Página 1
TOURNE-DISQUES / TOCADISCOS / GIRA-DISCOS GIRADISCHI / PLATTENSPIELER / DISKDRAAIER TURNTABLE PLAYER TD012SPS ATTENTION Certains disques dont la durée est trop longue ne pourront être lus entièrement si l’AUTO STOP est positionné sur ON. Placez donc l’AUTO STOP sur OFF pour écouter ces disques entièrement.
ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque de choc électrique, ne tentez pas d’ouvrir l’appareil. En cas de dysfonctionnement, faites appel à un réparateur professionnel. De même, n’exposez pas cet appareil à l’eau et à l’humidité. L’éclair fléché...
ATTENTION Certains disques dont la durée est trop longue ne pourront être lus entièrement si l’AUTO STOP est positionné sur ON. Placez donc l’AUTO STOP sur OFF pour écouter ces disques entièrement. MANUEL D’INSTRUCTIONS Conservez précieusement ce manuel pour toute référence ultérieure LOCALISATION DES TOUCHES : Couvercle anti-poussière Haut-parleur gauche...
Página 4
7. A la fin du disque, le plateau s’arrête automatiquement. Enlevez le bras de lecture du disque et reposez le sur son support. 8. Pour arrêter le plateau manuellement, levez le bras de lecture du disque et reposez le sur son support. Remarque : Certains disques seront plus grands que le plateau, pour éviter un arrêt prématuré...
ATENCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, no intente abrir el aparato. En caso de mal funcionamiento, acuda a un técnico profesional. No exponga este aparato al agua o a la humedad. El relámpago en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la presencia de un voltaje peligroso que puede producir una descarga eléctrica.
ATENCIÓN Algunos discos cuya duración es demasiado larga no podrán ser reproducidos en su totalidad si el AUTO STOP está situado en ON. Coloque el AUTO STOP en OFF para escuchar los discos en su totalidad. MANUAL DE INSTRUCCIONES Conserve cuidadosamente este manual para futuras consultas. LOCALIZACIÓN DE LAS TECLAS: Tapa antipolvo Altavoz izquierdo...
Página 7
8. Para detener el plato manualmente, levante el brazo de lectura del disco y deposítelo sobre su soporte. Advertencia: Algunos discos son más grandes que el plato, para evitar que la reproducción se detenga de forma prematura, coloque el botón ON/OFF (11) situado en la parte trasera del aparato en OFF.
ATENÇÃO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR AVISO: Para evitar qualquer risco de choque eléctrico, não tente abrir o aparelho. Em caso de avaria, contacte um reparador profissional. Não exponha este aparelho a água ou a humidade. O símbolo de um raio com uma seta na ponta dentro de um triângulo equilátero adverte o utilizador para a existência de uma tensão eléctrica perigosa, passível de constituir um risco de choque eléctrico.
ATENÇÃO Alguns discos cuja duração é demasiada longa não poderão ser lidos na totalidade se o botão de paragem automática (AUTO STOP) estiver colocado na posição ON (ligado). Coloque o botão de paragem automática na posição OFF (desligado) para poder ouvir esses discos até...
Página 10
7. Quando o disco chega ao fim, o prato pára automaticamente. Retire o braço de leitura do disco e coloque-o no respectivo suporte. 8. Para parar o prato manualmente, levante o braço de leitura do disco e coloque-o no respectivo suporte. Nota: Alguns discos são maiores que o prato;...
Página 11
ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE AVVERTENZA: Per evitare qualsiasi rischio di scosse elettriche, non cercare di aprire l’apparecchio. In caso di disfunzione, rivolgersi ad un riparatore professionista. Non esporre questo apparecchio all’acqua e all’umidità. Il simbolo del lampo con la freccia all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utilizzatore della presenza di un voltaggio pericoloso che potrebbe comportare una scossa elettrica.
ATTENZIONE Certi dischi con una durata troppo lunga non potranno essere letti per intero se il tasto AUTO STOP è posizionato su ON. Mettere quindi il tasto AUTO STOP su OFF per ascoltare questi dischi per intero. MANUALE D’ISTRUZIONI Conservare accuratamente questo manuale per eventuali riferimenti in futuro DESCRIZIONE DEGLI ELEMENTI: 1.
Página 13
7. Alla fine del disco la piastra si ferma automaticamente. Togliere il braccio di lettura dal disco e poggiarlo di nuovo sul suo supporto. 8. Per fermare manualmente la piastra, alzare il braccio di lettura dal disco e poggiarlo di nuovo sul suo supporto.
Página 14
ACHTUNG HOCHSPANNUNG! NICHT ÖFFNEN! ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Im Falle einer Funktionsstörung wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker. Setzen Sie das Gerät weder Wasser noch Feuchtigkeit aus. Das Symbol «Blitz in einem Dreieck» warnt vor gefährlicher elektrischer Spannung im Innern des Gerätes.
Página 15
ACHTUNG Bei Schallplatten mit zu langer Spieldauer verhindert ein auf ON gestellter AUTO STOP die vollständige Wiedergabe. Um dies zu verhindern, muss die Funktion auf OFF geschaltet werden. BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Anleitung bitte sorgfältig aufbewahren. ANORDNUNG DER TASTEN: 1. Staubabdeckhaube 2. Lautsprecher links 3.
Página 16
7. Nach dem Abspielen der Schallplatte, hält der Plattenteller automatisch an. Heben Sie den Tonarm von der Schallplatte und legen Sie ihn auf seiner Stütze ab. 8. Um den Plattenteller manuell anzuhalten, heben Sie den Tonarm an und legen Sie ihn auf seiner Stütze ab.
Página 17
OPGELET VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN WAARSCHUWING: om elk risico op elektrische schokken te vermijden mag u niet proberen om het apparaat te openen. Indien het apparaat niet werkt, doe dan een beroep op een professionele hersteller. Stel het apparaat ook niet bloot aan water en vochtigheid. De bliksemschicht in een gelijkzijdige driehoek waarschuwt de gebruiker voor een gevaarlijk voltage dat een elektrische schok kan veroorzaken.
OPGELET Bepaalde schijven waarvan de duur te lang is zullen pas volledig kunnen worden gelezen indien de AUTO STOP op ON staat. Plaats dus de AUTO STOP op OFF om deze schijven volledig te beluisteren. HANDLEIDING Bewaar deze handleiding zorgvuldig om er later naar terug te grijpen LOKALISATIE VAN DE TOETSEN: 1.
Página 19
8. Om het plateau manueel tot stilstand te brengen heft u de leesarm van de schijf en u legt hem op de drager. Opmerking: Bepaalde schijven zullen groter zijn dan het plateau, om een vroegtijdige stopzetting van de lezing te vermijden zet u de knop ON/OFF (11) achteraan op het apparaat op OFF. Aan het einde van de schijf zal het plateau niet automatisch stoppen, u dient de leesarm op te tillen om het apparaat tot stilstand te brengen of uit te schakelen.
WARNING Some records may not be read entirely if their recorded time is too long and if the AUTO STOP function is ON. Please put this automatic system to OFF to read these records completely. LOCATION OF CONTROLS 1. DUST COVER 2.
Página 21
Phono Noted: Remove the stylus protector. Be sure that the tone arm is being detached from the tone arm rest before operating and re-secured again afterwards. 1. Turn on the system until the “ POWER LED “ light up. 2. Set the speed selector to the proper position depending on the record to be played.