Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact QUINT-PS/24DC/24DC/5 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

TÜRKÇE
Primer anahtarlamalı güç kaynağı
Güvenlik ve uyarı talimatları
Sadece nitelikli personel cihazı monte edip çalıştırabilir. Ülkeye özel yönetmelikler dikkate alınmalıdır.
Ek bilgi için lütfen phoenixcontact.net/products adresindeki ilgili teknik veri sayfası'e bakın.
• Şebeke bağlantısını düzgün şekilde gerçekleştirir ve elektrik çarpmalarına karşı koruma sağlar.
• Cihaz EN 60950 yönetmeliğine uygun olarak güç kaynağının dışında kapatılmalıdır (primer taraftaki hat
koruması yoluyla).
• Besleme kablolarının doğru ölçüde ve yeterli sigorta korumasına sahip olmasını sağlar.
• Maksimum çıkış akımı için sekonder taraftaki kabloların doğru ölçüde ve ayrı sigorta korumasına sahip
olmasını sağlar.
• Montajdan sonra canlı parçalarla teması önlemek için klemens bölgesini kapatın (örneğin kontrol panosuna
montaj yapılırken).
NOT: Elektriksel hasar
Şebeke koruması için harici bir termik manyetik sigorta kullanın.
Yatay montaj (Giriş DC klemensi altta).
Isı yayılımı için minimum boşluk: Üstten ve alttan 5 cm.
Gövde sıcaklığı çok yükselebilir.
Konnektörler sadece gerilimsiz durumda sökülüp takılabilir.
UYARI: Elektrik çarpmasıyla hayati tehlike!
Hiçbir zaman gerilim altında çalışma yapmayın.
508:
 
Aşağıda belirtilen çalışma sıcaklıkları için bakır kablolar kullanın
 75 °C (ortam sıcaklığı  55 °C)
 90 °C (ortam sıcaklığı  75 °C).
ANSI/ISA 12.12.01:
A
BU CİHAZ YALNIZ SINIF I, BÖLÜM 2, GRUP A, B, C, VE D OLARAK TEHLİKELİ VEYA TEHLİKELİ
OLMAYAN BÖLGELERDE KULLANILABİLİR.
B
UYARI - PATLAMA TEHLİKESİ - CİHAZI ENERJİYİ KESMEDEN VEYA BÖLGENİN TEHLİKESİZ
OLDUĞUNDAN EMİN OLMADAN SÖKMEYİN.
C
UYARI: KOMPONENTLERİN DEĞİŞTİRİLMESİ SINIF 2'YE UYGUNLUĞU BOZABİLİR.
60950:
 
Çok telli kablolarda yüksük kullanın.
Kullanılmayan bağlantı alanlarını mühürler.
1. İşletme ve gösterge elemanları ()
SFB (Selektif Sigorta Açtırma Teknolojisi) anahtarı
– Aktive edili (tanımlı ayar), anahtar ON konumunda
– Deaktive edili, anahtar OFF konumda, aşırı yük/kısa devre durumunda SFB mevcut değil. Şebekeden
yüksek akım çekilmiyor.
 
I < I
I > I
N
N
DC OK LED, yeşil
açik
açik
Boost LED, sarı
kapalı
açik
DC OK aktif anahtarlama çıkışı
AÇIK
AÇIK
POWER BOOST aktif anahtarlama
AÇIK
kapalı
çıkışı
Anlamı
Normal çalışma
POWER BOOST,
aktif
 
U
> 19,2 V DC
IN
"U
< 19.2 V" LED, sarı
kapalı
IN
Aktif anahtarlama çıkışı
AÇIK
Anlamı
U
OK
IN
2. Bağlantı kablosu: ()
Teknik veriler
Giriş verisi
Datos de entrada
Nominal giriş gerilimi
Tensión nominal de entrada
Giriş gerilim aralığı
Margen de tensión de entrada
Akım tüketimi
tipik
Absorción de corriente
Inrush akım sınırlaması
tipik
Limitación de la corriente de cierre
Şebeke tamponlaması
tipik
Puenteo en fallo de red
Giriş sigortası , dahili (cihaz koruması) , yavaş eriyen
Fusible de entrada , interno (protección de aparatos) , lento
Uygun sigorta seçimi
Selección de fusibles apropiados
( B, C, D, K özellikleri )
( Característica B, C, D, K )
Çıkış verisi
Datos de salida
Nominal çıkış gerilimi U
/ Aralık
Tensión nominal de salida U
N
Nominal çıkış akımı I
Corriente nominal de salida I
N
Çıkış akımı I
/ SFB (12 ms)
Corriente de salida I
BOOST
Zayıflama
Derating
Etkinlik derecesi
Rendimiento
Çıkıştaki bozucu yabancı madde sebepli aşırı gerilime karşı devre kesici
Circuito de protección contra sobretensión en la salida por la entrada de partículas
extrañas
Genel veriler
Datos generales
İzolasyon gerilimi giriş/çıkış
tipik
Tensión de aislamiento entrada/salida
Koruma sınıfı / Koruma sınıfı
Índice de protección / Clase de protección
Kirlilik sınıfı ( IEC 60664-1 )
Grado de polución ( IEC 60664-1 )
Ortam sıcaklığı (çalışma)
Temperatura ambiente (servicio)
Ortam sıcaklığı (stok / nakliye)
Temperatura ambiente (almacenamiento / transporte)
25°C'deki nem, yoğuşma yok
Humedad a 25 °C, sin condensación
ESPAÑOL
Fuentes de alimentación conmutadas de primario
Indicaciones de seguridad y advertencias
El aparato sólo lo puede instalar y poner en funcionamiento personal cualificado. Respetar las prescripciones
específicas del país.
Encontrará más información en la ficha de datos correspondiente en phoenixcontact.net/products.
• Realizar una conexión de red profesional y asegurar la protección contra descargas eléctricas.
• De acuerdo con las especificaciones de EN 60950, se debe desconectar la fuente de alimentación desde
el exterior (p. ej. mediante la protección de la línea del primario).
• Dimensionar y proteger suficientemente los cables de alimentación
• Dimensionar correspondientemente y proteger por separado los cables del secundario de la corriente de
salida.
• Después de la instalación, cubrir la zona de los bornes para evitar un contacto involuntario de las piezas
conductoras de tensión (p. ej. montaje en el armario de distribución).
IMPORTANTE: Daños eléctricos
Para la protección de la línea hay que conectar previamente un fusible termomagnético.
Montaje horizontal (Borne Input CD abajo).
Distancia mínima para convección: 5 cm arriba y abajo.
La carcasa puede calentarse.
Accionar los conectores enchuf. sólo en estado sin tensión.
ADVERTENCIA: ¡Peligro de muerte por electrocución!
No trabajar nunca estando la tensión aplicada!
508:
 
Cable de cobre, empleado con un temperatura de servicio
 75 °C (temperatura ambiente  55 °C) y
 90 °C (temperatura ambiente  75 °C).
ANSI/ISA 12.12.01:
A
LOS EQUIPOS ELÉCTRICOS SON APTOS PARA APLICACIONES EXCLUSIVAMENTE EN
ZONAS CON PELIGRO DE EXPLOSIÓN (CLASE I, DIVISIÓN 2, GRUPOS A, B, C Y D) O EN
ZONAS SIN PELIGRO DE EXPLOSIÓN.
B
RETIRAR E INTRODUCIR EQUIPOS ELÉCTRICOS SÓLO ESTÁ PERMITIDO EN EL CASO DE
ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN DESCONECTADA O EN CASO DE ATMÓSFERAS
ASEGURADAS SIN PELIGRO DE EXPLOSIÓN.
C
ADVERTENCIA: LA SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES PUEDE DAÑAR LA ADECUACIÓN DE
ZONAS DE LA DIVISIÓN 2.
60950:
 
Utilizar punteras para cable flexible.
Cerrar recept. de conexión que no se han utilizado.
1. Elementos de operación y de indicación ()
Interruptor SFB (Selective Fuse Breaking Technology)
U < 0.9 x U
– activado (configuración de fábrica), interruptor ON
N
Yanın sönen
– desactivado, interruptor OFF, en caso de sobrecarga/cortocircuito no está disponible la SFB. No se
desconecta ninguna corriente elevada de la red de alimentación.
açik
kapalı
 
I < I
N
kapalı
LED verde "CC OK"
encendido
LED amarillo "Boost"
apagado
Aşırı yük
salida de conmutación CC OK activa
encendido
salida de conmutación POWER
encendido
BOOST activa
U
< 19,2 V DC
IN
Significado
Servicio normal
AÇIK
kapalı
U
düşük
 
U
IN
LED amarillo "U
< 19,2 V"
IN
salida de conmutación activa
Significado
2. Cable de conexión: ()
Datos técnicos
Dados de entrada
Tensão nominal de entrada
Faixa de tensão de entrada
típ.
Consumo de energia
típ.
Limitação de corrente de ligação
típ.
Tempo permissível de falha de rede
Fusível de entrada , interno (proteção de equipamento) , retardado
Seleção de fusíveis adequados
( Característica B, C, D, K )
Dados de saída
/ Rango
Tensão nominal de saída U
N
Corrente nominal de saída I
N
/ SFB (12 ms)
Corrente de saída I
BOOST
Derating
Eficiência
Circuito de proteção contra sobretensão transitória na saída decorrente da
penetração de corpos estranhos
Dados Gerais
típ.
Tensão de isolamento entrada/saída
Grau de proteção / Classe de proteção
Grau de impurezas ( IEC 60664-1 )
Temperatura ambiente (operação)
Temperatura ambiente (armazenamento / transporte)
Umidade com 25 °C, sem condensação
Fonte de alimentação com ciclo primário
Instruções de segurança e alerta
O equipamento somente pode ser instalado e colocado em funcionamento por pessoal técnico qualificado.
Observar as especificações do respectivo país.
Outras informações encontram-se respectiva na ficha técnica em phoenixcontact.net/products.
• Executar conexão de rede profissional e garantir proteção contra impacto.
• A fonte de alimentação precisa ser ligável fora da fonte de energia do sistema, de acordo com as
disposições da EN 60950 (por ex. através de proteção de linha primária)!
• Dimensionar e proteger as linhas de alimentação de forma suficiente.
• Dimensionar e proteger separadamente as linhas secundárias de acordo com a máx. corrente de saída.
• Após a instalação, cobrir a área de bornes, para evitar o contato não permitido com peças energizadas (por
ex. instalação no quadro de comando).
IMPORTANTE: Danos elétricos
Para proteção da linha instalar um fusível de pré-proteção termomagnético.
Montagem horizontal (borne Input CD embaixo).
Distância mínima para convecção: 5 cm em cima e embaixo.
Caixa pode estar quente.
Acionar conector de encaixe apenas sem tensão.
ATENÇÃO: Perigo de morte devido à choque elétrico!
Nunca trabalhe com tensão ligada.
508:
 
Utilizar cabo de cobre com uma temperatura de operação de
 75 °C (temperatura ambiente  55 °C) e
 90 °C (temperatura ambiente  75 °C).
ANSI/ISA 12.12.01:
A
OS COMPONENTES E ACESSÓRIOS DESTINAM-SE EXCLUSIVAMENTE A APLICAÇÕES EM
ÁREAS COM PERIGO DE EXPLOSÃO (CLASSE I, DIVISÃO 2, GRUPOS A,B,C E D) OU EM
ÁREAS NÃO EX.
B
A REMOÇÃO E ENCAIXE DE COMPONENTES E ACESSÓRIOS É PERMITIDA SOMENTE COM
FONTE DE ENERGIA DESLIGADA OU COM A GARANTIA DE UMA ATMOSFERA SEM PERIGO
DE EXPLOSÃO.
C
AVISO: A SUBSTITUIÇÃO DE COMPONENTES PODE INTERFERIR NA ADEQUAÇÃO PARA AS
ÁREAS DA DIVISÃO 2.
60950:
 
Utilizar terminais tubulares para cabos flexíveis.
Fechar áreas de bornes não utilizadas.
1. Elementos de operação e indicação ()
Interruptor SFB (Selective Fuse Breaking Technology)
– ativado (ajuste de fábrica), interruptor ON
– desativado, interruptor OFF, com sobrecarga/curto-circuito SFB não está disponível. Não é extraída alta
corrente da linha de alimentação.
 
I > I
U < 0,9 x U
N
N
LED verde "CC OK"
encendido
parpadea
LED amarelo "Boost"
encendido
encendido
saída de comando CC OK ativa
encendido
apagado
saída de comando POWER BOOST
apagado
apagado
ativa
Significado
POWER BOOST,
Existe sobrecarga
activo
 
> 19.2 V CC
U
< 19,2 V CC
IN
IN
LED amarelo "U
< 19,2 V"
IN
apagado
encendido
saída de comando ativa
encendido
apagado
Significado
U
OK
U
baja
IN
IN
2. Cabo de conexão: ()
Dados técnicos
24 V DC
18 V DC ... 32 V DC
típ.
7 A (24 V, I
típ.
< 15 A / < 0,5 A
típ.
> 10 ms (24 V DC)
15 A
10 A ... 16 A
/ Área
24 V DC ±1 % / 18 V DC ... 29,5 V DC
N
5 A
N
/ SFB (12 ms)
6,25 A / 30 A
BOOST
60 °C ... 70 °C ( 2,5 % / K )
> 92 %
< 35 V DC
típ.
1 kV
IP20 / III
2
-25 °C ... 70 °C
-40 °C ... 85 °C
≤ 95 %
PORTUGUÊS
phoenixcontact.com
PT
Instrução de montagem para o eletricista
ES
Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
TR
Elektrik personeli için montaj talimatı
QUINT-PS/24DC/24DC/ 5
I < I
I > I
U < 0,9 x U
N
N
N
acende
acende
piscando
desligado
acende
acende
ligado
ligado
desligado
ligado
desligado
desligado
Operação normal
POWER BOOST
Existência de
ativo
sobrecarga
U
> 19,2 V DC
U
< 19,2 V DC
IN
IN
desligado
na
ligado
desligado
U
OK
U
baixo
IN
IN
Input DC:
Output DC:
Signals:
I
BOOST
)
BOOST
2
I
s
N
0
-25
© PHOENIX CONTACT 2016
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
MNR 9049015 - 04
2016-11-09
2320034
SFB
ON
OFF
O ut
pu t
U
DC
19,2
IN
>
24
V
-
V 5
DC
-
A
OK
Ι <
-
Ι
N
+
+
B o
o st
D C
O K
1 8
-2 9
.5
V
U
< 1
IN
9 .2
V
In pu
t D
C 24
+
V
-
5
32
5
122
Output DC 24V 5A
DC >
IN
9.6V
-
-
-
DC
Ι <
+ +
OK
Ι
N
Boost
DC OK
18-29.5 V
U <19.2 V
IN
Input DC 24 V
+
-
U >19,2V
IN
DC OK
I<I
N
[mm²]
[mm²]
[Nm]
[lb in]
AWG
0,2-2,5
0,2-2,5
18-12
7
0,5-0,6
5-7
0,2-2,5
0,2-2,5
18-12
7
0,5-0,6
5-7
0,2-2,5
0,2-2,5
18-12
7
0,5-0,6
5-7
I < I
I > I
N
N
U
N
+ + - - -
U < 0,9 x U
<60 °C
<40 °C
18 ... 24 V DC / 20 mA
I
I
N
BOOST
+ + +
I
PLC Digital Input
20
40
60
[°C]
PNR 104105 - 04
DNR 83101918 - 04
N
[A]
OUT

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

2320034