A.
1
B.
1
For three hole mount:
A.
Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket. Place metal
B.
two wrenches when tightening. Do not overtighten. Note: Be careful when
bending the copper tubing–Kinked tubes will void the warranty.
Para las instalaciones de tres agujeros:
A.
desigual, use sellador de silicón por debajo de la junta. Coloque el
requerida para el montaje de 3 agujeros.
B.
ete demasiado. Nota: Tenga cuidado cuando doble los tubos de cobre–tubos
torcidos anularán la garantía. Fije con las tuercas para la instalación (4).
Montage sur trois trous :
A.
composé d'étanchéité à la silicone sous le joint. Placez le support
requise pour le support de 3 trous.
B.
serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer. Note - Prenez garde
de pincer les tubes de cuivre en les cintrant. La garantie devient
nulle et sans effet si les tubes ont été pincés.
1
6
2
4
3
5
3
2
Opción: Si el lavamanos está
-
A.
1
B.
For single hole mount:
A.
is uneven, use silicone under the gasket.
B.
Note: Be careful when bending the copper tubing–Kinked tubes
will void the warranty.
Para las instalaciones de un agujero:
A.
lavamanos. Opción: Si el lavamanos está desigual, use sellador
de silicón por debajo de la junta.
-
B.
-
cuando apriete. No apriete demasiado. Nota: Tenga cuidado cuando
doble los tubos de cobre–tubos torcidos anularán la garantía.
Montage sur un trou :
A.
l'évier est inégal, appliquez du composé d'étanchéité à la sili-
cone sous le joint.
B.
pour serrer les raccords. Prenez garde de trop serrer. Note - Prenez
garde de pincer les tubes de cuivre en les cintrant. La garantie
devient nulle et sans effet si les tubes ont été pincés.
5
1
2
4
3
5
3
1
2
Option: If sink
Facultatif : si