Cub Cadet Challenger 400 Manual Del Operador página 25

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

c.
Cuando sea factible, retire el equipo
a gasolina del camión o remolque
y llénelo en el suelo. Si esto no es
posible, recargue combustible sobre
un remolque con un recipiente
portátil, en lugar de una boquilla
dosificadora de combustible.
d.
En todo momento, mantenga el pico
en contacto con el borde del depósito
de combustible o con la abertura del
recipiente, hasta terminar la carga.
No utilice un dispositivo de bloqueo/
apertura de boquilla.
e.
Apague los cigarrillos, cigarros, pipas y
toda otra fuente de combustión.
f.
Nunca cargue combustible en la
máquina en un espacio cerrado.
g.
Nunca saque la tapa del combustible
ni agregue combustible mientras el
motor está caliente o en marcha. Deje
que el motor se enfríe por lo menos
dos minutos antes de volver a cargar
combustible.
h.
Nunca llene en exceso el tanque de
combustible. Llene el depósito no
más de ½ pulgada por debajo de
la base del cuello de llenado para
dejar espacio para la expansión del
combustible.
i.
Vuelva a colocar la tapa del
combustible y ajústela bien.
j.
Limpie el combustible que se pueda
haber derramado sobre el equipo.
Traslade la unidad a otra zona. Espere
5 minutos antes de arrancar el motor.
k.
Para reducir los peligros de incendio
mantenga el compartimiento del
motor y el sistema de escape libres de
pasto, hojas y de la acumulación de
otros residuos. Limpie los derrames
de combustible o de aceite y elimine
los residuos empapados con gasolina.
l.
Nunca guarde la máquina o el
recipiente de combustible en un
espacio cerrado donde haya fuego,
chispas o luz piloto, como por
ejemplo de calentadores de agua,
calefactores de ambientes, hornos,
secadores de ropa u otros aparatos
a gas.
Servicio general
1.
Nunca haga funcionar un motor en interiores
o en un área mal ventilada. El escape del
motor contiene monóxido de carbono, un gas
inodoro y letal.
2.
Antes de limpiar, reparar o inspeccionar,
compruebe que todas las piezas móviles
se hayan detenido. Desconecte los cables
de la bujía y póngalos haciendo masa
contra el motor para evitar que se encienda
accidentalmente.
3.
Controle el funcionamiento de los frenos
con frecuencia, ya que está sujeto a desgaste
durante el funcionamiento normal. Realice los
ajustes y el mantenimiento necesarios.
4.
Mantenga todas las tuercas, pernos y
tornillos bien ajustados para asegurarse
de que el equipo está en condiciones de
funcionamiento seguras.
5.
Nunca altere el sistema de interbloqueo de
seguridad u otros dispositivos de seguridad.
Compruebe regularmente que estos
elementos funcionen correctamente.
6.
Nunca intente hacer ajustes o arreglos con el
motor en marcha.
7.
No cambie la configuración del regulador
del motor ni acelere demasiado el motor. El
regulador del motor controla la velocidad
máxima de funcionamiento seguro del motor.
8.
Mantenga o reemplace las etiquetas
de seguridad e instrucciones según sea
necesario.
9.
Según la Comisión de Seguridad de
Productos para el Consumidor de los Estados
Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección
Ambiental de los Estados Unidos (EPA), las
unidades de esta categoría de productos
tienen una vida útil media de siete (7)
años o aproximadamente 400 horas de
funcionamiento. Para prolongar la vida útil
de su unidad, y específicamente después
de (7) años de titularidad o al cabo de 400
horas de funcionamiento, debe hacer que
un distribuidor de servicio autorizado
inspeccione la unidad anualmente para
garantizar que todos los sistemas mecánicos
y de seguridad funcionen adecuadamente y
no estén excesivamente desgastados. Si no
lo hace, puede ocasionar accidentes, lesiones
o la muerte. Consulte la sección 5 de este
Manual para el operador para conocer los
cronogramas de Mantenimiento y Servicio.
10.
Respete las normas y reglamentaciones sobre
la manera correcta de eliminar gasolina,
aceite, etc. para proteger el medio ambiente.
11.
Antes de realizar la disposición de los
desechos, determine cuál es el método
adecuado para disponer de los desechos
de los residuos que establece la Agencia de
Protección Ambiental. Se establecen centros
de reciclaje para disponer adecuadamente
de los materiales de manera ambientalmente
segura.
12.
Use contenedores adecuados para el
drenaje de líquidos. No use contenedores
de alimentos o bebidas, ya que se los
puede confundir e inducir a alguna
persona a beber de los mismos. Realice la
disposición adecuada de los contenedores
inmediatamente después del drenaje de
líquidos.
13.
NO vierta aceite ni otros fluidos en el suelo,
en un desagüe ni en un arroyo, laguna, lago u
otro cuerpo de agua. Respete las regulaciones
de la Agencia de Protección Ambiental al
realizar la disposición de aceite, combustible,
refrigerante, fluido de frenos, filtros, baterías,
neumáticos y otros residuos peligrosos.
14.
No recomendamos el uso de una lavadora de
presión ni de una manguera de jardín para
limpiar su unidad. Pueden producir daños a
los componentes eléctricos, husillos, poleas,
rodamientos o al motor. El uso de agua
acortará la vida útil de la máquina y reducirá
su capacidad de servicio.
No modifique el motor
Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique
el motor de ninguna manera. La manipulación del
ajuste del regulador puede modificar la regulación
del motor y hacer que este funcione a velocidades
inseguras. Nunca manipule el ajuste de fábrica del
regulador del motor.
Aviso sobre las emisiones del motor
De corresponder, este vehículo cuenta con la
certificación de y cumple con las normas federales
en materia de emisiones de la EPA y del Consejo
de Recursos Ambientales de California (CARB)
para vehículos recreativos todo terreno (OHRV).
El fabricante del motor proporciona el Manual del
propietario del motor y brinda información adicional
sobre el sistema de emisiones, la garantía y el
mantenimiento del motor de conformidad con las
normativas de la EPA y/o el CARB. Consulte su manual
del motor para conocer los requisitos relativos al
combustible para su motor.
Los productos que funcionan a gasolina pueden estar
equipados con los siguientes sistemas de control de
emisiones: Modificación del motor (EM), catalizador
oxidante (OC), Sensor de oxígeno (O2S), inyección de
combustible multipuertos (MFI), módulo de control
electrónico (ECM), inyección de aire secundaria
(SAI) y catalizador de tres vías (TWC). Cuando sea
necesario, los modelos están equipados con líneas
de combustible y depósitos de combustible de
baja penetración para controlar las emisiones por
evaporación. Por favor, póngase en contacto con
Atención al cliente para obtener información sobre
la configuración del control de emisiones por
evaporación para su modelo.
Amortiguador de chispas
ADVERTENCIA
Esta máquina está equipada con un motor de combustión
interno y no debe ser utilizada en o cerca de un terreno
agreste cubierto por bosque, malezas o hierba excepto
que el sistema de escape del motor esté equipado con un
amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o
estatales correspondientes (en caso de existir).
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador
lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas.
En el Estado de California, las medidas anteriormente
mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del
Código de Recursos Públicos de California). Es posible
que existan leyes similares en otros estados. Las leyes
federales se aplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para
el silenciador a través de su distribuidor autorizado
de motores más cercano o poniéndose en contacto
con el departamento de servicios, P.O. Box 361131
Cleveland, Ohio 44136-0019.
S
2 — M
ección
edidaS de Seguridad iMportanteS
5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Cub Cadet Challenger 400

Este manual también es adecuado para:

37bv3bhk010

Tabla de contenido