Traducción Del Manual Original; Introducción; Características Técnicas - Silverline 834832 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
ES
Introducción
Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información
necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para
obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta. Conserve este manual
a mano y asegúrese de que todas las personas que utilicen esta herramienta lo hayan leído y
entendido correctamente .
Descripción de los símbolos
Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta.
Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso .
Lleve protección auditiva
Lleve protección ocular
Lleve protección respiratoria
Lleve un casco de seguridad
Lleve guantes de seguridad
Lea el manual de instrucciones
¡Peligro!
¡Riesgo de electrocución!
Protección clase II (doble aislamiento para mayor protección)
De acuerdo con la normativa vigente, está prohibido utilizar esta herramienta
sin un separador de sistema en la red de agua potable .
Conforme a las normas de seguridad y la legislación correspondiente
Protección medioambiental
Los productos eléctricos usados no se deben mezclar con la basura
convencional. Están sujetos al principio de recogida selectiva. Solicite
información a su ayuntamiento o distribuidor sobre las opciones de reciclaje .
26
Traducción del manual original
Abreviaturas de términos técnicos
V
~, AC
A, mA
Hz
W, kW
/min or min
-1
Características técnicas
Tensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230-240 V, 50 Hz
Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1400 W
Presión de trabajo (bar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 0 bar
Presión máxima (bar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 bar
Caudal de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,5 l/min
Caudal máximo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,8 l/min
Longitud de la manguera de alta presión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 m
Dosificación de detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Variable
Temperatura de la entrada de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-50° C
Presión máxima de la entrada de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,4 Mpa (4 bar)
Clase de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grado de protección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IPX5
Longitud del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 m
Dimensiones (L x An x A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 460 x 320 x 250 mm
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 kg
Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los
productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso.
Información sobre ruido y vibración:
Conforme a la directiva de máquinas 2006/42/CE
Presión acústica L
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 dB(A)
PA
Potencia acústica L
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93,42 dB(A)
WA
Incertidumbre K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 dB
Vibración ponderada a
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <2,5 m/s
h
Conforme la directiva emisiones sonoras 2000/14/CE:
Potencia acústica garantizada L
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97 dB(A)
WA
El nivel de intensidad sonora para el usuario puede exceder de 85 dB(A) .
Se recomienda usar medidas de protección sonora.
ADVERTENCIA: Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB(A) o
cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo. Si por algún motivo nota algún tipo de
molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección, detenga inmediatamente la herramienta
y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente. Asegúrese de que el
nivel de atenuación y protección de las orejeras sea adecuado dependiendo del tipo de herramienta
y el trabajo a realizar .
ADVERTENCIA: La exposición a la vibración durante la utilización de una herramienta puede
provocar pérdida del sentido del tacto, entumecimiento, hormigueo y disminución de la capacidad
de sujeción . La exposición durante largos periodos de tiempo puede provocar enfermedad crónica .
Si es necesario, limite el tiempo de exposición a la vibración y utilice guantes anti-vibración. No
utilice la herramienta cuando sus manos estén muy frías, las vibraciones tendrán un mayor efecto.
Utilice los datos técnicos de su herramienta para evaluar la exposición y medición de los niveles
de ruido y vibración .
Los niveles de vibración y ruido están determinados según las directivas internacionales vigentes.
Los datos técnicos se refieren al uso normal de la herramienta en condiciones normales. Una
herramienta defectuosa, mal montada o desgastada puede incrementar los niveles de ruido y
vibración. Para más información sobre ruido y vibración, puede visitar la página web
www.osha.europa.eu
Lea cuidadosamente este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto. Guarde
estas instrucciones con el producto para poderlas consultar en el futuro. Asegúrese de que todas las
personas que utilizan este producto están completamente familiarizadas con este manual.
Incluso cuando se esté utilizando según lo prescrito, tenga siempre precaución. Si no está
completamente seguro de cómo utilizar este producto correctamente, no intente utilizarlo .
Voltio/s
Corriente alterna
Amperio/s, miliamperio/s
Hercio/s
Vatio/s, kilovatio/s
(revoluciones/oscilaciones) por minuto
2

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido