Página 3
ç- Sat›lan›n ay›ps›z bir misli ile de¤ifltirilmesini isteme, haklar›ndan birini kullanabilirsiniz. Sayg›lar›m›zla, Sinbo Küçük Ev Aletleri Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety.
Página 4
SINBO SHB 3098 KIYMA MAK‹NES‹ KULLANIM TAL‹MATI Lütfen önemli güvenlik talimatlar›n› tam olarak okuyunuz ve bu talimatlar› saklay›n›z. PARÇALARIN TANITIMI 1. Yiyecek iticisi, 2. Yiyecek tepsisi, 3. Bafll›k, 4. ‹nce k›yma diski, 5. Kal›n k›yma diski, 6. Orta k›yma diski, 7. Sabitleme bafll›¤›, 8. Kesim b›ça¤›, 9. Besleme burgusu, 10. Bafll›k girifli, 11.
Página 5
‹LK DEFA KULLANIM * De¤erlendirme etiketinde gösterilen voltaj›n evinizdeki ana hat voltaj›na karfl›l›k geldi¤ini kontrol ediniz. * Tüm parçalar› (gövde hariç) s›cak sabunlu suyla y›kay›n›z. * Fifle takmadan önce “ON/OFF/ REV” anahtar›n›n "OFF" (KAPALI) konumda oldu¤undan emin olunuz. C‹HAZIN KULLANIMI •...
Página 6
ET KIYMA ‹fiLEM‹ * Tüm yiyecekleri parçalar haline getiriniz (zay›f, kemiksiz ve ya¤s›z et tavsiye edilir, ortalama boy: 20 mm x 20 mm x 60 mm) böylece hazne girifline kolayca s›¤acaklard›r. * Fifle tak›n›z ve (15) “ON/REV” anahtar›n› "ON" (AÇIK) konuma getiriniz (14). * Cihaz›n üst k›sm›nda bulunan üçlü...
TEM‹ZLEME * Et vb ç›kart›n›z. Her bir parçay› s›cak sabunlu suda y›kay›n›z. * Klor içeren bir beyazlat›c› solüsyon alüminyum yüzeylerin rengini bozacakt›r. * Motor gövdesini suya bat›rmay›n›z ancak sadece nemli bir bezle temizleyiniz. * Cihaz›n gövdesini herhangi bir (sabun d›fl›nda) madde ile temizlemeyiniz, aksi taktirde cihaz›n›z›n rengi bozulacakt›r.
* Wash all parts (excluding the main body) with hot soapy water. * Before plugging in, make sure that the “ON/OFF/ REV” switch is in the "OFF" position. INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY * Insert into the inlet holding the hood in one hand, rotate anticlockwise to tighten the hood (Figure.1).
* After you finish your work, press the apparatus release button, rotate the hood (3) in clockwise direction and pull out. * Feed the food from the hopper plate. Only use the food pusher. * After use, turn off the appliance or pull of the plug from the power source. * Do not wash the metal parts of the appliance in a washing machine.
Página 11
DISPOSE OFF IN AN ENVIRONMENTALLY FRIENDLY MANNER You can help to protect the environment! Please do not forget to adhere to local regulations. Please send your inoperative electrical appliance to a suitable waste processing center. - 10 -...
FRANÇAIS HACHOIR À VIANDE SINBO SHB 3098 INSTRUCTIONS D'UTILISATION Veuillez lire attentivement ces importantes instructions d'utilisation et conservez-les pour référence ultérieure. 1. Poussoir, 2. Plateau à aliments, 3. Boîtier, 4. Disque à charcuterie fine, 5. Disque à charcuterie grossière, 6. Disque à charcuterie moyenne, 7. Bouchon de fixation, 8. Lame coupante 9.
PREMIÈRE UTILISATION * Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque nominale correspond à la tension de secteur de votre maison. * Lavez toutes les pièces (à l'exception du bloc moteur) avec de l'eau chaude savonneuse. * Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que les commutateurs « ON/OFF/REV » (Marche/Arrêt/ARR) sont à...
PROCESSUS DE HACHAGE DE LA VIANDE * Coupez la viande en morceaux (de la viande fine, sans os et sans matière grasse est recommandée ; dimension moyenne : 20 mm x 20 mm x 60 mm), ainsi, ils seront faciles à...
Autrement, une décoloration pourrait en résulter. * Nettoyez toutes les pièces de la lame avec un chiffon imbibé d'eau ou d'huile végétale. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Fonctionnement inverse • 3 pièces de disques de hachoir en acier inoxydable • Socle antidérapant •...
EERSTE GEBRUIK * Let er altijd op dat de spanning op het naamplaatje overeenstemt met de netspanning bij u thuis. * Was alle onderdelen (behalve het apparaat zelf) in een warm zeepsopje. * Voor u de stekker in het stopcontact voert, moet u controleren of de “ON/OFF/ REV” schakelaar in de "OFF"...
20 mm x 20 mm x 60 mm) zodat ze gemakkelijk in de trechter inlaat passen. * Voer de stekker in het stopcontact (15) draai de “ON/REV” schakelaar op "ON" (14). * Druk op de knop ON (13) bovenop het apparaat. Uw apparaat begint te werken. * Om het apparaat te stoppen of in noodgeval drukt u op de OFF knop.
TECHNISCHE SPECIFICATIES • Omgekeerde bewerking • 3 stuks roestvrij stalen maalplaten • Antislip voetstukken • Hoge resolutie motor beveiligd tegen oververhitting • AC230V, 50Hz, 1800W ONTWERP EN TECHNISCHE SPECIFICATIES KUNNEN WIJZIGEN ZONDER VOORAFGAANDE KENNISGEVING! WEGGOOIEN OP EEN MILIEUVRIENDELIJKE WIJZE U kunt helpen het milieu te beschermen! Vergeet niet de lokale regelgeving na te leven.
DEUTSCH SINBO SHB 3098 FLEISCHWOLF BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie sich insbesondere die wichtigen Sicherheitshinweise aufmerksam durch und bewahren die Bedienungsanleitung auf. 1. Lebensmittelschieber, 2. Lebensmittelablage, 3. Gehäuse, 4. Platte für feines Hackfleisch, 5. Platte für grobes Hackfleisch, 6. Platte für mittelfeines Hackfleisch, 7.
bzw. geistiger Fähigkeiten eine sichere Nutzung des Geräts nicht gegeben ist, dürfen den Fleischwolf nur mit entsprechender Hilfestellung und unter Aufsicht verwenden. * Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie mit dem Gerät nicht spielen. * Benutzen Sie das Gerät niemals mit beschädigtem Netzkabel bzw. Netzstecker. Um Gefahren zu vermeiden, muss das Gerät in diesem Fall über den zuständigen Kundendienst ausgetauscht werden.
Página 22
Der Deckel darf nicht überdreht werden. * Legen Sie die Lebensmittelablage an den Einführungspunkt des Gehäuses und befestigen Sie diese. * Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Unterlage. * Der am Boden und der Rückseite befindliche Lufteinlass für den Motor darf nicht zugestellt oder verstopft sein.
in umgekehrter Reihenfolge ausführen. * Um die Schneideplatte leichter abzunehmen, stecken Sie einen Schraubenzieher zwischen Platte und Gehäuse, wie in der Abbildung gezeigt, und heben diese dann ab. REINIGUNG * Entfernen Sie alle Lebensmittelreste. Waschen Sie sämtliche abnehmbaren Teile in Seifenwasser.
ESPANOL MOLINO DE CARNE SINBO SHB 3098 INSTRUCCIONES DE USO Lea atentamente las instrucciones importantes de seguridad y siga estas instrucciones. 1. Empujador de alimentos, 2. Bandeja de comida, 3. Cabeza, 4. Plato para carne fina, 5. Plato para carne gruesa, 6. Plato para carne media, 7. Tapa de fijación, 8. Cuchilla de corte 9.
situaciones peligrosas, el aparato debe ser reemplazado por un centro de servicio técnico autorizado. USO DE PRIMERA VEZ * Asegúrese de que el voltaje que aparece en la etiqueta de la evaluación corresponde a la tensión de la red en su casa. * Lave todas las piezas (salvo el cuerpo principal) con agua caliente y jabón.
* La parte inferior y la parte posterior del lado de la entrada de aire del cuerpo del motor debe dejarse libre y no debe ser obstruida. PROCESO DE MOLIENDA DE CARNE * Divida toda la comida en trozos (se recomienda delgada, sin hueso y carne sin grasa, tamaño medio: 20 mm x 20 mm x 60 mm) por lo tanto, cabrá...
* No limpie el cuerpo del aparato con ninguna sustancia (excepto jabón), de lo contrario se producirá la decoloración. * Limpie todas las piezas de corte con un paño humedecido con aceite vegetal y agua. INFORMACIÓN TÉCNICA • Característica de operación de reversa •...
Página 44
HRVATSKI SINBO SHB 3098 APARAT ZA MLJEVENJE MESA UPUTE ZA UPORABU Molimo, paˇ z ljivo proˇ c itajte vaˇ z ne sigurnosne upute i obavezno ih saˇ c uvajte. 1. Dodatak za guranje hrane (mesa), 2. Plitica za meso, 3. Cijev dijela za mljevenje, 4.
PRVA UPORABA * Morate utvrditi odgovara li napon naznaˇ c en na nazivnoj oznaci naponu strujne mreˇ z e u vaˇ s em domu. * Operite sve dijelove (osim glavnog ku´ c iˇ s ta) u vru´ c oj vodi s deterdˇ z entom. * Prije ukljuˇ...
Página 46
za mljevenje. * Ukljuˇ c ite strujni kabel (15) u strujnu utiˇ c nicu, okrenite prekidaˇ c "Rada u obrnutom smjeru (REV)/UKLJU ˇ CENO" (ON/REV) na poloˇ z aj "UKLJU ˇ CENO" (ON) (14). * Pritisnite gumb UKLJU ˇ CENO (ON) koji se nalazi izmed ¯u gumba trostruke kombinacije (13), a koji se nalazi na gornjem dijelu ured ¯aja.
Página 47
TEHNI ˇ C KE SPECIFIKACIJE • Funkcija obrnutog rada • 3 kom rezaˇ c a od nehrd ¯aju´ c eg ˇ c elika • Postolje koje se ne kliˇ z e • Motor s velikom brojem okretaja i zaˇ s titom od pregrijavanja •...
Página 48
10 ifl günü içerisinde sorunu çözülemeyen ürünler ise, yenisi ve/veya bir üst modeli ile de¤ifltirilmektedir. Tüm bu süreçte Tüketicilerimizden hiçbir ücret talep edilmemektedir. (•Ürünün servis garanti süresi, Yurtiçi Kargo ürünü Sinbo Fabrikas›’na teslim ettikten sonra bafllar.) - 47 -...
Página 49
ÜRET‹C‹ F‹RMA DE‹MA ELEKTROMEKAN‹K ÜRÜNLER ‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 0850 811 65 65 www.sinbo.com - info@sinbo.com.tr - 48 -...
Página 50
Yönetim Kurulu Baflkan› ÜRET‹LEN/‹THAL ED‹LEN MALIN, Cinsi : ET KIYMA MAK‹NES‹ Markası : S‹NBO Modeli : SHB 3098 Garanti Süresi : 2 yıldır Azami Tamir Süresi : 20 ‹fl Günü Bandrol ve Seri No: Kullanım Ömrü : Bakanl›kça belirlenen ve ilan edilen kullan›m ömrü 10 y›ld›r.
Página 51
‹NfiAAT SPOR MALZEMELER‹ ‹MALAT SAN. VE T‹C. A.fi. Cihangir Mh. Güvercin Cd. No:4 Haramidere Mevkii Avcılar - ‹stanbul - Türkiye Ça¤rı Merkezi: 0850 811 65 65 www.sinbo.com - info@sinbo.com.tr EEE Yönetmeli¤ine uygundur. AEEE Yönetmeli¤ine uygundur. Made in Turkey ‹mal Y›l› : 2015...