Resumen de contenidos para Team kalorik TKG TKB 1023 N
Página 1
Zaparzacz do kawy lub herbaty Aparat de preparat ceai si cafea Čajovar/Kávovar Kávovar/čajovar Автоматическая кофе- и чаеварка Automatikus kávé- és teafőző TKG TKB 1023 N I/B Version 230V~ 50Hz 600W 150731 Front cover page (first page) Assembly page 1/74...
Página 2
210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Fax +32 2 359 95 50 TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 2/74...
Página 3
Pie del receptáculo de la nevera Sklenená konvica so stupnicou Jarra de cristal con escala graduada Percolátor Tubo percolador Nádoba filtra Filtro del bowl Veko Tapa Rukovať Čistiaca kefka Cepillo de limpieza TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 3/74...
Página 4
Резервуар / фильтр для кофе / Víko чая Rukojeť Крышка Kartáč na čištění Рукоятка Щетка для чистки Alap/lábazat kivilágított ki/be kapcsoló a teatartó lábazata üveg kancsó skálával melegítő cső kávé/tea tartó fedél fogantyú tisztító kefe TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 4/74...
Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Fachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird. Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 5/74...
Página 6
Plastikteile an oder heben Sie die Kanne mit Hilfe des Griffes hoch. Achten Sie darauf, dass Sie sich nicht verbrennen, da beim Kochvorgang Dampf aus dem Gerät austritt. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 6/74...
Página 7
Füllen Sie den Glaskörper mit der gewünschten Menge Wasser, wobei Sie bitte die angegebene Minimal- und Maximalmenge beachten sollten. Bitte achten Sie auch darauf, dass bei Einfüllen des Wassers kein Wasser an der Karaffe herunterläuft und in die elektrischen Teile des Gerätes eindringt. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 7/74...
Página 8
Wasser angeschaltet werden – siehe Abschnitt "Überhitzungsschutz". Am Ende schalten Sie das Gerät am Ein-/Aus-Schalter aus – Position "0" und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 8/74...
Página 9
Benutzen Sie hierzu nicht die im Handel erhältlichen chemischen Entkalkungsmittel, da diese das Gerät angreifen könnten. Sie können das Gerät ganz einfach und umweltschonend entkalken: Füllen Sie es zu diesem Zweck mit 0.5 l frischem Wasser. Fügen TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 9/74...
Página 10
Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 10/74...
Before cleaning or storing the appliance, always unplug the appliance from the power supply and let it cool down. Never use the appliance outside and always place it in a dry environment. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 11/74...
Página 12
In case of need you should return the appliance to this electrician. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 12/74...
Página 13
The brewing will take approximately 7-12 minutes. When the brewing is completed, the thermostat switches off the brewing process automatically. However, the indicator lamp remains on until the appliance is switched off manually. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 13/74...
To remove scale from the inner walls you can use a soft brush. Never use abrasive products. On no account must the jug kettle or its power base be immersed in water. Never put it in a dishwasher! TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 14/74...
Página 15
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card). TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 15/74...
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison. Ne le mettez jamais au lave-vaisselle. N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 16/74...
Página 17
Lors d’un éventuel détartrage, ne faites usage que d’eau vinaigrée ou de produit spécialement étudié pour le détartrage de cafetières. Ne faites pas usage d’ammoniac ou de tout autre substance qui pourrait nuire à votre santé. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 17/74...
Página 18
(pour 1 litre). Thé Goût Quantité Léger 1-2 sachets / 3 cuillères à café Modéré 2-3 sachets / 4 cuillères à café Fort 4-5 sachets / 5 cuillères à café TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 18/74...
Página 19
Ne laissez jamais pendre le câble d’un coin de table et ne le laissez pas entrer en contact avec des surfaces chaudes. Ne placez jamais l’appareil sur une source de chaleur (par exemple des plaques électriques ou à gaz) ou près d’une flamme – risque d’incendie! TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 19/74...
Página 20
à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 20/74...
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te reinigen, noch om welke andere reden ook. Steek het nooit in een vaatwasmachine. Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 21/74...
Página 22
Schep enkel thee of gemalen koffie in de speciale filter. Schakel dit toestel niet aan zonder het eerst met water gevuld te hebben. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 22/74...
Página 23
Volgende tabel helpt u de hoeveelheid te doseren (voor 1 liter). Thee Smaak Hoeveelheid Licht 1-2 zakjes / 3 theelepeltjes Matig 2-3 zakjes / 4 theelepeltjes Sterk 4-5 zakjes / 5 theelepeltjes TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 23/74...
Página 24
Zorg ervoor dat het snoer niet over scherpe randen hangt of met hete voorwerpen in aanraking komt. Zet het toestel nooit op een heet oppervlak (bv. een fornuis, gaskachel...) of in de buurt van open vlammen – brandgevaar! TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 24/74...
De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart). TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 25/74...
No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 26/74...
Página 27
Procure que durante el funcionamiento la tapa esté correctamente cerrada. No abra la tapa hasta que el TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 27/74...
Importante: Usar solo café molido grueso. Como guía le recomendamos la siguiente cantidad de café cuando la jarra está llena hasta el nivel MAX de agua (1 litro). Café Sabor Cantidad Suave 6 cucharadas de café TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 28/74...
Página 29
Por favor, tenga en cuenta que el termostato solo se apaga en caso de sobrecalentamiento, mientras que el interruptor se mantiene en posición "I". TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 29/74...
El manual de usuario con una simple petición está también disponible en formato electrónico desde el servicio técnico (mirar la garantía). TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 30/74...
O aparelho destina-se ao uso doméstico e tem de respeitar as instruções de utilização. O aparelho nunca deve ser mergulhado na água ou em qualquer outro líquido seja para a limpeza ou por qualquer TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 31/74...
Página 32
Verifique sempre que o nível da água não se encontra por cima do mínimo para não danificar a resistência. Nunca ultrapasse o nível máximo: caso a chaleira estiver enchida em demasia, água a ferver poderia salpicar. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 32/74...
Importante: utilize apenas café moído grosso. Para lhe orientar, recomendamos que utilize esta guia com as quantidades de café para uma jarra de um litro de água, nível MAX. Café Sabor Quantidade Fraco 6 colheres de café moído grosso TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 33/74...
Página 34
A utilização de equipamentos auxiliares não é recomendada pelo fabricante, pode provocar choques elétricos, incêndios ou outro tipo de lesões. Nunca utilize o aparelho ao ar livre. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 34/74...
O manual de utilização é-lhe facilitado mediante um simples pedido ao serviço pós-venda, também disponível em formato electrónico (ver procedimentos no cartão de garantia). TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 35/74...
Página 36
Un cavo danneggiato deve essere sostituito da un servizio qualificato(*) per evitare qualsiasi pericolo. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso domestico e secondo le indicazioni riportate nel presente libretto d'istruzioni. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 36/74...
Página 37
Controllare che l’acqua sia tra il livello massimo ed il minimo segnati nel bollitore. Controllare che l'acqua non si trovi al di sotto del livello minimo per non danneggiare la resistenza. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 37/74...
Página 38
(quantità massima consentita nella caraffa). Tè Gusto Quantità Delicato 1-2 bustine/3 cucchiaini da tè Medio 2-3 bustine/4 cucchiaini da tè Intenso 4-5 bustine/5 cucchiaini da tè TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 38/74...
Página 39
Collegare l’apparecchio unicamente a una presa con messa a terra. Se si utilizza una prolunga, assicurarsi che sia anch’esso a terra. Non lasciare mai il cavo sull’angolo di un tavolo o entrare in contatto con superfici calde. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 39/74...
Página 41
Il libretto d’istruzioni è disponibile anche in formato elettronico facendo richiesta al servizio post-vendita (vedi scheda di garanzia). TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 41/74...
Página 42
Nie zanurzaj w wodzie ani żadnym innym płynie. Nie czyść w zmywarce do naczyń. Nie używaj w pobliżu źródeł ciepła. Przed czyszczeniem lub przechowywaniem wyłącz urządzenie z sieci i pozostaw aż ostygnie. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 42/74...
Página 43
(*) Uprawniony elektryk: Osoba wskazana przez dział sprzedaży producenta lub importera lub każda osoba posiadająca niezbędne kwalifikacje umożliwiające dokonywanie tego typu napraw bez stwarzania zagrożenia. W każdym przypadku urządzenie należy przekazywać tym osobom. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 43/74...
– zamknij pokrywę. Upewnij się, że tuba pasuje do otworu w elemencie grzewczym. Nałóż szklany dzbanek na podstawę. Podłącz urządzenie i włącz je za pomocą przełącznika ON/OFF (pozycja "I"). Zaświeci się lampka kontrolna. Czas zaparzania około 7-12 minut. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 44/74...
Página 45
W takim wypadku, wyłącz urządzenie z sieci i poczekaj ok. 10 minut aż element grzewczy ostygnie. Następnie wlej do czajnika ziemnej wody, tak aby zakryć element grzewczy. Teraz urządzenie ponownie gotowe jest do normalnego użytkowania. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 45/74...
Przestrzeganie zasad selektywnej zbiórki sprzętu ma zapewnić właściwy poziom ochrony zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego. Na podstawie prostego wniosku, instrukcja obsługi jest również dostępna w formie elektronicznej w ramach obsługi posprzedażowej (zobacz karta gwarancyjna). TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 46/74...
Página 47
Nu îl puneţi in maşina de spălat vase. Înainte de curăţare sau depozitare, întotdeauna deconectaţi aparatul de la sursa de curent si lăsaţi-l sa se răcească. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 47/74...
Página 48
In orice caz trebuie sa returnaţi aparatul acestui electrician. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 48/74...
Prepararea va dura cca 7-12 minute. Cand procesul de preparare este complet, termostatul se va opri automat. Cu toate acestea indicatorul luminos va ramane aprins pana ce aparatul este oprit manual. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 49/74...
Página 50
10min pentru ca rezistenta sa se raceasca. Apoi umpleti cana cu apa rece pentru a acoperi elementul. Aceasta va reseta dispozitivul de siguranta. Acum aparatul poate fi utilizat in mod normal. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 50/74...
Página 51
şi sănătatea umană, care pot fi produse de manipularea nepotrivită a reziduurilor rămase din uzarea aparatelor electronice. Manualul de utilizare este disponibil si in format electronic printr-o simpla cerere adresata unitatii service (vezi certificatul de garantie). TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 51/74...
Página 52
Zariadenie nikdy a zo žiadneho dôvodu neponárajte do vody alebo do akejkoľvek kvapaliny. Zariadenie nikdy nevkladajte do umývačky riadu. Zariadenie nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich plôch. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 52/74...
Página 53
špliechať von. Pri používaní prístroja má byť veko riadne zatvorené. Veko otvorte až vtedy, keď sa kanvica sama vypne. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 53/74...
Página 54
Vložte filter na nádobu na kávu a čaj tak, že stúpaciu rúrku zasuniete do stredu sklenej nádoby a zatvorte vrchnák. Dajte pozor, aby bola stúpacia rúrka správne zasunutá do otvoru vo vyhrievacom telese. Postavte sklenú kanvicu na základňu. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 54/74...
Stačí to nato, aby sa tepelný istič vypojil. Potom bude zariadenie opäť normálne fungovať. ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky a nechajte zariadenie vychladnúť. TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 55/74...
účely v súlade so smernicou. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 56/74...
Página 57
Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica www.brel.sk Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0910/357277, brel@brel.sk, TKG TKB 1023 N - 150731 Assembly page 57/74...
Před čištěním nebo uložením nechte varnou konvici vychladnout a odpojte ji od zdroje el. energie. Zařízení nepoužívejte venku a uchovávejte ho na suchém místě. TKG TKB 1023 N - 150731 Back cover page (last page) Assembly page 58/74...
Página 59
(*) odborník: kvalifikovaný elektrikář, schválená zákaznická služba dodavatele nebo dovozce, která je zodpovědná za opravy tohoto typu. Pro případné opravy se obraťte prosím na zákaznickou službu. TKG TKB 1023 N - 150731 Back cover page (last page) Assembly page 59/74...
Página 60
Proces 7-12-minutového vaření započal. Po ukončení procesu vaření vypne termostat vaření automaticky sám. Pro optickou kontrolu ale zůstane kontrolka zapnuta až do manuálního vypnutí zařízení. TKG TKB 1023 N - 150731 Back cover page (last page) Assembly page 60/74...
Očistěte vnitřní partie skleněné konvice vlhkým hadříkem a plastové části vlhkou houbičkou. Usazeniny na vnitřních stěnách můžete odstranit měkkým kartáčem. Nepoužívejte nikdy ostré nebo škrábající čistící prostředky. TKG TKB 1023 N - 150731 Back cover page (last page) Assembly page 61/74...
Página 62
Návod na použití je k dispozici na vyžádání u zákaznické služby také v elektronické podobě (viz záruční list). TKG TKB 1023 N - 150731 Back cover page (last page) Assembly page 62/74...
Página 63
Ne helyezze a készüléket a mosogatógépbe. Ne használja a készüléket hőforrás közelében. Hagyja a készüléket kihűlni és húzza ki a dugót a TKG TKB 1023 N - 150731 Back cover page (last page) Assembly page 63/74...
Página 64
Ellenőrizze, hogy a fedél jól illeszkedik. Csak akkor emelje fel a fedelet, ha a főzési folyamat befejeződött. Ellenőrizze, hogy a készülék nem túl teli, különben lehet, TKG TKB 1023 N - 150731 Back cover page (last page) Assembly page 64/74...
Página 65
és zárja be a fedelet. Kérjük, vegye figyelembe közbe, hogy a cső megfelelően fűtőelem lyukába legyen behelyezve. Helyezze az üveg kancsót a bázisra. TKG TKB 1023 N - 150731 Back cover page (last page) Assembly page 65/74...
Página 66
Várjon körülbelül 10 percet, majd öntsön hideg vizet a vízforralóba. Ez elegendő ahhoz, hogy kikapcsolja a túlmelegedés elleni védelmet. A készülék ezután visszatér a normális működésébe. TKG TKB 1023 N - 150731 Back cover page (last page)
Página 67
önkormányzati gyűjtőhelyeken; a speciális kezelés, hasznosítás és újrahasznosítás innen az irányelv követelményeinek megfelelően biztosított. Ez a használati utasítás egyszerű rákérdezés után elektronikus formátumba is kapható, melyet az ügyfélszolgálatnál igényelhet meg (lásd garancia kártya). TKG TKB 1023 N - 150731 Back cover page (last page) Assembly page 67/74...
к специалистам (*). Замена поврежденного сетевого шнура питания должна осуществляться специалистом (*), чтобы избежать любой возможности риска. Используйте прибор исключительно в бытовых условиях, как указано в инструкции по эксплуатации. TKG TKB 1023 N - 150731 Back cover page (last page) Assembly page 68/74...
Página 69
возможен только с пластиковыми частями. Емкость Вы также можете поднять за рукоятку. Следите за тем, чтобы не обжечься, поскольку во время кипения из прибора выходит пар. TKG TKB 1023 N - 150731 Back cover page (last page) Assembly page 69/74...
указанное минимальное и максимальное количество. Просьба следить за тем, чтобы при добавлении воды она не стекала по сосуду и не проникла в электрические компоненты устройства. TKG TKB 1023 N - 150731 Back cover page (last page) Assembly page 70/74...
Página 71
После использования выключите устройство кнопкой включения/выключения в положение "0" и выньте вилку из розетки. Меры предосторожности Никогда не заполняйте горячий сосуд холодной водой, иначе он может лопнуть. TKG TKB 1023 N - 150731 Back cover page (last page) Assembly page 71/74...
они могут его повредить. Прибор можно очистить легко и без вреда для окружающей среды. Заполните его 0,5 л свежей воды. Добавьте сок свежего лимона. Оставьте прибор на 30 минут. Дайте ему остыть и затем тщательно промойте чистой водой. TKG TKB 1023 N - 150731 Back cover page (last page)
Página 73
обеспечивают специальную обработку, утилизацию или рециклирование в соответствии с требованиями директивы. Руководство по эксплуатации также доступно по запросу в электронной форме в сервисной службе (см. гарантийный талон). TKG TKB 1023 N - 150731 Back cover page (last page) Assembly page 73/74...
Página 74
Fax +32 2 359 95 50 TKG TKB 1023 N Deutsch English Français Nederlands Español Português Italiano Polski Română Slovenský Česky Hungarian Русский TKG TKB 1023 N - 150731 Back cover page (last page) Assembly page 74/74...