Publicidad

Enlaces rápidos

3500197 / 9100114
Please read all instructions carefully before use and
retain for future reference.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant
utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter
à l'avenir.
Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie
sie als Referenz auf.
Leed todas las instrucciones detenidamente antes de
usar y retened para futuras consultas.
Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima
dell'uso e conservarle per una futura consultazione.
Protect your eyes.
Protégez vos yeux.
Schützen Sie Ihre Augen.
Protejed sus ojos.
Proteggere gli occhi.
Proteja sus ojos.
Protect your hands.
Protégez vos mains.
Schützen Sie Ihre Hände.
Protejed vuestras manos.
Proteggere le mani.
Proteja sus manos.
A5P | 01
CAUTION Do not immerse in water.
ATTENTION Ne pas immerger dans l'eau.
VORSICHT Nicht in Wasser tauchen.
PRECAUCIÓN No sumergid en agua.
AVVERTENZA Non immergere nell'acqua.
CAUTION hot surfaces
ATTENTION Surfaces chaudes
VORSICHT heiße Oberflächen
PRECAUCIÓN superficies calientes
AVVERTENZA Superfici calde
Do not cover.
Ne pas couvrir.
Nicht abdecken.
No cubrir.
Non coprire.
Protective clothing must be worn
Des vêtements de protection doivent être portés
Schutzkleidung muss getragen werden
Ropa de protección debe ser usada
Indossare indumenti protettivi

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VonHaus 3500197

  • Página 1 3500197 / 9100114 CAUTION Do not immerse in water. Please read all instructions carefully before use and retain for future reference. ATTENTION Ne pas immerger dans l’eau. Veuillez lire attentivement ces instructions avant VORSICHT Nicht in Wasser tauchen. utilisation et conservez-les pour pouvoir les consulter PRECAUCIÓN No sumergid en agua.
  • Página 2 Remove battery from the appliance before cleaning, ATTENTION This appliance has a thermal cut out maintenance or after a thermal cut out event. switch. The thermal cut out will activate and shut down Retirez la batterie de l’appareil avant de le nettoyer, the appliance should the appliance overheat.
  • Página 3 Ensure the appliance is switched off and unplugged before changing accessories or cleaning. Use only as described in this manual and with DOMU Brands recommended attachments only. BATTERY WARNINGS (INCLUDING BUTTON CELLS, AA BATTERYS, LITHIUM PACKS) WARNING The use, and particularly abuse of portable Please read all instructions carefully before use and sealed secondary lithium cells and batteries may result in retain for future reference.
  • Página 4: Technical Specification

    Débranchez toujours avant de réaliser l’entretien, de TECHNICAL SPECIFICATION connecter ou déconnecter des accessoires ou de (3500197) changer d’accessoire. Tool Rating: 18V Afin d’éviter tout risque, vérifiez que le câble est entre-...
  • Página 5 posé en toute sécurité. un court-circuit l’une avec l’autre ou être court-circuitées RISQUES DE BLESSURES Placez toujours votre ap- par des matériaux conducteurs. Lorsque le bloc-batte- pareil loin des bords du plan de travail, sur une surface rie n’est pas utilisé, conservez éloigné d’autres objets ferme, plate et résistante à...
  • Página 6: Spécifications Techniques

    Ziehen Sie den Stecker, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Schalten Sie das Gerät vor dem Ausstecken aus. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (3500197) Stecken Sie das Gerät nicht aus, indem Sie am Kabel Note de l’outil: 18V ziehen. Um das Gerät auszustecken ziehen Sie bitte am...
  • Página 7 Heben Sie das Gerät nicht an, wenn es verwendet ist. Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie mit dem Bewegen Sie es während des Betriebs nicht. Reinigen beginnen. Eine Entfernung des Akkus verringert Verwenden Sie das Gerät nicht länger durchgehend, dieses Risiko nicht.
  • Página 8: Seguridad General

    No desenchuféis halando del cable. Para desenchufar, agarrad el enchufe, no el cable. Siempre desenchufad antes de realizar mantenimiento, conectar, desconectar o cambiar accesorios. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES (3500197) Aseguraos de que el cable está almacenado de forma segura para evitar riesgos. Note de l’outil: 18V RIESGO DE LESIONES PERSONALES.
  • Página 9: Especificación Técnica

    No mezcléis ninguna pila o batería de diferentes fabri- cantes, capacidad, tamaño o tipo dentro de un dispos- ESPECIFICACIÓN TÉCNICA (3500197) itivo. Comprad siempre la batería recomendada por el fabri- Clasificación de herramienta: 18V cante del dispositivo para el equipo.
  • Página 10: Sicurezza Generale

    ESPECIFICACIÓN TÉCNICA (3500197) Non usare l’apparecchio vicino ad alcuna superficie combustibile. Clasificación de herramienta: 18V Utilizzare solo pentole adatte, se possibile. Calificación de la batería: 18V 4000mAh Non utilizzare all’esterno o vicino a fonti di calore. Entrada de cargador: 100V-150V ~ 60Hz, Fare attenzione a non toccare alcuna superficie che può...
  • Página 11 Non utilizzare alcuna pila o batteria non progettata per l’uso con l’attrezzatura. SPECIFICA TECNICA (3500197) Non mescolare pile di diversi produttori, capacità, formati o tipologie in un dispositivo. Strumento di valutazione: 18V 15A.
  • Página 12 Wir erklären unter unserer alleinigen Verantwortung das Produkt: Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad el producto: Si dichiara sotto nostra eslusiva responsabilità che il prodotto: 3500197 Description / La description / Beschreibung / Descripción / Descrizione 18V Cordless Heat Gun Pistolet à chaleur sans fil 18V 18V Akku-Heißluftpistole...
  • Página 13: Elenco Dei Componenti

    COMPONENT LIST / LISTE DES COMPOSANTS / KOMPONENTENLISTE / ELENCO DEI COMPONENTI 1. Nozzle Release Collar. 1. Collar de liberación de la boquilla. 2. Heat Outlet Nozzle 2. Boquilla de salida de calor 3. LED Working Light. 3. Luz de trabajo LED. 4.
  • Página 14 COMPONENTS / COMPOSANTS / KOMPONENTEN / COMPONENTES / COMPONENTI A5P | 01...
  • Página 15 BATTERY / BATTERIE / BATTERIE / BATERÍA / BATTERIA 10% 50% 80% 90% A5P | 01...
  • Página 16 ACCESSORY LIST / LISTE D’ACCESSOIRES / ZUBEHÖRLISTE / LISTA DE ACCESORIOS / LISTA DEGLI ACCESSORI Reflector Nozzle - Suitable for defrosting (metal only) frozen pipes or bending plastics. Bec Réflecteur - Convient pour le dégivrage (métal uniquement) des tuyaux gelés ou le pliage de plastiques. Reflektordüse - Geeignet zum Auftauen (nur Metall) von gefrorenen Rohren oder zum Biegen von Kunststoffen.
  • Página 17 OPERATION / OPÉRATION / DIE ANWENDUNG / OPERACIÓN / FUNZIONAMENTO Cool Down Refroidir ºC ºC Abkühlen Enfriarse 60sec 60sec Calmati A5P | 01...
  • Página 18 WORKING POSITION / POSITION DE TRAVAIL / ARBEITSHALTUNG / POSICIÓN DE TRABAJO / POSIZIONE DI LAVORO Scraper not supplied Grattoir non fourni Schaber nicht im Lieferumfang enthalten Raspador no suministrado Raschiatore non fornito A5P | 01...
  • Página 19 WORKING POSITION / POSITION DE TRAVAIL / ARBEITSHALTUNG / POSICIÓN DE TRABAJO / POSIZIONE DI LAVORO Ne laissez pas la peinture ni les débris s’accumuler sur le racloir. Lorsque vous raclez en position verticale, raclez vers le bas pour que la peinture ne tombe pas dans l’embout. Before starting work, it is important to determine wheth- Lorsque vous raclez la peinture près d’une surface er the paint to be stripped contains lead.
  • Página 20 WORKING POSITION / POSITION DE TRAVAIL / ARBEITSHALTUNG / POSICIÓN DE TRABAJO / POSIZIONE DI LAVORO Dopo aver ammorbidito la vernice, rimuoverla utilizzan- do l’accessorio per raschiare (7). Non lasciarla bruciare. Raschiare immediatamente la vernice ammorbidita oppure si indurirà di nuovo. Antes de comenzar a trabajar, es importante determinar Raschiare con la venatura del legno se possibile.
  • Página 21: Informations Relatives Au Recyclage

    CUSTOMER SERVICE If you are having difficulty using fahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich this product and require support, please contact ist, gehen Sie bitte auf www.vonhaus.com/warranty. hello@domu.co.uk (UK/EU) Bitte behalten Sie eine Rechnung oder den Kassenzet- usasupport@domubrands.com (US) tel als Nachweis des Einkaufdatums auf.
  • Página 22 (UK/EU) usasupport@domubrands.com (US) SERVIZIO CLIENTI Se si riscontrano difficoltà nell’utiliz- VonHaus is a registered trademark of DOMU Brands Ltd. zo di questo prodotto e si richiede Made in China for DOMU Brands. M24 2RW. supporto, contattare hello@domu.co.uk (UK/EU)

Este manual también es adecuado para:

9100114

Tabla de contenido