product on a soft surface (bed, sofas,
pillows), because the bouncer may capsize
causing the suffocation of the child.
• WARNING:
Always use the restraint
system.
•
Do not use the bouncer once your child
can sit unaided.
IMPORTANT
•
Assembly must be performed by an adult.
•
Unpack and assemble carefully.
•
Examine the product regularly and
frequently, to ensure that no parts are
damaged, missing or loose.
•
Do not use the bouncer if any part is
broken or missing.
•
For replacement parts and instructions,
contact Giordani. Do not replace parts.
•
This product is not designed for sleeping.
If the baby falls asleep, move it to a
suitable cot or a bed.
WARNING
•
This product has small parts, therefore,
assembly must be performed by an adult.
2012/19/UE
USER INFORMATION ON ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT
Implementation of Directive 2012/19/EU
on electrical and electronic equipment
waste (WEEE)
The strikethrough bin symbol on the
appliance or on its packaging indicates that
the product must be disposed of separately
from other waste at the end of its life for it
to be properly treated and recycled. The
user must therefore confer the equipment
at the end of its life to suitable separate
waste collection centres for electronic and
electronic waste, or return it to the retailer
according to the following methods:
- for small equipment, with at least one
external side not exceeding 25 cm, there is
free delivery without obligation to purchase
at stores with a sales area of electrical and
electronic equipment of over 400 square
metres. For smaller stores, this mode is
optional.
- for appliances which are larger than 25
cm, delivery is provided at all points of
sale on 1on1 basis, which is to say that
the delivery to the dealer will only take
place when buying a new equivalent
product, on a one to one basis. Adequate
separate collection for the future recycling,
treatment and environmentally compatible
disposal of disused equipment, helps
preventing possible negative impacts
on the environment and on health, and
promotes recycling and/or reuse of the
materials of which they are composed.
Improper disposal of the product by the
user entails the application of the penalties
referred to in current legislation.
F O R T E C H N I C A L O R CO M M E R C I A L
REASONS, GIORDANI MAY MAKE AT ANY
TIME, EVEN IF ONLY IN A CERTAIN COUNTRY,
CHANGES TO THE MODELS DESCRIBED IN
THIS PUBLICATION WHICH MAY AFFECT
THEIR TECHNICAL CHARACTERISTICS
AND/OR SHAPE, TYPE AND NUMBER OF
ACCESSORIES PROVIDED.
16
G
J
F
E
IORDANI
UNGLE
RIENDS
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1.
Montar la estructura siguiendo las figu-
ras 1-2-3-4 y teniendo cuidado de montar
correctamente la parte derecha e izquierda.
2.
Coger los dos lados de la estructura de su-
jeción lateral e introducir en ellos la parte
montada en el paso uno, según se muestra
en la figura.
3.
Coger el reposapiés tubular e introducir las
extremidades del mismo en los dos orifi-
cios frontales situados en los dos lados de
la estructura del asiento.
4.
Coger el reposacabezas tubular e introducirlo
en el mecanismo para la función de reclina-
ción, tal y como se muestra en la figura, ase-
gurándose de haberlo fijado bien.
INSTALACIÓN DE LAS PILAS
El dispositivo musical / vibración se acciona
con tres (3) pilas de tipo C/LR14 (1,5 V media
antorcha tipo C) (no incluidas en la caja). Para
una mayor eficacia del dispositivo, utilizar pilas
alcalinas.
ATENCIÓN:
seguir las indicaciones
ADVERTEN-
acerca de las pilas de la sección
CIAS. De otro modo, las pilas podrían tener una
duración inferior, perder líquido o romperse.
DISPOSITIVO MUSICAL / VIBRACIÓN
5.
Para aflojar los tornillos que cierran el com-
partimento de las pilas, utilizar un destorni-
llador de estrella (Fig. 5/
).
A
Introducir tres (3) pilas de tipo C/LR 14
(1,5V media antorcha tipo C), asegurán-
dose de respetar la polaridad indicada en
el fondo del compartimento de las pilas
(Fig. 5/
).
B
Cerrar la tapa del compartimento de las
pilas del dispositivo musical / vibración y
apretar los tornillos, sin apretar demasiado
(Fig. 5/
).
C
MONTAJE DEL DISPOSITIVO
MUSICAL / VIBRACIÓN
6.
Insertar el dispositivo musical / vibración
en el soporte correspondiente utilizando
las oportunas guías.
MONTAJE DE LA FUNDA
7.
Con la parte superior de la funda, cubrir la
HAMACA
(DE 0 A 6 MESES APROXIMADAMENTE)
estructura tubular del respaldo.
8.
Con la parte inferior de la funda, cubrir el
reposapiés.
UTILIZAR EL SISTEMA
DE RETENCIÓN
9.
Para garantizar la seguridad del niño, la ha-
maca presenta un sistema de correas de
retención de 3 puntos.
10.
Presionar el botón central situado en el dis-
positivo de bloqueo y sacar las dos hebillas
(Fig. 10/
).
A
11.
Colocar al niño en la hamaca. Las correas
de retención deben ser visibles entre las
piernas del niño. Poner las correas a la al-
tura de la cintura del niño. Enganchar las
hebillas de la derecha y la izquierda en el
dispositivo de bloqueo central.
12.
Regular las correas si es necesario por me-
dio del dispositivo central de bloqueo, de
manera que el niño esté cómodo (la correa
no demasiado apretada). Para asegurarse
de que las correas estén bien fijadas, tire
de ellas hacia usted. Las correas no deben
desabrocharse.
USO DE LA BARRA DE JUEGOS
13.
Introducir los extremos de la barra en los
orificios correspondientes situados en los
laterales de la estructura. La barra de jue-
gos puede regularse, por lo que es posible
colocar al niño sin quitar la barra.
USO DE LA FUNCIÓN DE RECLINACIÓN
14.
Presionar los botones situados en los lados
derecho e izquierdo simultáneamente y re-
gular el respaldo en la posición deseada.
REGULACIÓN DE LAS PATAS
( POSICIÓN FIJA Y BALANCÍN )
15.
Para asegurarse de que la hamaca esté
fija y estable, girar los soportes de plásti-
co posteriores, para que la estructura no
se balancee. Girarlos en sentido contrario
para la función balancín.
USO DEL DISPOSITIVO
MUSICAL / VIBRACIÓN
16.
La vibración contribuye a calmar y relajar
al niño.
17