Varnostni nasveti /
Pred prvo uporabo naprave natančno
SL
preberite naslednja navodila.
•
Naprave ne smejo uporabljati osebe
(vključno z otroki) z zmanjšanimi
fizičnimi, senzoričnimi ali mentalnimi
sposobnostmi, s premalo izkušenj in
znanja, razen če jim zanje odgovorna
oseba pokaže, kako napravo varno
uporabljati, in jih pri tem nadzoruje.
•
Nadzirajte otroke, da se ne bodo igrali
z aparatom.
•
Napravo lahko priključite samo
na električno napajanje, katerega
napetost in frekvenca ustrezata
podatkom na ploščici s tehničnimi
lastnostmi.
•
Naprave ne uporabljajte ali prijemajte,
če je
– poškodovan napajalni kabel,
– poškodovano ohišje.
•
Napravo morate povezati v ozemljeno
vtičnico. Po potrebi lahko uporabite
podaljšek, primeren za tok 10 A.
•
Če je naprava ali električni kabel
poškodovan, ga mora proizvajalec,
serviser ali druga usposobljena oseba
zamenjati, da se izognete nevarnosti.
Enne seadme esmakordset kasutamist
EE
lugege järgmised juhised hoolikalt
läbi.
•
See seade ei ole mõeldud
kasutamiseks inimestele (sealhulgas
lapsed), kelle füüsilised, sensoorsed
või vaimsed võimed on vähenenud
või kellel puuduvad selleks
kogemused ja teadmised, või sobib
kasutamiseks ainult juhul, kui nende
ohutuse eest vastutav isik neid valvab
või juhendab.
•
Laste järele tuleks vaadata, et nad
seadmega ei mängiks.
•
Seadme võite ühendada ainult sellise
toitevõrguga, mille pinge ja sagedus
vastavad nimiandmete sildil toodud
andmetele!
•
Ärge seadet kunagi kasutage ega üles
tõstke, kui - voolujuhe on vigastatud, -
korpus on vigastatud.
•
Seadet tohib ühendada üksnes
maandatud pistikupessa. Vajadusel
võib kasutada 10 A jaoks sobilikku
pikendusjuhet.
•
Seadme või toitejuhtme vigastuse
korral tuleb see ohu vältimiseks
tootjal, tootja volitatud teeninduses
Ohutussoovitused
•
Napravo vedno postavite na ravno in
vodoravno površino.
•
Pred čiščenjem in vzdrževanjem
morate vedno izklopiti napravo ter
iztakniti napajalni kabel iz vtičnice.
•
Naprava in dodatki se med uporabo
segrejejo. Dotikajte se le označenih
ročajev in gumbov. Pred čiščenjem
ali shranjevanjem se mora naprava
ohladiti.
•
Napajalni kabel ne sme priti v stik z
vročimi deli naprave.
•
Naprave ne potapljajte v vodo ali
katero koli drugo tekočino.
'
Pozor: če je grelnik preveč napolnjen,
obstaja nevarnost, da se s paro, ki
uhaja iz njega, poparite ali opečete.
Zato ga nikoli ne napolnite nad
dovoljeno mejo.
•
Ne uporabljajte naprave z odprtim
pokrovom.
•
Naprave ne postavljajte na vročo
površino ali v bližino vira toplote.
•
Grelnik uporabljajte samo za
segrevanje vode.
•
Napravo lahko uporabljate samo s
priloženim podnožjem.
või samasuguse kvalifikatsiooniga
isikul välja vahetada.
•
Asetage seade alati tasasele
horisontaalsele tööpinnale.
•
Enne puhastamist ja hooldust tuleb
seade välja lülitada ning voolujuhe
välja tõmmata.
•
Seade ja tarvikud kuumenevad
töötamise ajal. Kasutage ainult
ettenähtud käepidemeid ja nuppe.
Enne puhastamist ja hoiustamist laske
seadmel jahtuda.
•
Toitejuhe ei tohi puutuda kokku
seadme kuumade pindadega.
•
Ärge kastke seadet kunagi vette või
muudesse vedelikesse.
'
Tähelepanu: kui kann on ülemäära
täidetud, siis on oht, et keev vesi
võib välja pritsida ning kõrvetada või
põhjustada põletushaavu. Seepärast
ärge täitke kannu kunagi üle
maksimumtähise.
•
Ärge kasutage seadet avatud
kaanega.
•
Ärge kasutage seadet kuumal pinnal
või soojusallika lähedal.
•
Kasutage kannu ainult vee
kuumutamiseks.
•
Naprava je namenjena samo za
uporabo v zaprtih prostorih.
•
Naprava je namenjena samo za
domačo uporabo. Proizvajalec ne
sprejema odgovornosti za morebitno
škodo zaradi neustrezne ali nepravilne
uporabe.
•
Seadet tohib kasutada üksnes
kaasasoleva alusega.
•
Seade on ette nähtud üksnes
tubaseks kasutamiseks.
•
Seade on ette nähtud üksnes
koduseks kasutamiseks. Kui seadet
kasutatakse valesti või mitte
ettenähtud otstarbel, ei vastuta
tootja sellega kaasnevate võimalike
kahjustuste eest.
GB
D
F
NL
I
E
P
TR
S
DK
FI
N
CZ
SK
RU
UA
PL
H
HR
SR
RO
BG
SL
EE
LV
LT
55/72