Table of Contents English ........................1 Deutsch ........................ 5 Español ........................ 9 Français ......................13 Italiano ........................ 17 Nederlands ......................21 Português ......................25 Русский ......................29 Türkçe ........................ 33 日本語 ......................... 37 Polski ........................41...
Step 1. Check Package Contents a. Network Camera b. Product CD c. Camera Stand d. Warranty Card e. Terminal I/O Connector Block (*) f. Easy Installation Guide g. 1.5m White Flat RJ-45 cable h. Power Adapter (*Optional) (For CB-100Ae/ CB-100Ap only) English...
Página 4
Step 2. Install Camera and Network Devices < CB Series> Wired Connection Connect the supplied power cable from the camera to a power outlet and the camera to a switch via Ethernet cable. Wireless Connection Connect the supplied power cable from the camera to a power outlet. And press WPS button both on the camera and the wireless router (DWRT-600N).
Página 5
2) Power over Ethernet (PoE) Connection The camera can be powered by a PoE-enabled switch. Connect the camera to the switch via Ethernet cable. Step 3. Install the EasyConfig Software Insert the CD into the CD-ROM, and follow the instructions of the Install Shield Wizard to finish installation.
Página 6
Step 4. Launch EasyConfig Launch the EasyConfig software, and click on the camera from the survey list to connect. Follow the EasyConfig software to configure the camera’s IP address and EasyLink settings. Step 5. Installation Completed Click <Live View> to view the live video feed of the network camera.
Schritt 1. Ü berprü fen Verpackungsinhalt a. Netzwerkkamera b. Produkt-CD c. Kamerahalterung d. Garantiekarte e. Terminal I/O Schraubklemmleiste (*) f. Schnell-Installationshandbuch g. 1.5m weiß es RJ-45-Flachkabel h. Netzadapterstecker (*Optional) (For CB-100Ae/ CB-100Ap only) Deutsch...
Página 8
Schritt 2. Installieren Sie die Kamera und die Netzwerkgeräte < CB Series> Verkabelten Verbindung Das mitgelieferte Netzteil von der Kamera an eine Netzsteckdose anschließ en und die Kamera über ein Ethernetkabel mit einem Switch verbinden. Wireless Verbindung Das mitgelieferte Netzteil von der Kamera an eine Netzsteckdose anschließ en. Bitte drücken Sie die WPS Taste auf der Kamera und den WLAN Router (DWRT-600N).
Página 9
1: Erdung 2: Digitaleingang 3: Digitalausgang 4: Stromzufuhr + 5V 2) Stromzufü hrung ü ber Ethernet (PoE)-Verbindung Die Kamera kann direkt an einen PoE-fähigen Switch. Schritt 3. Installieren der EasyConfig-Software Die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk einlegen, und befolgen Sie die Anweisung des InstallShield Wizards vollständig installieren zu können.
Página 10
Schritt 4. Launch EasyConfig Zum Starten des EasyConfig, und zum Verbinden machen Sie einen klick auf die Kamera auf der Ü bersichtsliste. Bitte folgen Sie die Anleitung der EasyConfig Software und konfigurieren Sie die IP-Adresse und EasyLinkTM Schritt 5. Installation vollständig Klicken auf <Live-Ansicht>, um das Live-Video von der angeschlossenen IP-Kamera zu betrachten...
Paso 1. Verifique el Contenido del Paquete a. Cámara de Red b. CD del Producto c. Soporte de la Cámara d. Tarjeta de Garantí a e. Terminal de Conexió n de f. Guí a Rápida de Instalació n Entrada/Salida (*) g.
Página 12
Paso 2. Instalar la Cámara y aparatos de Networking < CB Series> Cable de conexió n Conectar el cable de alimentación a la Cámara y conéctelo en la toma corriente y la cámara a un Switch usando un cable de Ethernet. Conexió...
Página 13
La cámara se puede conectar a un enchufe habilitado para PoE. Utilice un cable Ethernet para conectar la cámara al enchufe habilitado para PoE. Paso 3. Instalar el software EasyConfig Inserte el CD en la unidad de CD-ROM, y siga las instrucciones de InstallShield Wizard para terminar la instalación del Brickcom Software Kit.
Página 14
Paso 4. Iniciar EasyConfig Inciciar el software EasyConfig, y haga clic en la cámara de la lista para conectar. Seguir el software EasyConfig y configurar la dirección IP de la cámara y EasyLink Paso 5. Instalació n Completa Haga clic en <Vista en Vivo> para ver el video en vivo desde la cámara IP conectada.
Etape 1. Vérifiez le Contenu b. CD d’Installation a. Caméra Réseau c. Pied de la Caméra d. Carte de Garantie e. Bloc Serre-Fils d’Extension I/O (*) f. Guide d’Installation Rapide g. 1.5m de Câble Droit RJ-45 blanc h. Alimentation (*Optional) (For CB-100Ae/ CB-100Ap only) Français...
Página 16
Etape 2. Installez la caméra et des dispositifs de réseau < CB Series> Connexion par câble Connectez l’alimentation fournie avec la caméra à une prise de courant et la caméra à un switch à l’aide d’un câble Ethernet. Connexion sans fil Connectez l’alimentation fournie avec la caméra à...
Página 17
La caméra peut soit être connectée à un switch PoE. Utilisez un simple câble Ethernet pour connecter la caméra à un switch PoE. Etape 3. Installez le logiciel EasyConfig Insérez le CD dans le lecteur de CD-ROM, et suivre les instructions pour procéder à l’installation complète du logiciel Brickcom.
Página 18
Etape 4. Lancer EasyConfig Lancez le logiiel EasyConfig, et cliquez sur la caméra à partir de la liste d’aperçu à connecter. Suivez simplement les indications du logicien EasyConfig pour configurer l'address IP de la caméra et paramétrer EasyLink Etape 5. Installation Terminée Cliquez sur <Vidéo réel>...
Passo 1. Verificare il Contenuto della Confezione a. Network Camera b. CD di Installazione c. Piedistallo d. Scheda della Garanzia e. Morsettiera Blocco Connettori I/O (*) f. Guida rapida di Installazione g. 1.5m Cavo RJ-45 Piatto Bianco h. Adattatore di Alimentazione (*Optional) (For CB-100Ae/ CB-100Ap only) Italiano...
Página 20
Passo 2. Installa la videocamera e i dispositivi di rete < CB Series> Connessione Wired Connettere la videocamera alla presa di alimentazione tramite il cavo di alimentazione in dotazione e la videocamera ad uno switch utilizzando un cavo Ethernet.. Connessione Wireless Connettere la videocamera alla presa di alimentazione tramite il cavo di alimentazione in dotazione.
Página 21
La camera può essere connessa sia ad uno switch abilitato-PoE sia ad uno switch non-PoE. Passo 3. Installare il software EasyConfig Seguire le indicazioni dei menu per l’installazione sino al termine, verrà installato il kit completo per la configurazione e registrazione (bundle) con le telecamere Brickcom.
Página 22
Passo 4. Avviare EasyConfig Avviare EasyConfig, e clic sulla videocamera dalla lista di rilevamento per effettuare la connessione. Segui il software EasyConfig per configurare l'indirizzo IP della telecamera e EasyLink Passo 5. Installazione Completa Cliccare su <Live View> per visualizzare il live video dalla camera IP connessa.
Stap 1. Controleer de inhoud van de verpakking a. Netwerkcamera b. Product CD-ROM c. Camerastatief d. Garantiekaart e. Aansluitmateriaal (*) f. Installatiehandleiding g. 1.5m White Flat RJ-45 cable h. Power Adapter (*Optional) (For CB-100Ae/ CB-100Ap only) Nederlands...
Página 24
Stap 2. Installeer de Camera en Netwerk Apparaten < CB Series > Bedraadde aansluiting Verbind de voedingsadapter met de camera en Verbind de camera met een ethernet switch met behulp van een RJ-45 ethernet kabel. Draadloze aansluiting Verbind de voedingsadapter met de camera. En druk op de WPS knop, zowel op de Camera als op de Router (DWRT-600N).
Página 25
PoE-switch. Gebruik een RJ-45 ethernet kabel om de camera te verbinden met de PoE-switch. Stap 3. Installatie EasyConfig Plaats de meegeleverde CD-ROM in de CD-ROM drive, en volg de instructies van de installatiewizard om de installatie van de Brickcom Software kit te voltooien.
Página 26
Stap 4. Easyconfig de software te starten EasyConfig op te starten, en klik op de camera van de overzichtslijst om ermee te verbinden. Volg de EasyConfig software om het IP adres van de Camera te configureren en de EasyLink TM configuratie in te stellen. Stap 5.
Passo 1. Verifique os Seus Conteú dos a. Câmera IP b. CD de Intalação c. Suporte da Câmera d. Cartão de Garantia e. Bloque Terminal Conector I/O (*) f. Guia de Fácil Instalação g. 1.5m White Flat RJ-45 cable h. Power Adapter (*Optional) (For CB-100Ae/ CB-100Ap only) Português...
Página 28
Passo 2. Instale a Câmera e os Dispositivos de Rede < CB Series> Conexão com cabo Fazer a conexão do cabo elétrico incluí do com a câmera a uma tomada e da câmera a um Switch usando um cabo Ethernet. Conexão sem fio Fazer a conexão do cabo elétrico incluí...
Página 29
A câmera pode conectada a um Switch suportado com PoE. Use um cabo Ethernet para fazer conexão da câmera ao Switch ativado por PoE. Passo 3. Instalar EasyConfig Insire o CD no CD-ROM, e seguir as instruções do InstallShield para finalizar a instalação do Programa Brickcom.
Página 30
Passo 4. Lançar EasyConfig Lançar EasyConfig, e clique na câmera na lista de pesquisas para conectar nas câmeras. Favor seguir os passos do programa EasyConfig para configurar o endereço IP da câmera IP e as configurações EasyLink Passo 5. Instalação Completa Clique em <Ver ao vivo>...
Шаг 1. Проверьте Содержание Упаковки a. Сетевая камера b. Компакт-диск c. Подставка камеры d. Гарантийная карта e. Коннекторный блок терминала f. Руководство по быстрой установке вводов-выводов (*) g. 1.5m Белый Плоский Кабель RJ-45 h. Адаптер питания (*Optional) (For CB-100Ae/ CB-100Ap only) Русский...
Página 32
Шаг 2. Установите камеру и сетевое устройство < CB Series> Проводное соединение Подключите прилагаемый кабель питания от камеры к розетке. Подключение камеры к коммутатору с использованием кабеля локальной сети. Беспроводное подключение Подключите прилагаемый кабель питания от камеры к розетке. Нажмите кнопки WPS на камере...
Página 33
2) Питание через (PoE) подключение локальной сети Камера может быть подключена к PoE разъему включен. Используйте один кабель локальной сети для подключения камеры к PoE-разъему. Шаг 3. Устанавливать EasyConfig Вставьте установочный компакт-диск в дисковод. Следуйте инструкциям до конца установки программного обеспечения Brickcom.
Página 34
Шаг 4. Запуска EasyConfig Запуска EasyConfig. Дважды щелкните на камеру из списка для подключения. Следуйте рекомендациям программы EasyConfig для настройи IP адреса камеры и функции EasyLink Шаг 5. Установка завершена Нажмите кнопку <Live View> для просмотра видео с подключенной камеры IP.
Adım 1. Paket İçeriğini Kontrol Edin a. Network Kamera b. Ü rü n CD'si c. Kamera montaj ayağı d. Garanti Kartı e. Dijital I/O Bağlantı Soketi (*) f. Türkçe Kullanım Kılavuzu g. 1.5m Beyaz Flat RJ-45 kablo h. Gü ç Adaptö rü (*Optional) (For CB-100Ae/ CB-100Ap only) Tü...
Página 36
Adım 2. Kamera ve Network Cihazlarını Kurun < CB Series > Kablolu bağlantı Kamerayı kutu içindeki güç kablosu ile (adaptör) prize takın. Kamerayı Ethernet kablosu ile switch huba veya ADSL modemin portlarına bağlayın. Kablosuz bağlantı Kamerayı kutu içindeki güç kablosu ile (adaptör) prize takın. Ve hem Kamera üzerindeki hem de kablosuz router üzerindeki WPS butonuna basın (DWRT-60N).
Página 37
IP kamera PoE destekli switch hub ile veya PoE desteklemeyen switch hub ile de çalıştırılabilir. PoE destekli switch hub’a kamerayı sadece tek Ethernet kablosu ile bağlamanız yeterlidir. Adım 3. Yü kle EasyConfig Kurulum CD sini CD-ROM a yerleştirin. Sihirbazı kullanarak Brickcom Yazılımı Paketinin kurulumunu tamamlayınız.
Página 38
Adım 4. Başlatmak EasyConfig Başlatmak EasyConfig. Bağlantı için araştırma listesi üzerinden istediğiniz Network Kamerasını çift tıklayarak seçebilirsiniz. EasyConfig yazılımını kullanarak kameranın IP adres ve EasyLink değerlerini ayarlayınız. Adım 5. Yükleme Tamamlandı IP kameranın canlı görüntüsü için <Live View>'u seçin.
ステップ 1. 内容物の確認 a. ネットワークカメラ b. 製品 CD c. カメラスタンド d. 保証書 e. ターミナル I/O コネクターブロック (*) f. 簡易インストールガイド g. 1.5m 白色フラット RJ-45 ケーブル h. 電源アダプタ (*Optional) (For CB-100Ae/ CB-100Ap only) 日本語...
Krok 1. Sprawdź zawartość paczki b. Płyta CD z informacjami o produkcie a. Kamery sieciowej c. Wysięgnik do zamocowania kamery d. Karta gwarancyjna e. Gniazdo wejść/wyjść (*) f. Instrukcja szybkiej instalacji g. 1,5m kabel sieciowy z wtykami RJ-45 h. Zasilacz sieciowy (*Optional) (For CB-100Ae/ CB-100Ap only) Polski...
Página 44
Krok 2. Zainstaluj kamerę i urządzenia sieciowe < CB Series > Połączenie przewodowe Połącz kamerę z zasilaczem umieszczonym w gnieździe zasilającym. Połącz kamerę z przełącznikiem sieciowym z wykorzystaniem kabla sieciowego. Połączenia bezprzewodowe Połącz kamerę z zasilaczem umieszczonym w gnieździe zasilającym. Naciśnij jednocześnie przycisk WPS na kamerze i bezprzewodowym routerze (WDRT-600N).
Página 45
1: Uziemienie 2: Wejście cyfrowe 3: Wyjście cyfrowe 4: Zasilanie 5VDC 2) Zasilanie poprzez Ethernet (PoE) Kamera może być połączona zarówno ze standardowym przełącznikiem lub z przełącznikiem PoE. Użyj pojedynczego przewodu ethernetowego w celu przyłączenia kamery do przełącznika PoE. Krok 3. Install the EasyConfig Software Włóż...
Página 46
Krok 4. Uruchom opcję Konfiguracja Uruchom opcję Konfiguracja. W celu połączenia się z dowolna z kamer wystarczy kliknąć w jej nazwę umieszczoną na liście. W celu skonfigurowania adresu IP kamery oraz ustawień EasyLink wykorzystaj oprogramowanie EasyConfig. Krok 5. Instalacja zakończona kliknąć...