Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

FR
p. 1
EN
p. 3
DE
p. 5
NL
p. 7
ES
p. 9
IT
p. 11
PT
p. 13
EL
p. 15
NO
p. 17
SV
p. 19
DA
p. 21
FI
p. 23
TR
p. 25
AR
p. 27
FA
p. 29
TH
p. 31
2 542 927-07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TEFAL Direct Serve

  • Página 1 p. 1 p. 3 p. 5 p. 7 p. 9 p. 11 p. 13 p. 15 p. 17 p. 19 p. 21 p. 23 p. 25 p. 27 p. 29 p. 31 2 542 927-07...
  • Página 3: Instructions De Securite

    DESCRIPTION Familiarisez-vous avec les différentes parties et accessoires de votre appareil. Les dessins numérotés illustrent les montages et fonctions décrits dans les pages suivantes. Bloc moteur Entraineur Bec verseur Bol transparent Filtre inox Cone Couvercle de protection INSTRUCTIONS DE SECURITE - Lisez ces instructions avec attention avant - Cet appareil doit être posé...
  • Página 4: Produit Electrique Ou Electronique En Fin De Vie

    UTILISATION Avant la première utilisation, lavez les pièces - Enlevez le couvercle de protection (G) et qui seront en contact avec les aliments. appuyez doucement le fruit découpé sur le cône (F) (fig. 2) ; l’appareil démarrera. - Coupez l’agrume en deux. Lorsque le fruit n’est plus en contact avec le - Branchez l’appareil.
  • Página 5: Safety Instructions

    DESCRIPTION Motor unit Connecting rod Pouring spout Transparent bowl Stainless steel filter Cone Protective cover SAFETY INSTRUCTIONS - The appliance must be placed on a flat, - Read the instructions carefully before using the appliance for the first time. Any use not stable, heat-resistant surface away from in accordance with the instructions will water splashes.
  • Página 6: Using The Appliance

    USING THE APPLIANCE Before using the appliance for the first time, - Remove the protective cover (G) and gently wash the parts which will be in contact with press the cut fruit onto the cone (F) (fig. 2); food. this will start the appliance. - Cut the citrus fruits in half.
  • Página 7: Sicherheitshinweise

    BESCHREIBUNG: Motorblock Spindel Ausgusstülle Transparenter Behälter Sieb aus rostfreiem Stahl Presskegel Schutzabdeckung SICHERHEITSHINWEISE - Lesen Sie die Hinweise vor dem ersten - Stellen Sie dieses Gerät stets auf eine gerade, hitzefeste und vor Wasserspritzern Inbetriebnahme aufmerksam durch: bei unsachgemäßem oder nicht der geschützten Fläche Gebrauchsanweisung entsprechender - Das Gerät darf nicht auf heiße Herdplatten...
  • Página 8: Betrieb Des Geräts

    BETRIEB DES GERÄTS Waschen Sie die Teile des Geräts, die mit - Nehmen Sie den Deckel ab (G) und drücken Lebensmitteln in Berührung kommen, vor der Sie die Fruchthälfte leicht auf den Presskegel ersten Benutzung ab. (F) (Abb. 2); dadurch wird das Gerät eingeschaltet.
  • Página 9 BESCHRIJVING Motor Verbindingsas Schenkkan Doorzichtige kom Roestvrijstalen filter Kegel Beschermingsdeksel VEILIGHEIDVOORSCHRIFTEN Lees deze voorschriften aandachtig alvorens - Het apparaat slechts op een vlakke, stabiele en hittebestendige ondergrond het apparaat voor de eerste keer te gebruiken, en volg de gebruiksinstructies van plaatsen, uit de buurt van opspattend water.
  • Página 10: Problemen En Herstelhandelingen

    GEBRUIK Voor het eerste gebruik de onderdelen wassen - Verwijder het beschermdeksel (G) en druk die in contact komen met voedsel. zachtjes op de vruchthelft tegen de kegel (F) - Snij de citroen in twee delen. (fig. 2); het apparaat slaat aan. - Zet het apparaat aan Als de vruchthelft niet meer in contact is met de kegel gaat het apparaat automatisch uit.
  • Página 11: Descripción

    DESCRIPCIÓN Unidad del motor Barra de conexión Pico vertidor Tazón transparente Filtro de acero inoxidable Cono Cubierta protectora INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Lea las instrucciones cuidadosamente - El aparato se debe colocar en una antes de usar el aparato por primera vez. superficie plana, estable, resistente al calor Cualquier uso que no esté...
  • Página 12: Uso Del Aparato

    USO DEL APARATO Avant la première utilisation, lavez les pièces - Enlevez le couvercle de protection (G) et qui seront en contact avec les aliments. appuyez doucement le fruit découpé sur le cône (F) (fig. 2) ; l’appareil démarrera. - Coupez l’agrume en deux. Lorsque le fruit n’est plus en contact avec le - Branchez l’appareil.
  • Página 13: Istruzioni Di Sicurezza

    DESCRIZIONE Blocco motore Perno d’azionamento Beccuccio Recipiente trasparente Filtro in acciaio inossidabile Cono Coperchio ISTRUZIONI DI SICUREZZA - Leggere attentamente le presenti istruzioni - Utilizzare il prodotto solo su un piano da al momento del primo utilizzo dell’apparec- lavoro stabile, resistente al calore, al riparo chio.
  • Página 14: Utilizzo Dell'apparecchio

    UTILIZZO DELL’APPARECCHIO Al momento del primo utilizzo, lavare i - Rimuovere il coperchio (G) e premere senza componenti a contatto con gli alimenti. forzare eccessivamente il frutto sul cono (F) (fig. 2); l’apparecchio si avvia automatica- - Tagliare gli agrumi a metà. mente.
  • Página 15: Conselhos De Segurança

    DESCRIÇÃO: Motor Eixo de ligação Bico Taça transparente Filtro inox Cone Tampa de protecção CONSELHOS DE SEGURANÇA - Utilize o aparelho apenas sobre uma - Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar pela primeira vez o seu superfície de trabalho estável e ao abrigo aparelho.
  • Página 16: Produto Eléctrico Ou Electrónico Em Fim De Vida

    UTILIZAÇÃO Antes de utilizar este aparelho pela primeira - Retire a tampa de protecção (G) e pressione vez, lave as peças que vão estar em contacto suavemente o fruto cortado sobre o cone (F) com os alimentos. (fig. 2); o aparelho começa a funcionar. - Corte ao meio o limão.
  • Página 17: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ : Κεντρική µονάδα Συνδετικός κύλινδρος Στόµιο Διαφανές δοχείο Ανοξείδωτο φίλτρο Κώνος Προστατευτικό κάλυµµα ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - Διαβάστε ροσεκτικά τις οδηγίες χρήσης - Το οθετήστε την συσκευή σε σταθερή, , ριν χρησιµο οιήσετε την συσκευή για ίσια και οµαλή ε ιφάνεια, , ου...
  • Página 18 ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Πριν την ρώτη χρήση της συσκευής το οθετηµένο σωστά (κάτω) ( ( εικ. . 1 1 ) ) λύνατε, τα εξαρτήµατα ου έρχονται σε - Αφαιρέστε το ροστατευτικό κάλυµµα (G) ε αφή µε τα τρόφιµα. και ιέστε ελαφρά τα κοµµένα φρούτα στον - Κόψτε...
  • Página 19 BESKRIVELSE: Motor Forbindelsesakse Helleinnretning Gjennomsiktig beger Filter av rustfritt stål Kjegle Beskyttelsesdeksel SIKKERHETSINSTRUKSJONER - Les nøye gjennom disse instruksjonene før - Ikke sett eller bruk dette apparatet på en varm du tar i bruk apparatet for første gang. kokeplate eller i nærheten av en åpen Enhver bruk som ikke overholder disse ins- flamme (gasskomfyr).
  • Página 20: Problemer Og Løsninger

    BRUK Før første gangs bruk, må du vaske delene som - Fjern beskyttelsesdekselet (G) og trykk forsiktig kommer i kontakt med maten. på den halve sitronen over kjeglen (F) (fig. 2); apparatet starter. - Del sitronen i to Når frukten ikke lenger berører kjeglen, stanser - Koble til apparatet apparatet automatisk.
  • Página 21 BESKRIVNING Motor Förbindelseaxel Hällpip Genomskinlig behållare Filter i rostfritt stål Skyddslock. SÄKERHETSANVISNINGAR - Läs noga igenom anvisningarna innan - Apparaten skall stå på en plan, stabil och apparaten används för första gången. värmetålig yta och inte kunna nås av Användning som inte är förenlig med vattenstänk.
  • Página 22 ANVÄNDNING Före första användning diska de delar som - Ta av skyddslocket (G) och tryck lätt ned den kommer i kontakt med livsmedel. uppskurna frukten mot konen (F) (bild 2). - Skär citrusfrukten i två halvor. Apparaten startar. - Anslut apparaten. När frukten inte längre är i kontakt med konen - Ställ ett glas under hällpipen (C).
  • Página 23 BESKRIVELSE: Motordel Tilslutningsstav Hældetud Gennemsigtig skål Filter af rustfrit stål Pressekugle Støvlåg SIKKERHEDSREGLER - Læs sikkerhedsreglerne grundigt, inden - Apparatet skal anbringes på en flad og stabil overflade, som kan tåle varme og apparatet tages i brug. Al anvendelse, som ikke er beskrevet i brugsanvisningen, vil ikke risikerer at blive sprøjtet til med vand.
  • Página 24: Fejlfinding

    SÅDAN ANVENDES CITRUSPRESSEREN Inden apparatet tages i brug første gang, skal - Tag støvlåget (G) af, og pres den halve frugt de dele, som kommer i kontakt med maden, let mod pressekuglen (F) (fig. 2). Når der rengøres. trykkes, går citruspresseren i gang. - Skær citrusfrugten midt over.
  • Página 25 KUVAUS : Moottoriyksikkö Liitintanko Tyhjennyssuutin Läpinäkyvä kulho Ruostumaton suodatin Kartio Suojakansi TURVAOHJEET - Aseta laite tasaiselle, tukevalle ja lämpöä - Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttöä. Valmistaja ei ole kestävälle alustalle, jonne vesi ei roisku. vastuussa laitteen käyttöohjeen vastaisen - Älä...
  • Página 26: Laitteen Käyttö

    LAITTEEN KÄYTTÖ Ennen laitteen ensimmäistä käyttöä huuhtele - Poista suojakansi (G) ja paina halkaistua osat, jotka tulevat kosketuksiin elintarvikkeiden hedelmää kevyesti kartiota (F) vasten (kuva kanssa. 2); niin laite käynnistyy. - Leikkaa sitrushedelmä kahteen puolikkaaseen. Laite pysähtyy automaattisesti, kun hedelmä ei kosketa kartiota.
  • Página 27 TANIM Motor ünitesi Bağlantı çubuğu Boşaltma ağzı Saydam hazne Paslanmaz filtre Koni Koruma kapağı GÜVENL K TAL MATLARI - Ürünü, su sıçramayan sıcaklığa - Bu cihazın ilk kullanımdan önce aşağıdaki talimatlara aykırı bir şekilde cihazın her talimatları dikkatlice okuyunuz.Bu dayanıklı,basık ve sabit yüzeylerde kullanınız.
  • Página 28: Tem Zleme

    C HAZIN KULLANIMI Cihazın ilk kullanımından önce besinlerle - Koruma kapağını çıkartınız (G) ve kesilmiş (resim 2); bu şekilde cihaz çalışmaya kontağa girecek olan parçalarını su ile yıkayınız. olan meyveyi hafifçe koniye bastırınız (F) - Narenciye meyvesini iki parçaya ayırınız. başlayacaktır.

Este manual también es adecuado para:

Zp600031Zp600033

Tabla de contenido