Galletti FLAT S Serie Instalación Uso Y Mantenimiento página 54

Ventiloconvectores compactos de diseño con ventilador centrífugo
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27
FLAT S
TIB
PANNELLO COMANDO CON COMMUTATORE DI VELOCITÀ, TERMOSTATO E SELETTORE RISCALDAMENTO/RAFFREDDAMENTO
TIB
CONTROL PANEL WITH SPEED SWITCH, THERMOSTAT AND COOLING/HEATING SELECTOR
TIB
TABLEAU DE COMMANDE AVEC SÉLECTEUR DE VITESSE, THERMOSTAT ET SÉLECTEUR CHAUFFAGE/RAFRAÎCHISSEMENT
TIB
STEUERTAFEL MIT GESCHWINDIGKEITSSCHALTER, THERMOSTAT UND WAHLSCHALTER HEIZUNG/KÜHLUNG.
TIB
PANEL DE CONTROL CON CONMUTADOR DE VELOCIDAD, TERMOSTATO Y SELECTOR DE CALENTAMIENTO/ENFRIAMIENTO
TIB
COMANDO DE PAREDE COM COMUTADOR DE VELOCIDADE, TERMOSTATO E SELETOR QUENTE/FRIO
TIB
CONTROLLER MET SNELHEIDSSCHAKELAAR, THERMOSTAAT EN SCHAKELAAR VERWARMEN/KOELEN
TIB
VEZÉRLŐEGYSÉG FOKOZATKAPCSOLÓVAL, TERMOSZTÁTTAL ÉS HŰTÉS/FŰTÉS ÜZEMMÓDVÁLASZTÓVAL
I collegamenti tratteggiati vanno eseguito dall'installatore. Per ogni unità prevedere sulla rete di alimentazione un interruttore (IL) con contatti di apertura
con distanza di almeno 3mm e un fusibile (F) di protezione adeguato.
The connections indicated must be made by the installer. For each unit an (IL) switch should be mounted on the power supply, with opening contacts at
a distance of at least 3 mm and a suitable protection fuse (F) .
Les branchements hachés doivent être effectués par l'installateur. Pour chaque unité prévoir sur le réseau d'alimentation un interrupteur (IL) avec contacts
d'ouverture à une distance d'au moins 3 mm et un fusible (F) de protection adéquat.
Die gestrichelt eingetragenen Verbindungen müssen vom Installateur ausgeführt werden. Für jede Einheit sind am Versorgungsnetz ein Schalter (IL) mit
Öffnungskontakten in einem Abstand von mindestens 3 mm und eine geeignete Sicherung (F) zu installieren.
Las conexiones entrecortadas deben ser efectuadas por el instalador. Para cada unidad, se tendrá que prever en la red de alimentación un interruptor
(IL), con contactos de apertura a una distancia mínima de 3mm y un fusible (F) de protección adecuado.
As ligações elétricas tracejadas devem ser feitas pelo instalador. Para cada unidade, preveja na rede de alimentação um interruptor (IL) com contatos de
abertura com distância de pelo menos 3mm e um fusível (F) de proteção adequado.
De aansluitingen die met een stippellijn zijn aangegeven, moeten door de installateur worden verricht. Voorzie de voedingskabel van elke unit van een
schakelaar (IL) met openingscontacten met een minimum afstand van 3mm en een passende zekering (F).
A szaggatott vonallal jelölt bekötéseket a beszerelőnek kell elvégeznie. Minden készüléknek legyen saját kapcsolója (IL) a
táphálózaton, legalább 3 mm-es távolságú érintkezőkkel és megfelelő olvadóbiztosítóval (F).
FC66004073- 00
FC66004073- 00
54
All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Flat s 10Flat s 20Flat s 30Flat s 40

Tabla de contenido