Dutton-Lainson B4010A Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para B4010A:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 7

Enlaces rápidos

B4010
BRAKE
WINCH
R
B4010A
Dwg. No. 206346D 5/08

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dutton-Lainson B4010A

  • Página 1 B4010 BRAKE WINCH B4010A Dwg. No. 206346D 5/08...
  • Página 2: Important Safety Information

    ENGLISH READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO INSTALL, OPERATE OR SERVICE THIS WINCH. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN W RNING SERIOUS OR FATAL INJURY. RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IMPORTANT SAFETY INFORMATION • This brake winch is built for multi-purpose hauling and lifting operations. It is not to be used as a hoist for lifting, supporting or transporting people, or for loads over areas where people could be present.
  • Página 3: Wichtige Sicherheitsinformationen

    DEUTSCH VOR DER INSTALLATION, DEM GEBRAUCH ODER DER WARTUNG DIESER WINDE ALLE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG DURCHLESEN. EIN NICHTEINHALTEN DER CHTUNG ANWEISUNGEN KANN ZU SCHWEREN ODER TÖDLICHEN VERLETZUNGEN FÜHREN. DIESE BEDIENUNGSANWEISUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN • Diese Bremswinde ist für den Förder- und Hebebetrieb bestimmt. Sie ist nicht zum Heben, Unterstützen oder Transportieren von Personen oder von Lasten über Bereiche, in denen Personen anwesend sind, bestimmt.
  • Página 4 ITALIANO PRIMA DI TENTARE DI INSTALLARE, UTILIZZARE O RIPARARE IL VERRICELLO, LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI. LA MANCATA OSSERVANZA DI TTENZIONE QUESTE ISTRUZIONI PUÒ CAUSARE LESIONI GRAVI O MORTALI. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONE FUTURA. IMPORTANTI INFORMAZIONI ANTINFORTUNISTICHE • Questi verricelli con freno sono stati studiati appositamente per una varietà di operazioni di traino e di sollevamento.
  • Página 5 PORTUGUÊS-Para obter uma cópia da garantia em português, envie um Dutton-Lainson Company, P.O. Box 729, Hastings NE 68902-0729, USA. envelope com a sua morada para: Dutton-Lainson; P. O. Box 729; Hastings NE 68902-0729; E.U.A. SUOMI-Takuutodistuksesta saa suomenkielisen kopion lähettämällä riittävällä...
  • Página 6: Informações Importantes Sobre Segurança

    Português LEIA CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DE TENTAR INSTALAR, OPERAR OU PROCEDER À MANUTENÇÃO DESTE GUINCHO. O NÃO CUMPRIMENTO DAS VISO INSTRUÇÕES PODERÁ RESULTAR EM FERIMENTOS GRAVES OU FATAIS. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTA FUTURA. INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA • Este guincho de travão é construído para funções múltiplas de transporte e levantamento.
  • Página 7: Informacion De Seguridad Importante

    ESPAÑOL LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR INSTALAR, USAR O DAR SERVICIO A ESTE CABRESTANTE. CUALQUIER DVERTENCI INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PODRIA CAUSAR LESIONES GRAVES O FATALES. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE •...
  • Página 8 SVENSKA LÄS INSTRUKTIONERNA NOGA INNAN FÖRSÖK GÖRS ATT MONTERA, ANVÄNDA ELLER UNDERHÅLLA DENNA VINSCH. UNDERLÅTENHET FÖLJA V RNING! INSTRUKTIONERNA KAN MEDFÖRA ALLVARLIGA ELLER LIVSFARLIGA PERSONSKADOR. SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK. VIKTIGA SÄKERHETSUPPGIFTER • Denna bromsvinsch är byggd för olika slags transport- och lyftarbeten. Den får inte användas som hiss för att lyfta, uppbära eller transportera människor, eller förflytta laster över områden där människor befinner sig.
  • Página 9 DANSK ANVISNINGERNE SKAL NØJE GENNEMLÆSES INDEN MAN FORSØGER AT INSTALLERE, BETJENE ELLER VEDLIGEHOLDE DETTE SPIL. HVIS DV RSEL! ANVISNINGERNE IKKE FØLGES, KAN DET RESULTERE I ALVORLIGE/FATALE ULYKKER. GEM DISSE INSTRUKTIONER SOM FREMTIDIG REFERENCE. VIGTIGE SIKKERHEDSINFORMATIONER • Dette bremsespil er konstrueret til at udføre en række forskellige trække- og løftearbejder.
  • Página 10 SUOMI LUE OHJEET HUOLELLISESTI LÄPI ENNEN KUIN RYHDYT ASENTAMAAN, KÄYTTÄMÄÄN HUOLTAMAAN TÄTÄ VINTTURIA. OHJEIDEN V ROITUS: LAIMINLYÖNNISTÄ VOI OLLA SEURAUKSENA VAKAVIA, JOPA KUOLEMAAN JOHTAVIA VAMMOJA. PIDÄ NÄMÄ OHJEET TALLESSA VASTAISEN VARALLE. TÄRKEITÄ TURVATIETOJA • Tämä jarrulla varustettu vintturi on tarkoitettu erilaisiin veto- ja nostotehtäviin. Sitä ei ole tarkoitettu ihmisten nostamiseen, kannattamiseen tai kuljettamiseen eikä...
  • Página 11 NORSK LES ALLE ANVISNINGENE NØYE FØR DU MONTERER, BRUKER ELLER OVERHALER DENNE VINSJEN. HVIS DU IKKE FØLGER ANVISNINGENE KAN DV RSEL! RESULTATET LETT BLI EN DØDSULYKKE ELLER ALVORLIG PERSONSKADE. TA GODT VARE PÅ DISSE ANVISNINGENE TIL SENERE BRUK. VIKTIG - SIKKERHETEN FØRST! •...
  • Página 12 B4010A Description Part No. Description Part No. Base 404934 Pressure Plate 204362 Reel Bearing Housing 7/8 404665 Ratchet Wheel 404677 Plastic Sleeve Bearing 7/8 206059 Pressure Washer 404163 Collar 404667 Shaft Bushing 206328 Tension Pin 205021 Lock Nut (3/8 - 16)
  • Página 13: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Nederlands LEES DE INSTRUCTIES ZORGVULDIG ALVORENS DEZE LIER TE INSTALLEREN, TE BEDIENEN OF ER ONDERHOUD AAN UIT TE VOEREN. HET NIET RSCHUWING VOLGEN VAN DEZE INSTRUCTIES KAN TOT ERNSTIG OF DODELIJK LETSEL LEIDEN. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALS DOCUMENTATIE. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINFORMATIE •...
  • Página 14: Importantes Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS LIRE ATTENTIVEMENT LES CONSIGNES AVANT DE TENTER D'INSTALLER, D'UTILISER OU D'ENTRETENIR CE TREUIL. LE NON-RESPECT DE CES MISE EN G RDE CONSIGNES POURRAIT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. CONSERVER CETTE NOTICE POUR FUTURE RÉFÉRENCE. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •...
  • Página 15 ELLHNIKA ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏ ¢π∞µ∞™∆∂ ¶ƒ√™∂∫∆π∫∞ ∆π™ √¢∏°π∂™, ¶ƒπ¡ ∂¶πÃ∂πƒ∏™∂∆∂ ¡∞ ∂°∫∞∆∞™∆∏™∂∆∂, Ã∏™πª√¶√π∏™∂∆∂ ◊ ™À¡∆∏ƒ∏™∂∆∂ ∆√ µ∞ƒ√À§∫√. ∞¡ ¢∂¡ ∞∫√§√À£∏™∂∆∂ ∆π™ √¢∏°π∂™, À¶∞ƒÃ∂π ∫π¡¢À¡√™ ™√µ∞ƒ√À ◊ ∫∞π ª√πƒ∞π√À ∆ƒ∞Àª∞∆π™ª√À. ºÀ§∞•∆∂ ∆π™ √¢∏°π∂™ °π∞ ¡∞ ∆π™ ™Àªµ√À§∂À∂™∆∂ ª∂§§√¡∆π∫∞. √Ãπ °π∞ ª∂∆∞º√ƒ∞ ∞¡£ƒø¶ø¡...
  • Página 16 275.5 mm 9-1/8" 231.7 mm CABLE ATTACHMENT METHOD 13/32" TYP. 10.3 mm To order replacement parts contact: In Europe Contact: Dutton-Lainson Company Aqua-Marine International Ltd. 8 Flanders Park www.dlco.com Hedge End, Southampton Tel: 800-569-6577 Hants, England SO30 2FZ Fax: 402-460-4612 Tel: +44 (0) 1489-776050 e-mail: DLsales@dutton-lainson.com...

Tabla de contenido