Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

1400W Pressure Washer
Nettoyeur haute pression 1400 W
1400-W-Hochdruckreiniger
Hidrolimpiadora 1400 W
Idropulitrice 1400 W
Hogedrukreiniger 1400 W
www.silverlinetools.com
101389
a x
1 3 5 b a r M

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silverline 101389

  • Página 1 101389 1 3 5 b a r M 1400W Pressure Washer Nettoyeur haute pression 1400 W 1400-W-Hochdruckreiniger Hidrolimpiadora 1400 W Idropulitrice 1400 W Hogedrukreiniger 1400 W www.silverlinetools.com...
  • Página 2 10 9...
  • Página 3 ® 1 3 5 b a r M English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Página 4: Description Of Symbols

    As part of our ongoing product development, specifications of Silverline products may alter without notice. Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use. Keep these instructions with the product for future reference.
  • Página 5: General Power Tool Safety Warnings

    1400W Pressure Washer 101389 General Power Tool Safety Power Tool Use & Care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your Warnings application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed WARNING Read all safety warnings and all instructions.
  • Página 6: Product Familiarisation

    Product Familiarisation High pressure hose 1. Remove the plastic cap from the Lance High Pressure Hose Connector Detergent Bottle (13) if fitted 2. Carefully cut and remove cable ties around the High Pressure Hose (4) Lance Bracket and unwind, making sure not to damage the hose surface 3.
  • Página 7: Using Detergent

    Accessories • If you are unsure of the durability of the surface that is being cleaned, A range of accessories is available from your Silverline stockist to avoid using the narrow jet setting, reduce the pressure and start washing enhance the functionality of your pressure washer, including brushes and further away from the surface replacement or higher specification parts.
  • Página 8: Troubleshooting

    Troubleshooting Symptom Possible Cause Solution No detergent suction Lance not in low pressure mode Change setting with trigger released Smoke Overloaded or damaged motor Do not use. Contact dealer immediately Pressurized Squeeze trigger on gun before starting Mains plug not fully inserted or mains socket switch is off Check and correct issue RCD has operated or Reset RCD...
  • Página 9: Ec Declaration Of Conformity

    If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it was purchased, with your receipt, stating details of the The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline fault. You will receive a replacement or refund.
  • Página 10: Description Des Symboles

    Du fait de l’évolution constante de notre développement produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable. Lisez attentivement ce manuel ainsi que toute étiquette apposée sur l’outil et assurez-vous d’en comprendre le sens avant utilisation.
  • Página 11: Sécurité Électrique

    Nettoyeur haute pression 1400 W 101389 Sécurité sur la zone de travail g) Si l’appareil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction et de récupération de la poussière/ a) Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. Des zones sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et utilisés correctement...
  • Página 12: Se Familiariser Avec Le Produit

    Assemblage • Le nettoyeur doit toujours être utilisé en position verticale. • Tenez compte de l’effet de recul du nettoyeur en cours d’utilisation. • Ne branchez jamais l’eau ou l’électricité sur le nettoyeur haute pression Prenez la lance bien en main. avant que tout soit assembler et prêt à...
  • Página 13 Accessoires • Pour désactiver la gâchette dans certains cas, activez le levier de Divers accessoires sont disponibles depuis votre revendeur Silverline verrouillage de la gâchette (9). pour améliorer les fonctionnalités de votre nettoyeur à haute pression, et •...
  • Página 14: Résolutions De Problèmes

    Résolutions de problèmes : Problème Cause possible Solution Pas de diffusion du détergent Lance non réglée en pression basse Réglez en relâchant la gâchette Fumée Surcharge ou moteur endommagé Ne pas utiliser. Contacter immédiatement le revendeur Pressurisé Appuyer sur la gâchette avant de démarrer Prise mal branchée Vérifier le branchement de la prise Le disjoncteur différentiel s’est déclenché...
  • Página 15: Enregistrement De Votre Achat

    La présente garantie couvre: remboursé(e). La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours, Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de retournez-le à...
  • Página 16: Beschreibung Der Symbole

    Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. Betreiben Sie das Gerät erst, wenn Sie diese Bedienungsanleitungen und Allgemeine Sicherheitshinweise alle am Werkzeug angebrachten Etiketten sorgfältig gelesen und verstanden...
  • Página 17: Elektrische Sicherheit

    1400-W-Hochdruckreiniger 101389 Elektrische Sicherheit Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug.
  • Página 18 Produktübersicht Vor Inbetriebnahme • Verbinden Sie den Hochdruckreiniger nicht mit der Wasserversorgung Reinigungsmittelbehälter oder dem Stromnetz bevor er nicht vollständig zusammengebaut worden Sprühlanzen-Halter ist und sich in einem betriebsbereiten Zustand befindet. • Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial. Schlauchhalter Sprühlanze montieren Hochdruckschlauch •...
  • Página 19 1400-W-Hochdruckreiniger 101389 Vor Inbetriebnahme • Es wird empfohlen die Sprühlanze im 45°-Winkel zur Oberfläche zu führen. Dies erzielt ein optimales Reinigungsergebnis und die Sprühlanze • Vergewissern Sie sich stets, dass alle Verbindungen fest angezogen und lässt sich so am besten kontrollieren.
  • Página 20: Problemlösung

    Problemlösung Symptom Mögliche Ursache Lösung Reinigungsmittel wird nicht Reinigungsmittelbehälter verstopft Mit warmem Wasser reinigen angesaugt Rauchbildung Überlasteter/beschädigter Motor Gerät nicht verwenden! Unbedingt Händler kontaktieren Gerät steht unter Druck Drücken Sie den Auslöser vor dem Einschalten des Gerätes Netzstecker nicht vollständig eingesteckt, Netzstecker u.
  • Página 21: Eg-Konformitätserklärung

    Verwendung des Produkts für andere als normale häusliche Zwecke. ungeeigneter oder unsicherer Lieferungen verweigern. Produktänderungen oder -modifikationen jeglicher Art. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder den von Silverline Tools Durch den Gebrauch von Zubehörteilen, die keine echten Silverline Tools- ernannten Reparaturbeauftragten durchgeführt.
  • Página 22: Descripción De Los Símbolos

    Solicite información a su ayuntamiento o distribuidor En el marco de nuestro continuo programa de desarrollo de sobre las opciones de reciclaje. productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso. Lea cuidadosamente y asegúrese de entender este manual y cualquier otra indicación antes de usar este producto.
  • Página 23: Instrucciones De Seguridad Relativas A Las Herramientas Eléctricas

    Hidrolimpiadora 1400 W 101389 Instrucciones de seguridad relativas e) No adopte posturas forzadas. Manténgase en posición firme y en equilibrio en todo momento. De este modo, podrá controlar mejor la a las herramientas eléctricas herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase adecuadamente. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad e el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles.La...
  • Página 24: Características Del Producto

    Desembalaje • La hidrolimpiadora siempre debe utilizarse en posición vertical. • Tenga en cuenta que el rociador producirá una fuerza de retroceso • Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con cuando la hidrolimpiadora se ponga en funcionamiento. Sujete bien el todas sus características y funciones.
  • Página 25 Accesorios (sentido antihorario) hasta conseguir la distancia y el patrón deseado. En su distribuidor Silverline podrá encontrar gran variedad de accesorios • Utilice el ajuste de presión (10) para regular la presión de salida. Suelte el para su hidrolimpiadora, incluido escobillas de repuesto y piezas de gatillo cada vez que quiera ajustar la presión de salida.
  • Página 26: Solución De Problemas

    Solución de problemas Síntoma Causa Solución El detergente no funciona La presión de la lanza está ajustada al mínimo Incremente el ajuste sin apretar el gatillo Humo Motor sobrecalentado o dañado No utilice la herramienta. Contacte inmediatamente con el proveedor Presurizado Apriete el gatillo antes de encender la herramienta La herramienta no está...
  • Página 27: Registro De La Compra

    La reparación del producto, si se puede comprobar a satisfacción de un reembolso. Silverline Tools que las deficiencias se deben a materiales o mano de obra Si el producto se avería después de que transcurran 30 días desde la fecha defectuosos dentro del periodo de garantía.
  • Página 28: Descrizione Dei Simboli

    85 dB (A) e misure di protezione sonore sono necessarie. comune locale o il punto vendita Nell'ambito del nostro sviluppo continuo del prodotto, le specifiche dei prodotti Silverline possono subire variazioni senza preavviso. Norme generali di sicurezza Prima dell’utilizzo si raccomanda di leggere attentamente e familiarizzare con le istruzioni contenute nel presente manuale e sulle etichette riportate sul prodotto.
  • Página 29: Sicurezza Personale

    Idropulitrice 1400 W 101389 b) Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa d) Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non come i tubi, i radiatori, le cucine e i frigoriferi. Se il corpo lasciare che venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell’uso degli elettroutensili o che non...
  • Página 30 Familiarizzazione prodotto Tubo ad alta pressione 1. Togliere il tappo di plastica dal connettore del tubo ad alta pressione Flacone del detergente (13) se montato. 2. Tagliare con cautela e rimuovere le fascette intorno al tubo flessibile Staffa di deposito lancia ad alta pressione (4) e srotolare, facendo attenzione a non danneggiare la superficie del tubo.
  • Página 31 Una gamma di accessori sono disponibili presso i rivenditori specializzati utilizzato in modo continuativo per troppo tempo, e impedirà il grilletto Silverline per migliorare la funzionalità della vostra idropulitrice, comprese di operare. Si resetta dopo il raffreddamento di alcuni minuti. Si le spazzole e la sostituzione, o parti con specifiche più...
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Nessuna aspirazione detergente Blocco nel tubo del flacone del detergente Pulire con acqua calda Fumo Sovraccarico o danneggiamento del motore Non utilizzare. Contatta la concessionaria immediatamente Sotto pressione Premere il grilletto prima di avviare Presa della rete non è...
  • Página 33: Condizioni Della Garanzia

    SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà...
  • Página 34: Beschrijving Symbolen

    Met het oog op onze aanhoudende productontwikkeling kunnen de specificaties van Silverline producten zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Lees deze handleiding en alle etiketten op het gereedschap voor gebruik zorgvuldig na. Bewaar deze handleiding bij het product voor toekomstig gebruik.
  • Página 35: Algemene Veiligheid Voor Elektrisch Gereedschap

    Hogedrukreiniger 1400 W 101389 Algemene veiligheid voor e) Reik niet te ver. Blijf altijd stevig en in balans staan. Zo houdt u meer controle over het elektrische gereedschap in onverwachte elektrisch gereedschap situaties. f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende kleding of WAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften.
  • Página 36: Productbeschrijving

    Het uitpakken van uw • Zorg ervoor dat de druk van de watertoevoer naar de hogedrukspuit constant is. Wanneer de watertoevoer “gedeeld” wordt met een ander gereedschap apparaat (bijv. een wasmachine), moet u ervoor zorgen dat het andere apparaat uitgeschakeld is. •...
  • Página 37: Gebruiksinstructies

    (breed Verschillende accessoires, waaronder borstels, reserveonderdelen en patroon) en het mondstuk te draaien tot het gewenste patroon is bereikt. onderdelen met hogere specificaties, zijn verkrijgbaar via uw Silverline Bij het verstellen van de instellingen laat u de hendel los. verkoper.
  • Página 38 NL NL Probleemopsporing Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen reinigingsmiddel opname Lans niet in lage drukstand Pas de instelling aan Rook Overbelaste of beschadigde motor Gebruik niet. Neem onmiddellijk contact op met uw verkoper Overmatige druk in de machine Knijp de hendel in Stekker is niet juist verbonden met het stopcontact Controleer en corrigeer Aardlekschakelaar is gesprongen en niet gereset...
  • Página 39: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of de materialen of de fabricage van het product.
  • Página 40 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online.

Tabla de contenido