Publicidad

Enlaces rápidos

s
SIVACON S
8PQ...
Betriebsanleitung
Operating Instructions
İşletme kılavuzu
Instruções de Serviço
DE
GEFAHR
EN
DANGER
FR
DANGER
ES
PELIGRO
IT
PERICOLO
PT
PERIGO
TR
TEHLİKE
РУ
ОПАСНО
ZAGROŻE-
РL
NIE
中文
危 险
Instructions de service
Руководство по эксплуатации
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und War-
tungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device. Installation and
maintenance work on this device may only be carried out by an authorized electrician.
Tension électrique. Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Les travaux d'installation et d'entretien de cet appareil
doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de instalación y
mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un un electricista autorizado.
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura. L'installazione e la
manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da un elettrotecnico autoriz- zato.
Tensão perigosa.Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religamento, antes de iniciar o trabalho no equi- pamento.
Os trabalhos de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser real- izados for eletricistas
autorizados.
Tehlikeli gerilim. Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve cihazın gerilim beslemesini kapatınız. Bu cihazın mon- tajı ve
bakımı yalnız yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından yapılmalıdır.
Опасное напряжение. Опасность для жизни или возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу питания к установке и к устройству. Работы по монтажу и
техническому обслуживанию данного устройства должны производиться упол- номоченным
специалистом по электротехнике.
Niebezpieczne napięcie. Niebezpieczeństwo poważnych obrażeń lub utraty życia.
Przed rozpoczęciem prac wyłączyć zasilanie instalacji i urządzenia energią elektryczną. Prace insta-
lacyjne i konserwacyjne na tym urządzeniu może przeprowadzać wyłącznie posiadający odpow- iednie
kwalifikacje elektryk.
危 险电压 。可能 导 致生命危 险 或重 伤 危 险 。
操作 设备时 必 须 确保切断 电 源。 该设备 的安装和 维护 工作 仅 能由具 备专业资 格的 电 工完成。
IEC 61439 -1/2
Instructivo
Istruzioni operative
使用 说 明
Instrukcja obsługi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SIVACON S 8PQ Serie

  • Página 1 SIVACON S 8PQ... IEC 61439 -1/2 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instructivo Istruzioni operative İşletme kılavuzu Руководство по эксплуатации 使用 说 明 Instruções de Serviço Instrukcja obsługi Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr. GEFAHR Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und War- tungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft ausgeführt werden.
  • Página 2 Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély. VESZÉLY A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a karbantartással kapcsolatos feladatokat kizárólag megfelelő felha- talmazással rendelkező villamossági szakember végezheti. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SIVACON Tablero de baja tensión S8 con diseño verificado — Celdas con convertidores de frecuencia extraíbles Design-verified S8 low-voltage switchboard — Cubicles with frequency converters in withdrawable-unit design Instructivo / Operating Instructions Referencia / Order No.: 8PQ9800-7AA81 Español English Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, Read and understand these instructions before installing, operación o mantenimiento del aparato operating or maintaining the equipment...
  • Página 4: Descripción De La Celda Con Convertidores De Frecuencia Extraíbles

    1 Descripción de la celda con convertidores de frecuencia 1 Description cubicle with frequency converters in extraíbles withdrawable-unit design Las celdas con convertidores de frecuencia extraíbles se distinguen The cubicles with frequency converters in withdrawable-unit design de las celdas con arrancadores de motor convencionales por poseer have an additional ventilation duct for heat emission compared to un canal de ventilación adicional para la disipación de calor.
  • Página 5: Estructura Del Compartimento Y Variantes Para Unidades Extraíbles Con Convertidores De Frecuencia

    1.2 Estructura del compartimento y variantes para unidades 1.2 Compartment design and versions of withdrawable units extraíbles con convertidores de frecuencia with frequency converters Canal de barras insertable Plug-in bus duct Aberturas para contactos de seccionamiento Openings for contacts Panel separador cerrado barrier closed Panel separador con ranuras de ventilación...
  • Página 6: Estructura De Las Unidades Extraíbles Con Convertidor Defrecuencia

    1.3 Estructura de las unidades extraíbles con convertidor de 1.3 Design of withdrawable units with frequency converter frecuencia Ventilador (2 uds.) Fan (2x) Reactancia de línea Line reactor Reactancia de salida Output reactor Convertidor de frecuencia Frequency converter Regulador de ventilador Fan controller Chapa de pantalla Shield plate...
  • Página 7: Conexiones Eléctricas

    2 Conexiones eléctricas 2 Electrical connections Peligro Danger Tensiones peligrosas Hazardous voltage! Tocar las partes sometidas a tensión puede Touching the live parts results in death or severe provocar la muerte o lesiones graves. El tablero personal injury. Only qualified personnel may solo debe ser operado por personal cualificado, operate the switchgear, they must be familiar with familiarizado con el instructivo y con estricto...
  • Página 8 Tapa de la caja de pantalla Shield box cover Variantes de aberturas para cables en la caja de pantalla: alternatives of cable holes in the shield box: 1x cable de tres hilos (tamaño pequeño) 1x three-core cable (small size) 1x cable de tres hilos (tamaño grande) 1x three-core cable (big size) 3x cables de un hilo (tamaño grande) 3x single-core cable (big size)
  • Página 9: En Servicio

    3 En servicio 3 Operation 3.1 Condiciones ambientales 3.1 Environmental condition Durante el funcionamiento de los convertidores de frecuencia, la During operation of the frequency converters, the ambient temperatura ambiente no debe superar los 35 °C en la sala de temperature in the switchboard room must not exceed 35°C.
  • Página 10: Cuidado

    4 Cuidado 4 Maintenance Advertencia Warning En la utilización de aparatos eléctricos y tableros During operation of electrical equipment and de distribución, inevitablemente hay determinadas switchgear, certain parts are live and hazardous piezas de estos que están sometidas a una tensión voltages therefore present.
  • Página 11: Medidas Luego De Un Corto Circuito O Una Sobre Carga

    Technical Support: Internet: www.siemens.com/lowvoltage/technical-support Sujeto a cambios sin previo aviso. Guardar para futuro uso. Bestell-Nr. / Order No.: 8PQ9800-7AA81 Ó Siemens AG 2015 Subject to change without prior notice. Store for use at a later date.

Tabla de contenido