Electrical connection
EN
Conexión eléctrica
ES
Electrical connection
EN
Attention!
Always connect the fitting
the power supply
not be recognised during commissioning.
Observe ESD precautions!
Connect the fitting electronics with BE-F.
1
Optional: Connect a solenoid valve
2
# 01 874 00 99.
Observe the polarity!
Optional: Connect a temperature probe
3
PT 1000 (PT1, PT2); no polarity needs to be
considered.
Connect power supply to BE-F.
4
SCHELL GmbH & Co. KG
Armaturentechnologie
Raiffeisenstraße 31
57462 Olpe
Germany
Telefon +49 2761 892-0
Telefax +49 2761 892-199
info@schell.eu
www.schell.eu
before connecting
1
since the fitting will otherwise
4
Conexión eléctrica
ES
¡Atención!
Conecte siempre el grifo
de tensión
, ya que de lo contrario no se recono-
4
cerá el grifo durante la puesta en marcha.
¡ Tenga en cuenta las medidas de protección
ESD!
Conectar el sistema electrónico de la grifería al
1
extensor de bus inalámbrico.
Opcional: Conecte la válvula magnética
2
# 01 874 00 99.
¡Tenga en cuenta la polaridad!
Opcional: Conectar el sensor de temperatura
3
PT 1000 (PT1, PT2); no hay que observar nin-
guna polaridad.
Conectar el suministro de tensión al extensor
4
de bus inalámbrico.
Ausführliche Informationen zur Inbetriebnahme des
DE
eSCHELL Wassermanagement-Systems finden Sie im
Internet.
Uitvoerige informatie over de inbedrijfstelling van het
NL
eSCHELL watermanagement systeem vindt u op het
internet.
Vous trouverez de plus amples informations sur la mise
FR
en service du système de gestion d'eau eSCHELL sur
Internet.
Detailed information about commissioning the eSCHELL
EN
water management system is available in the Internet.
En Internet encontrará información detallada para
ES
la puesta en marcha del sistema de gestión de agua
eSCHELL.
WWW ....
http://www.schell.eu/eSCHELL
antes del suministro
1