VENTILATION CAUTION WARNING When installing this unit, make sure to leave space To prevent a fire hazard, do not place any naked flame around the unit for ventilation to improve heat radiation sources (such as a lighted candle) on the equipment. (at least 20 cm at top, 20 cm at rear, and 20 cm at each D3-4-2-1-7a_A1_En side).
POWER-CORD CAUTION Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord.
U.S. model only Only use attachments/accessories specified by Read these instructions. the manufacturer. Keep these instructions. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or Heed all warnings. table specified by the manufacturer, or sold with Follow all instructions. the apparatus. When a cart is used, use caution Do not use this apparatus near water.
Página 5
65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and TAD-C600 birth defect or other reproductive harm. Wash hands after handling. D36-P5_B1_En...
CONTENTS Thank you for buying this TAD product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
TAD believes that a simple signal path is the best means of producing accurate audio signals with high fidelity. Signals input to the TAD-C600 are first processed for signal volume by the electronic volume control, after which they are output by the 1st stage amplifier. With this simple output path, the INPUT SELECTOR remains as the only switch connected in serial with the signal line.
' Power cord (Europe, Asia model) ' Power cord (U.S. model) MUTE 2 pins plug type (For use in 3 pins plug type (For use TAD-C600 Europe except in the UK) in the UK, Singapore, Malaysia, Hong Kong) Inserting the batteries The accessory batteries have been included for confirming unit operation only;...
1 or 0.5 step. Use to operate the unit. MUTE button MENU button Press to temporarily mute the audio playback. Use to select the setting menu. When the button is pressed, the setting mode changes. EXIT button Press to confirm selected settings. TAD-C600...
Página 10
Power unit Main unit Balanced output connectors (equivalent to XLR-3-32) 1 : Ground 2 : Hot 3 : Cold DC OUTPUT DC INPUT ANALOG OUTPUT REC OUT ANALOG OUTPUT REC OUT DC 2 LINE 3 LINE 6 LINE 3 LINE 6 (BALANCED) (BALANCED) (BALANCED)
Press to switch amplifier display ON/OFF. TAD-C600 Using the remote control Remote sensor When using the remote control unit to operate the TAD-C600, point the remote control at the main unit’s remote sensor within the ranges shown in the accompanying illustration. Remote 30°...
' The legs on both the power unit and main unit of the TAD-C600 are three-point spikes and may scratch or scar the surface on which the units are placed. In order to avoid such damage, it is recommended that the accessory felt pads be placed under the feet.
AC outlet. When making connections, connect the power cord last. ' For the DC connection between the power unit and main unit, use only the cords provided with the units, labeled “TAD-C600”. The DC cord furnished with the TAD-D600 CD player cannot be used for this connection.
' When a PASS through setting is assigned to an input connector, the sound volume for that connector can no longer be adjusted by the TAD-C600. As a result, if the device connected to that connector is not equipped with its own sound- volume control, a high-level sound volume will be produced, potentially resulting in damage to your speakers.
' Since the TAD-C600 has a 5 V trigger output voltage, ON/Standby operation described above cannot be guaranteed when the unit is connected to a device with 12 V trigger input, other than the TAD-M4300 or TAD-M2500.
TO BEGIN PLAYBACK Before turning on the power Make sure that the input terminals and output terminals are securely connected. Operation Confirm that the power unit’s main power switch is in the ON position, then press the main unit’s front panel power switch (or the remote control unit’s AMP ...
• Check that there are no obstacles between the receiver and the remote control. • Make sure that there is no fluorescent or other • A strong fluorescent or other light is directed strong light shining on to the remote sensor. toward the signal sensor. TAD-C600...
AVERTISSEMENT PRÉCAUTION DE VENTILATION Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur espace suffisant autour de ses parois de manière à l’appareil. améliorer la dissipation de chaleur (au moins 20 cm sur le dessus, 20 cm à...
Página 21
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble.
Página 22
TABLE DES MATIÈRES Nous vous remercions de votre achat de cet appareil TAD. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin de pouvoir utiliser correctement votre appareil. Après avoir lu ce mode d’emploi, rangez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
3. Conception à faible bruit Afin d’éliminer les effets des vibrations et des fuites de flux magnétique du transformateur de puissance, le TAD-C600 présente une construction à deux unités qui abritent séparément les sections électroniques et d’alimentation. En installant la section d’alimentation dans un boîtier séparé, il a été...
' Cordon d’alimentation ' Cordon d’alimentation (Modèle pour Europe, Asie) VOLUME (Modèle pour Etats-Unis) – MUTE TAD-C600 Type de fiche à 2 broches Type de fiche à 3 broches (Pour utilisation en Europe, (Pour utilisation au Royaume-Uni, sauf Royaume-Uni) Singapour, Malaisie, Hong Kong) Mise en place des piles Les piles accessoires sont fournies uniquement comme moyen de vérifier le fonctionnement de l’appareil ;...
A utiliser pour faire fonctionner l’appareil. Bouton MENU Appuyez pour mettre temporairement la lecture audio en sourdine. Pour sélectionner le menu de réglage. Quand le bouton est actionné, le mode de réglage change. Bouton EXIT Appuyez pour valider les paramètres sélectionnés. TAD-C600...
Página 26
Unité d’alimentation Unité principale Connecteurs de sortie symétrique (équivalent à XLR-3-32) 1 : Masse 2 : Sous tension 3 : Hors tension Connecteurs d’ entrée symétrique (équivalent à XLR-3-31) 1 : Masse 2 : Sous tension 3 : Hors tension Interrupteur d’alimentation principal (POWER ON/OFF) Connecteurs DC INPUT (DC1/DC2) Il permet de mettre les circuits principaux d’alimentation...
' Des défaillances peuvent se produire si le TAD-C600 est utilisé à proximité d’autres appareils émettant des rayons infrarouges, ou si la télécommande d’autres appareils utilisant des rayons infrarouges est utilisée à...
étroit sans espace suffisant sur ses côtés. ' Les pattes de l’unité d’alimentation et de l’unité principale du TAD-C600 sont des pointes de découplage à 3 points qui risquent de griffer ou d’abîmer la surface sur laquelle les unités sont posées. Pour éviter ces dégâts, il est conseillé de placer les coussinets en feutre fournis comme accessoires sous les pattes.
' Pour les connexions CC entre l’unité d’alimentation et l’unité principale, utilisez uniquement les cordons fournis et étiquetés “TAD-C600”. Le cordon CC fourni avec le lecteur de CD TAD-D600 ne peut pas être utilisé pour cette connexion. • Bien que le cordon d’alimentation du TAD-C600 soit amovible, n’essayez pas d’utiliser un cordon autre que celui qui est fourni.
Quand la sortie pre-out d’un amplificateur audiovisuel est raccordée à l’entrée LINE 2 ou LINE 5 de cet appareil, le volume sonore du TAD-C600 est fixe. Quand les boutons +/− sont actionnés, le réglage change comme suit : Pas de réglage (par défaut) Réglage PASS through : LINE 2...
' Comme le TAD-C600 a une tension de sortie de déclenchement de 5 V, l’action ON/Veille, décrite ci-dessus, ne sera pas garantie si l’appareil est raccordé à un dispositif à entrée de déclenchement de 12 V, autre que le TAD-M4300 ou le TAD-M2500.
POUR COMMENCER LA LECTURE Avant la mise sous tension Assurez-vous que les bornes d’entrée et de sortie sont convenablement raccordées. Fonctionnement Confirmez que l’interrupteur d’alimentation principal de l’unité d’alimentation est réglé sur ON (sous tension), puis appuyez sur le bouton d’alimentation du panneau avant de l’unité principale (ou sur le bouton AMP de la télécommande) pour mettre l’appareil sous tension.
• Une puissante lampe fluorescente ou autre • Assurez-vous qu’aucune forte lampe fluorescente est dirigée vers le capteur du signal de ou autre n’éclaire le capteur du signal de télécommande. télécommande. TAD-C600...
FICHE TECHNIQUE # Section Amplificateur Connecteurs d’entrée ........................Symétrique x 3, asymétrique x 3 Connecteurs de sortie ........................Symétrique x 2, asymétrique x 2 Tension de sortie nominale ..................... Symétrique 1,5 V, asymétrique 0,75 V Tension de sortie maximum ................... Symétrique 16 V rms, asymétrique 8 V rms Distorsion nominale (T.H.D.) ..............................
Página 36
WARNUNG VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen Kerze) auf dieses Gerät stellen. ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten D3-4-2-1-7a_A1_De Betriebsumgebung (mindestens 20 cm oberhalb des Gerätes, 20 cm hinter Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: dem Gerät und jeweils 20 cm an der Seite des Gerätes).
Página 37
ACHTUNG Der Netzschalter trennt dieses Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann.
Página 38
INhaltsvErzEIchNIs Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses Produkt von TAD entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, um zu erfahren, wie Sie Ihr neues Gerät richtig bedienen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Gleichstrom-Bedienelemente, LED-Anzeigen und Leuchten zu äußerster Klangtreue und rauscharmem Verhalten bei. 4. Einfache Konstruktion für originalgetreue signalübertragung TAD ist der Überzeugung, dass es sich bei einem einfachen Signalweg um das beste Mittel zur Reproduktion von Audiosignalen mit höchster Klangtreue handelt.
' Netzkabel (Modell für USA) ' Netzkabel (Modell für Europa, Asien) – MUTE 2-Stift-Steckerausführung 3-Stift-Steckerausführung TAD-C600 (für europäische Länder (für Großbritannien, Singapur, außer Großbritannien) Malaysia und Hongkong) Einlegen der Batterien Die mitgelieferten Batterien sind lediglich zur Überprüfung des Gerätes auf einwandfreie Funktion vorgesehen; sie besitzen eine kurze Lebensdauer und müssen daher bald ausgewechselt werden.
Drücken Sie diese Taste, um den Ton vorübergehend Menütaste (MENU) stummzuschalten. Mit dieser Taste wird zwischen den einzelnen Menüeinträgen umgeschaltet. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt der Einstellmodus. Eingabetaste (EXIt) Durch Drücken dieser Taste wird eine vorgenommene Einstellung bestätigt. TAD-C600...
Página 42
Netzgerät Hauptgerät symmetrische Ausgangsbuchse (entspricht XLR-3-32) 1 : Masse 2 : stromführend 3 : nicht stromführend symmetrische Eingangsbuchse (entspricht XLR-3-31) 1 : Masse 2 : stromführend 3 : nicht stromführend hauptschalter (POWEr ON/OFF) Gleichstrom-Eingangsbuchsen [Dc INPUt (Dc1/Dc2)] Mit diesem Schalter werden die Hauptstromkreise des Gerätes Schließen Sie die mitgelieferten Gleichstromkabel an diese ein- und ausgeschaltet (ON/OFF).
Infrarotsignale u. U. nicht empfangen, so dass der Vorverstärker nicht auf die Signale der Fernbedienung anspricht. ' Funktionsstörungen können auftreten, wenn der TAD-C600 in der Nähe anderer Elektrogeräte betrieben wird, die Infrarotsignale abgeben, oder wenn die Fernbedienungen derartiger Geräte in der Nähe des Vorverstärkers verwendet werden.
Überhitzen verursachen kann. ' Bei den Füßen sowohl des Netzgerätes als auch des Hauptgerätes des TAD-C600 handelt es sich um Dreipunkt-Kegel, deren Spitzen die Unterlage zerkratzen können. Es wird daher empfohlen, die mitgelieferten Filzmatten unter die Füße zu legen, um eine derartige Beschädigung zu verhindern.
Gleichstromanschluss zwischen dem Netzgerät und dem Hauptgerät herzustellen. Das Gleichstromkabel im Lieferumfang des CD-Players TAD-D600 darf nicht für diesen Anschluss verwendet werden. • Das Netzkabel kann zwar vom taD-c600 abgetrennt werden, doch darf auf keinen Fall ein anderes als das mitgelieferte Netzkabel an dieses Gerät angeschlossen werden.
Wenn der Vorverstärkerausgang eines AV-Verstärkers an den Eingang LINE 2 oder LINE 5 dieses Gerätes angeschlossen ist, wird der Lautstärkepegel des TAD-C600 auf einen festen Wert eingestellt. Bei einer Betätigung der Tasten +/– ändert sich die Einstellung in der folgenden Reihenfolge:...
Lautstärkeregelung von zwei oder mehr Vorverstärkern miteinander zu verknüpfen. Diese Funktion gestattet es, den TAD-C600 mit einer Monostufe zu kombinieren, um eine unübertroffene Stereo-Präsenz zu erhalten. Außerdem ist eine mehrkanalige Wiedergabe möglich, indem die einzelnen Geräte als Vorverstärker für 4 (oder mehr) Kanäle eingesetzt werden.
startEN DEr WIEDErGaBE vor dem Einschalten der stromzufuhr Vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse an den Eingangs- und Ausgangsbuchsen korrekt hergestellt wurden. Bedienung Prüfen sie zunächst nach, dass sich der hauptschalter am Netzgerät in der stellung ON befindet, und drücken sie dann die Ein/aus-taste ...
Fernbedienungssignal-Sensor und dem Geber der Fernbedienung befinden. • Das Licht einer Fluoreszenzleuchte oder einer • Stellen Sie sicher, dass kein Licht einer anderen starken Lichtquelle fällt direkt auf den Fluoreszenzleuchte oder anderen starken Lichtquelle Fernbedienungssignal-Sensor. auf den Fernbedienungssignal-Sensor fällt. TAD-C600...
ATTENZIONE AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una esempio una candela accesa, o simili). adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 20 cm sulla parte D3-4-2-1-7a_A1_It...
Página 53
AVVERTIMENTO RIGUARDANTE IL FILO DI AVVERTENZA ALIMENTAZIONE L'interruttore di accensione di questa unità non Prendete sempre il filo di alimentazione per la spina. interrompe del tutto l'alimentazione dalla presa di Non tiratelo mai agendo per il filo stesso e non toccate corrente alternata.
Página 54
INDICE Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto TAD. Prima di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerle, conservarle in un luogo sicuro per poterle riutilizzare in futuro. INTRODUZIONE ..............................5 Caratteristiche ..................................5 PRIMA DI COMINCIARE ............................6...
3. Design a basso rumore Per eliminare gli effetti delle vibrazioni e delle perdite di campo magnetico dal trasformatore di potenza, il TAD-C600 possiede una struttura a doppio case per contenere separatamente le parti elettroniche e le sezioni di alimentazione. Alloggiando la sezione di alimentazione in una struttura separata si è...
' Cavo di alimentazione (modello per Europa ed Asia) ' Cavo di alimentazione – (modello USA) MUTE TAD-C600 Spinotto del tipo a due piedini Spinotto del tipo a 3 piedini (per l’Europa, salvo il Regno Unito) (per il Regno Unito, Singapore,...
Servono per controllare questa unità. Pulsante MUTE Pulsante MENU Premerlo per far tacere temporaneamente la riproduzione Usarlo per scegliere il menu di impostazione. Premuto il audio. pulsante la modalità di impostazione cambia. Pulsante EXIT Premerlo per finalizzare un’operazione fatta. TAD-C600...
Página 58
Unità di potenza Unità principale Connettori di uscita bilanciati (equivalenti a XLR-3-32) 1 : Terra 2 : Sotto tensione 3 : Non sotto tensione Connettori di ingresso bilanciati (equivalenti a XLR-3-31) 1 : Terra 2 : Sotto tensione 3 : Non sotto tensione Interruttore principale (POWER ON/OFF) Connettori DC INPUT (DC1/DC2)
è eccessivo. ' Se il TAD-C600 viene usato vicino ad apparecchi che emettono raggi infrarossi o se il telecomando di altri dispositivi a raggi infrarossi vengono usati nelle vicinanze, si possono avere funzionamenti anomali.
' Le tre zampe dell’unità di potenza e di quella principale del TAD-C600 hanno punte che possono graffiare o danneggiare la superficie su cui sono installate. Per evitare simili danni, si raccomanda che i cuscinetti in feltro in dotazione vengano inseriti sotto ciascuna zampa.
' Per i collegamenti di alimentazione a CC fra unità di pootenza ed unità principale, usare solo i cavi in dotazione alle unità ed etichettati “TAD-C600”. Il cavo CC in dotazione al lettore CD del TAD-D600 non è utilizzabile per questo collegamento.
' Se l’impostazione PASS through viene assegnata ad un connettore d’ingresso, il volume di tale connettore non è più regolabile col TAD-C600. Per questo, se un dispositivo collegato a tale connettore non possiede un suo controllo del volume, il volume stesso sarà eccessivo, potenzialmente capace di danneggiare i vostri diffusori.
' Il TAD-C600 ha un voltaggio di uscita di trigger di 5 V e quindi l’operazione ON/standby descritta non viene garantita se questa unità viene collegata ad un dispositivo con un ingresso di trigger a 12 V che non sia un TAD-M4300 o un TAD-M2500.
INIZIO DELLA RIPRODUZIONE Prima dell’accensione Controllare che i terminali di ingresso ed uscita siano ben collegati. Controllare che l’interruttore di alimentazione principale dell’unità principale sia su ON e premere il pulsante di alimentazione del pannello anteriore dell’unità principale (oppure quello AMP del telecomando) per accendere l’unità. Controllare che l’indicatore di accensione del pannello anteriore dell’unità...
• Controllare che non ci siano ostacoli fra sensore e telecomando. • Il sensore di segnale è colpito da luce intensa a • Controllare che non ci siano luci a fluorescenza o fluorescenza o di altro tipo. intense puntate sul sensore di telecomando. TAD-C600...
CARATTERISTICHE TECNICHE # Sezione amplificatore Connettori di ingresso ........................Bilanciato x 3, non bilanciato x 3 Connettori di uscita .......................... Bilanciato x 2, non bilanciato x 2 Voltaggio di uscita dichiarato ....................Bilanciati 1,5 V, non bilanciati 0,75 V Voltaggio massimo di uscita ..................... Bilanciati 16 Vrms, non bilanciati 8 Vrms Distorsione dichiarata (D.A.C.) ...............................
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin aparato.
PRECAUCIÓN El interruptor de la alimentación de este aparato no desconecta por completo la alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto que el cable de alimentación hace las funciones de dispositivo de desconexión de la corriente para el aparato, para desconectar toda la alimentación del aparato deberá...
Página 70
ÍndicE Muchas gracias por la adquisición de este producto TAD. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
LED y luces indicadoras, contribuye a la consecución de la culminación de la alta fidelidad y del bajo ruido. 4. diseño sencillo para la transmisión de señales de alta fidelidad TAD está convencido que una trayectoria sencilla de la señal es la mejor forma de producir señales de audio preciso y de alta fidelidad.
' Cable de alimentación (modelo para Europa y Asia) – (modelo para EE.UU.) MUTE Tipo de clavija de 2 patillas Tipo de clavija de 3 patillas TAD-C600 (para su utilización en Europa (para su utilización en Gran con excepción de Gran Bretaña) Bretaña, Singapur, Malasia y Hong Kong) inserción de las pilas...
1 ó 0,5 pasos. Se emplea para seleccionar el menú de ajustes. El modo de Botón MUTE ajustes cambia cuando se pulsa el botón. Púlselo para silenciar temporalmente la reproducción del Botón EXiT sonido. Púlselo para confirmar los ajustes seleccionados. TAD-C600...
Página 74
Unidad de alimentación Unidad principal Conectores equilibrados de salida (equivalentes a XLR-3-32) 1 : Tierra 2 : Activo 3 : Pasivo Conectores equilibrados de entrada (equivalentes a XLR-3-31) 1 : Tierra 2 : Activo 3 : Pasivo interruptor principal de la alimentación (POWER conectores dc inPUT (dc1/dc2) On/OFF) Emplee el cable de CC suministrado para conectar la unidad...
Empleo del mando a distancia Sensor del mando a distancia Para utilizar el mando a distancia para operar el TAD-C600, oriente el mando a distancia al sensor del mando a distancia de la unidad principal dentro de las distancias indicadas en la ilustración de la derecha.
' Las patas de la unidad de alimentación y de la unidad principal del TAD-C600 son de pies de tres puntas y pueden rascar o rayar la superficie sobre la que se han puesto las unidades.
PREcAUciÓn ' No encienda el interruptor de la alimentación del TAD-C600 ni de los demás componentes hasta que haya completado todas las conexiones. ' Cuando efectúe las conexiones y cuando desee cambiar las conexiones, desconecte siempre el interruptor de la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA.
Cuando la salida preamplificada de un amplificador audiovisual se conecta a la toma de entrada LINE 2 o LINE 5 de esta unidad, el volumen del sonido del TAD-C600 es fijo. El ajuste cambia de la forma siguiente cuando se pulsan los botones +/–:...
' Puesto que el TAD-C600 tiene tensión de salida de activación de 5 V, la operación de encendido (ON)/modo de espera descrita anteriormente no podrá garantizarse cuando se haya conectado la unidad a un dispositivo con entrada de activación de 12 V que no sean los TAD-M4300 o TAD-M2500.
PARA iniciAR LA REPROdUcciÓn Antes de conectar la alimentación Confirme que los terminales de entrada y los terminales de salida estén conectados con seguridad. Operación confirme que el interruptor de la alimentación principal de la unidad de alimentación esté conectado (On) y pulse el interruptor de alimentación del panel frontal de la unidad principal (o el botón AMP ...
• Una luz fluorescente u otra luz potente llegan • Asegúrese de que el sensor del mando a distancia directamente al sensor de la señal. no esté expuesto a la luz directa de una lámpara fluorescente o de otro tipo. TAD-C600...
ESPEciFicAciOnES # Sección del amplificador Conectores de entrada ........................Equilibrada x 3, desequilibrada x 3 Conectores de salida ........................Equilibrada x 2, desequilibrada x 2 Tensión de salida nominal ....................Equilibrada 1,5 V, desequilibrada 0,75 V Tensión de salida máxima .................... Equilibrada 16 Vrms, desequilibrada 8 Vrms Distorsión nominal (D.A.T.) ..............................
Página 84
BAЖHO CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN С , а ВНИМАНИЕ: В а а , а а ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ а ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ а « а а » СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ а а а а СТЕНКУ). ВНУТРИ НЕ СОДЕРЖАТСЯ а...
Página 85
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВНИМАНИЕ ОБРАЩЕНИИ С СЕТЕВЫМ ШНУРОМ В а а а Д а . Н а а а . Ч а а а а а а, а, Ва а , а а а а а а а . П а...
Página 86
СодЕРжаниЕ Благодарим вас за покупку изделия семейства TAD. Пожалуйста, ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации, чтобы узнать, как правильно обращаться с приобретенной вами моделью. После того как вы ознакомитесь с инструкцией, сохраните инструкцию в надежном месте для обращения к ней в будущем.
изоляторы трехточечной подвески устраняют нестабильность, вызываемую установкой на неровных опорных поверхностях. 3. Конструкция с низким уровнем шума С целью устранения воздействия вибрации силового трансформатора и рассеяния магнитного потока в модели TAD-C600 внедрена двухкорпусная конструкция для размещения основной электронной аппаратной части и силовой части в...
INPUT VOLUME ' Шнур питания ' Шнур питания (модель для Европы, Азии) – (модель для США) MUTE TAD-C600 Тип штекера с 2-мя штырьками Тип штекера с 3-мя штырьками (для использования в Европе, за (для использования в исключением Великобритании) Великобритании, Сингапуре, Малайзии, Гонконге)
звучания с интервалом в 1 или 0,5 шага. Используются для управления устройством. Кнопка MUTE Кнопка MENU Нажмите, чтобы временно отключить воспроизведение звука. Используется для выбора меню настроек. При нажатии кнопки режим настройки переключается. Кнопка EXIT Нажмите для подтверждения выбранных настроек. TAD-C600...
Página 90
Блок питания Основной блок XLR-3-32) 1: Заземление 2: Плюсовой 3: Минусовой DC OUTPUT DC INPUT ANALOG OUTPUT REC OUT ANALOG OUTPUT REC OUT DC 2 LINE 3 LINE 6 LINE 3 LINE 6 (BALANCED) (BALANCED) (BALANCED) (BALANCED) (BALANCED) (BALANCED) SEE INSTRUCTION MANUAL A C IN DC 1 POWER...
датчиком слишком мал, то пульт дистанционного управления может не работать надлежащим образом. ' Если предусилитель TAD-C600 эксплуатируется рядом с другими устройствами, излучающими инфракрасный свет, или если рядом используются пульты дистанционного управления для других устройств, использующие инфракрасный свет, то могут возникнуть неполадки. И наоборот, использование данного пульта дистанционного...
пледы или другие мягкие материалы либо в узких местах без достаточного окружающего зазора. ' Ножки как блока питания, так и основного блока предусилителя TAD-C600 представляют собой трехточечные шипы, которые могут оцарапать или повредить поверхность в месте установки блоков. В целях предупреждения подобных...
Подсоединение ВниМаниЕ ' Не включайте питание предусилителя TAD-C600 или других компонентов до тех пор, пока не будет завершено выполнение всех соединений. ' При подсоединении компонентов или изменении соединений всегда выключайте выключатель питания и отсоединяйте шнур питания от розетки переменного тока. При выполнении соединений подключайте шнур питания в последнюю очередь.
настройка сквозного канала PASS (только для LINE 2, LINE 5) Когда предвыход аудио усилителя подсоединен к входу LINE 2 или LINE 5 данного устройства, уровень громкости на модели TAD-C600 является фиксированным. При нажатии кнопок +/– настройка изменяется следующим образом: Нет настройки (по умолчанию) Настройка...
Примечание компакт-дисков и т. д.) ' Когда гнездо MASTER OUT на главном блоке подсоединено к входному разъему триггера 12 В на TAD-M4300 или TAD-M2500, операция с переключателем “включено” (ON)/режим ожидания на основном блоке запускает такую же операцию на подсоединенном устройстве TAD-M4300 или TAD-M2500. Всегда используйте надлежащий стереофонический...
ЧТоБЫ наЧаТЬ ВоСПРоиЗВЕдЕниЕ Перед тем, как включить питание Убедитесь в том, что входные разъемы и выходные разъемы надежно подсоединены. операции Убедитесь в том, что главный выключатель питания на блоке питания установлен в положение включения (ON), затем нажмите переключатель питания на передней панели основного блока (или кнопку AMP на пульте дистанционного...
• Проверьте, нет ли препятствий между приемником и пультом дистанционного управления. • Сильный флуоресцентный или другой свет • Убедитесь в том, что флуоресцентный или другой направлен в сторону датчика приема сигнала. сильной свет не падает на датчик дистанционного управления. TAD-C600...
Página 106
電源裝置 主機 平衡輸出接頭 (等同於XLR-3-32) 1:接地 2:熱 3:冷 DC OUTPUT DC INPUT ANALOG OUTPUT REC OUT ANALOG OUTPUT REC OUT DC 2 LINE 3 LINE 6 LINE 3 LINE 6 (BALANCED) (BALANCED) (BALANCED) (BALANCED) (BALANCED) (BALANCED) AC IN SEE INSTRUCTION MANUAL DC 1 POWER LINE 1...