niej w przyszłości. Usunąć wszelkie materiały pakunkowe i etykiety. Wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazda sieciowego: przed przystępowaniem do montażu i demontażu części;...
  • Página 45 4 – krojenie na grube robotów z serii Kenwood Chef plastry: cebula, kapusta, ogórki, (serie KVC oraz KVL). marchew, jabłka, ziemniaki, Z nasadki można także korzystać czekolada i buraki na robotach Kmix wyposażonych w...
  • Página 46: Serwis I Punkty Obsługi Klienta

    Nie zmywać w zmywarce. serwis i punkty obsługi klienta Pomocy w zakresie: użytkowania nasadki czynności serwisowych bądź naprawczych udziela punkt sprzedaży, w którym zakupiono nasadkę. Zaprojektowała i opracowała firma Kenwood w Wielkiej Brytanii. Wyprodukowano w Chinach.
  • Página 47: Русский

    Русский См. иллюстра ии на передней страни е Меры безопасности Внимательно прочтите и сохраните эту инструкцию. Распакуйте изделие и снимите все упаковочные ярлыки. Обязательно выключайте электроприбор и отсоединяйте сетевой шнур от розетки электросети в следующих случаях: перед установкой или снятием деталей;...
  • Página 48 шоколад, орехи, морковь и сыр. для непосредственной установки Насадка №3 – Резка на тонкие на новейшие модели машин ломти: лук, капуста, огурцы, Kenwood Chef (серии KVC и KVL). морковь, яблоки, картофель и Эту насадку также можно шоколад. надевать на кухонные машины...
  • Página 49 просохнуть. Не мойте прибор в посудомоечной машине. Обслуживание и забота о покупателях Если вам нужна помощь в: пользовании прибором или техобслуживании или ремонте, свяжитесь с магазином, в котором вы приобрели прибор. Спроектировано и разработано компанией Kenwood, Соединенное Королевство. Сделано в Китае.
  • Página 50: Ekkgmij

    Ekkgmij ασφάλεια iab rse pqorejsij ats y siy o gc ey jai utk nse siy cia lekkomsij amauoq . Auaiq rse sg rtrjetar a jai siy esij sey. – Η κακή χρήση του εξαρτήματος μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό. Ανατρέξτε στο βασικό βιβλίο οδηγιών του πολυμηχανήματος...
  • Página 51 2004/108/ ’ 1935/2004 27/10/2004 Αυτό το εξάρτημα KAX643ME διαθέτει σύστημα Twist Connection System και είναι σχεδιασμένο έτσι ώστε να προσαρμόζεται απευθείας στα μοντέλα τελευταίας γενιάς των συσκευών Kenwood Chef (με την ονομασία σειρά KVC και KVL). .1 – Αυτό το εξάρτημα μπορεί να...
  • Página 52 τη χρήση του εξαρτήματός σας Επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το εξάρτημα. Kenwood a a a...
  • Página 53: Slovenčina

    Slovenčina Otvorte ilustrácie z titulnej strany. bezpečnosť Starostlivo si prečítajte tieto inštrukcie a uschovajte ich pre budúcnosť. Odstráňte všetky obaly a štítky. Vypnite a vytiahnite zo zásuvky: pred namontovaním alebo odmontovaním častí; pokiaľ zariadenie nepoužívate; pred čistením. Nikdy nenechávajte bez dozoru zariadenie v činnosti.
  • Página 54 Bubon č. 2 – Na strúhanie kompatibilné s najnovšou nahrubo:- čokoláda, orechy, mrkva generáciou modelov kuchynského a syr. robota Kenwood Chef (rad KVC a Bubon č. 3 – Na krájanie na tenké rad KVL). plátky:- cibuľa, kapusta, uhorka, Toto príslušenstvo možno používať...
  • Página 55 Neumývajte v umývačke riadu. servis a starostlivosť o zákazníkov Pokiaľ potrebujete pomoc pri nasledovných problémoch: používanie tohto príslušenstva servis alebo opravy Kontaktujte obchod, v ktorom ste si toto príslušenstvo kúpili. Navrhnuté a vyvinuté spoločnosťou Kenwood v Spojenom kráľovstve. Vyrobené v Číne.
  • Página 56: Країнська

    Українська Будь ласка, розгорніть першу сторінку з малюнками заходи безпеки Уважно прочитайте інструкцію та збережіть її для подальшого використання. Зніміть упаковку та всі етикетки. Завжди вимикайте прилад та відключайте його від мережі електропостачання: перед установкою або зніманням деталей; якщо прилад не використовується; перед...
  • Página 57 1 Оберіть циліндричну насадку що безпосередньо пов’язані з барабанного типу. Усі насадки їжею. позаду мають свій особливий номер і використовуються для: Ця насадка KAX643ME має Насадка барабанного типу № 1 нарізну систему кріплення та – Дрібне шаткування :- шоколад, призначена для безпосереднього...
  • Página 58 гарячій воді, потім просушіть. Не мийте у посудомийній машині. Обслуговування та ремонт Якщо вам необхідна консультація з приводу: використання пристрою обслуговування, придбання запасних деталей або ремонту, зверніться до магазину, в якому ви придбали насадку. Спроектовано та розроблено компанією Kenwood, Об’єднане Королівство. Зроблено в Китаї.
  • Página 59 « ∞ ∑ M U ¸ « ∞ ∑ O b ¸ ± ´ s L U Î œ « z N U “ ∞ π w « « ≠ ¢ ∫ U “ § N ´ s ∫ o ∞...
  • Página 60 … Ë « ¸ « ∞ b F U  « ∞ D ´ W Æ D U ¢ d Ø œ ∫ U ô ¢ ‹ « § O ¢ u ± l N U “ « ∞ π ≥...
  • Página 61 ° w ´ d u ¸ « ∞ ÷ ∞ F ∞ v _ Ë W « H ∫ « ∞ Æ K U ¡ d § , « ∞ « ¡ … ∞ I d q « Æ ∂ ö...

Tabla de contenido