Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 226

Enlaces rápidos

PLASMA DISPLAY
ELECT
Owner's Instructions
Before operating the unit,
please read this manual thoroughly,
and retain it for future reference.
REMOTE CONTROL
ON-SCREEN MENUS
PICTURE IN PICTURE
TELETEXT
ENG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samsung PS-50P2HTR

  • Página 1 PLASMA DISPLAY ELECT Owner’s Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. REMOTE CONTROL ON-SCREEN MENUS PICTURE IN PICTURE TELETEXT...
  • Página 2: Safety Instructions

    Safety Instructions N Do not place the PDP on an unstable cart, stand, tripod, bracket, table, or floor where it can fall. N Do not expose the PDP to extreme temperature conditions or to extreme humidity conditions. N Do not expose the PDP to direct sunlight and other sources of heat. N Do not expose the PDP to any liquids.
  • Página 3: Caution

    Caution CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO PREVENT ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE REAR COVER, NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. ☛ The lightning flash and arrow head The main voltage is indicated on the within the triangle is a warning sign rear of the PDP and the frequency is alerting you of “dangerous voltage”...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contents (continued) OREWORD Safety Instructions ....................2 User Instructions ....................... 2 Caution ........................3 Checking Parts ......................3 ONNECTING AND REPARING ISPLAY Your New Plasma Display Panel ................6 Remote Control Buttons ................... 8 Inserting the Batteries in the Remote Control ............9 Installing the Display on the Wall Attachment Panel ..........
  • Página 5: Onnecting And

    Contents ONNECTING AND PERATING A Connecting a PC....................... 33 Setting up Your Display Plug and Play ..............34 Setting up Your PC Software (Windows only) ............34 PC Input Mode ......................35 Controlling the Screen Color..................37 Adjusting the Screen Quality ..................37 Changing the Screen Position ..................
  • Página 6: Your New Plasma Display Panel

    Your New Plasma Display Panel Front Panel SPEAKER SPEAKER POWER Remote Control Signal Receiver Press to turn the Aim the remote control towards this spot on PDP on and off. the PDP. SOURCE External input selection. MENU Menu display. - VOLUME + Volume adjustment.
  • Página 7: Rear Panel

    Your New Plasma Display Panel ➢ The actual configuration on your PDP may be different, depending on your model. Rear Panel e) SCART Input a) External Speaker Outputs (8Ω) Connect a audio, video, or RGB signal from Connect external speakers. external sources like VCRs or DVD players.
  • Página 8: Remote Control Buttons

    Remote Control Buttons ➢ Some remote control buttons do not operate with the PDP. AUTOMATIC SWITCH-OFF VCR/DVD FUNCTIONS; - STOP - REWIND - PLAY/PAUSE/ - FAST-FORWARD PIP FUNCTIONS; - PIP ON/OFF - INTERCHANGE THE MAIN AND THE SUB PICTURE (SWAP) Power - LOCATION SELECTION (LOCATE) - SIZE SELECTION (SIZE)
  • Página 9: Inserting The Batteries In The Remote Control

    Inserting the Batteries in the Remote Control You must insert or replace the batteries in the remote control when you: N Purchase the PDP N Find that the remote control is no longer operating correctly Remove the cover on the rear of the remote control by pressing the symbol downwards and then pulling firmly to remove it.
  • Página 10 Installing the Display on the Wall Attachment Panel ➢ Wall attachment panel is sold separately. Check with your dealer Check for the stability of the wall where the PDP is to be installed. If the wall is not enough strong to support the PDP, strengthen the wall before installation.
  • Página 11 Installing the Display on the Wall Attachment Panel Remove four large screws from the rear side of the display. Insert the bolts, dish-type washers, and insulation rubber into the four screw-holes as shown in the figure: Bolt Insulation rubber Put the insulation rubber point protruding from the rear top of the display in the groove on the top of the wall attachment panel.
  • Página 12: Separating The Display From The Wall Attachment Panel

    Separating the Display from the Wall Attachment Panel Remove the fixing bolts from both sides (left and right) of the wall attachment panel. Lift and pull the bottom of the display a small amount, to separate the insulation rubber point from the bottom of the wall attachment panel.
  • Página 13: Before Connecting The Display To External Equipment

    Before Connecting the Display to External Equipment Carefully check the connectors for position and type before making any connections. Loose connectors can result in picture or color problems. Make sure that all connectors are securely inserted into their terminals. Ferrite Cores The ferrite cores are used to attenuate undesired signals.
  • Página 14: Connecting Speakers

    Connecting Speakers Connect the speaker audio cable to the external speaker output jack on the rear of the PDP matching the “+” and “-” ends of the cable with the diagram on the PDP. ➢ The speakers MUST have more than 7watts rating (impedance 8Ω). Connecting PDP and Speakers Fix the bracket onto the guide pole located on the rear of speaker...
  • Página 15: Connecting Your Vcr Or Cable Box

    Connecting Your VCR or Cable Box N Connect a Video/S-Video cable between the Rear panel Video/S-Video output jack on the VCR/Cable box and the Video input jack on the PDP. - For better video, you can use a S-Video cable. N Connect an Audio cable between the Audio output jack on the VCR/Cable box and the Audio input jack on the PDP.
  • Página 16: Switching On And Off

    Switching On and Off The mains lead is attached to the rear of the PDP. Front panel ☛ If you have purchased this PDP in the United Kingdom, refer to page 55 for further instructions on plug wiring. Plug the mains lead into an appropriate socket. ➢...
  • Página 17: I Choosing Your Language

    Choosing Your Language When you start using your PDP for the first time, you must select the S E T U P language which will be used for displaying menus and indications. Color System Auto Digital NR Press the Menu button. Auto Power On Panel Lock Result:...
  • Página 18: Using The Various Setup Menus

    Using the Various Setup Menus N Color System S E T U P You can use your PDP in many countries. Each country à ¨ has its own broadcasting standard. Depending on your Color System Auto country, the color systems are displayed in the order Digital NR given.
  • Página 19: I Using Automatic Picture Settings

    Using Automatic Picture Settings You can select the picture effect which best corresponds to your P I C T U R E viewing requirements. The following picture effects are available in à ¨ the order given: Select Custom Contrast N Custom, Standard, Sports, Movie, Mild, Dynamic. Brightness Sharpness ➣...
  • Página 20: Customizing The Picture

    Customizing the Picture Your PDP has several settings which allow you to control picture P I C T U R E quality: Select Custom N Contrast, Brightness, Sharpness, Color, Contrast Color Tone, Tint (NTSC only). Brightness Sharpness ➣ When the Select is set to Custom, the following settings can Color Color Tone Normal...
  • Página 21: Changing The Picture Format

    Changing the Picture format You can select the picture format which best corresponds to your viewing requirements by simply pressing the “P.Size” button. The following picture formats are available; N Auto Wide, Wide, Panorama, 14:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Stretch. Auto Wide / Wide Panorama 14:9 Sets the picture to 16:9 wide...
  • Página 22: Adjusting The Volume

    Adjusting the Volume N Press the + button to increase the volume (cursor moves to the right) N Press the - button to decrease the volume (cursor moves to the left) You can switch the sound off temporarily, for example you may wish to answer the telephone.
  • Página 23: Using Automatic Sound Settings

    Using Automatic Sound Settings You can select the type of special sound effect to be used when S O U N D watching a given broadcast. The following sound effects are à ¨ available in the order given: Select Custom Treble N Custom, Standard, Music, Movie, Speech.
  • Página 24: Setting The Current Time

    Setting the Current Time You can set the clock so that the current time is displayed when T I M E you press the “Display” button. You must also set the time if you wish to use the automatic On/Off timers. Clock 10 : 30 On Time...
  • Página 25: Setting The Sleep Timer

    Setting the Sleep Timer You can select a time period of between 10 and 360 minutes after T I M E which the PDP automatically switches to Standby mode. Clock 10 : 30 On Time 6 : 00 On Press the Menu button. Off Time 23 : 00 On Ã...
  • Página 26: Viewing The Picture In Picture (Pip)

    Viewing the Picture in Picture (PIP) You can display a “Picture-In-Picture” screen within the main P I P picture of input sources. In this way you can monitor the input à ¨ Select sources from any connected equipment. Source AV 2 Swap ➣...
  • Página 27 Viewing the Picture in Picture (PIP) You can enjoy the “PIP” feature by simply using the remote control. Features Description PIP ON Used to operate On/Off function of PIP directly. Swap Used to interchange the main picture and the sub picture.
  • Página 28: Displaying Informations

    Displaying Informations You can display the time and general informations by simply pressing the “Display” button. The followings are available: N Modes of selected picture, sound and surround N Color system N Horizontal and vertical resolutions (in PC mode) N Sleep timer Picture Custom AV 2...
  • Página 29: Teletext Feature

    Teletext Feature Most television channels provide written information services via teletext. Information provided includes: N Television programme times N News bulletins and weather forecasts N Sports results N Travel information This information is divided into numbered pages (see diagram). Part Contents Selected page number.
  • Página 30: Displaying The Teletext Information

    Displaying the Teletext Information You can display Teletext information at any time on your television. ☛ For Teletext information to be displayed correctly, channel reception must be stable; otherwise: N Information may be missing N Some pages may not be displayed Press the Text/Off button to activate the teletext mode.
  • Página 31: Adjusting The Teletext Contrast

    Adjusting the Teletext Contrast You can adjust the Contrast of Teletext display which best S E T U P corresponds to your viewing requirements. Color System Auto Digital NR Press the Menu button. Auto Power On Panel Lock Result: The main menu is displayed. Miscellaneous Move the joystick up or down to select the SETUP menu and press Move...
  • Página 32: Selecting A Teletext Page

    Selecting a Teletext Page You can enter the page number directly by pressing the numeric buttons on the remote control. Enter the three-digit page number given in the content by pressing the corresponding numeric buttons. Result: The current page number is incremented until the requested page is reached.
  • Página 33: Connecting A Pc

    Connecting a PC N Connect a PC cable (15pin) between the PC and Rear panel PDP. N Connect an Audio cable between the Audio output jack on the PC and the Audio input jack (PC) on the PDP. Viewing the PC screen: Turn on PDP and select the PC mode by pressing the Source (or Source/PC) button on the remote control.
  • Página 34: Setting Up Your Display Plug And Play

    Setting up Your Display Plug and Play Our adoption of the new VESA ® Plug and Play solution eliminates complicated and time consuming setup. It allows you to install your monitor in a Plug and Play compatible system without the usual hassles and confusion.
  • Página 35: Pc Input Mode

    PC Input Mode (42”) Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The table below shows all of the display modes that are supported: Vertical Horizontal Vertical Horizontal Standard Dot x Line frequency (Hz) frequency (kHz) polarity...
  • Página 36 PC Input Mode (50”) Vertical Horizontal Vertical Horizontal Standard Dot x Line frequency (Hz) frequency (kHz) polarity polarity 640 x 350 70.086 31.469 85.080 37.861 640 x 400 85.080 37.861 720 x 400 70.087 31.469 85.039 37.927 640 x 480 59.940 31.469 72.809...
  • Página 37: Controlling The Screen Color

    Controlling the Screen Color ➢ Preset to the PC mode by using the Source button. P I C T U R E Select Custom Press the Menu button, then press the joystick button to enter the Contrast PICTURE menu. Brightness Sharpness Move the joystick up or down to select the Color Control menu Color Control...
  • Página 38: Changing The Screen Position

    Changing the Screen Position ➢ Preset to the PC mode by using the Source button. IMAGE LOCK Frequency Press the Menu button. Phase Result: The main menu is displayed. Position Auto Adjustment Move the joystick up or down to select the SETUP menu and press the joystick button.
  • Página 39: Initializing The Frequency, Phase, And Position

    Initializing the Frequency, Phase, and Position ➢ Preset to the PC mode by using the Source button. IMAGE LOCK Frequency Press the Menu button. Phase Result: The main menu is displayed. Position Auto Adjustment Move the joystick up or down to select the SETUP menu and press Reset Freq./Phase/Position the joystick button.
  • Página 40: Enjoying The Pip Feature In Pc Mode

    Enjoying the PIP Feature in PC mode ➢ Preset to the PC mode by using the Source button. P I P Select Press the Menu button. Source AV 2 Ã ¨ Sound Main Result: The menus available are displayed. Size Large Locate Move the joystick up or down to select the PIP menu and press...
  • Página 41: Power Saver (Pc Mode Only)

    Power Saver (PC Mode Only) This monitor has a built-in power management system called Power Saver. This power management system saves energy by switching your monitor into a low-power mode when it has not been used for a certain amount of time. This power management system operates with a VESA DPMS compliant video card installed in your computer.
  • Página 42: I Multiple Display Control (Mdc)

    Multiple Display Control (MDC) A multiple display control is an application allowing various displays to be easily and simultaneously operated on a PC. RS-232C, a standard of serial communication, is used for the communication between a PC and a display. Therefore, a serial cable should be connected between the serial port on a PC and the serial port on a display.
  • Página 43: Setting The Multiple Display Control (Mdc)

    Setting the Multiple Display Control (MDC) S E T U P Press the Menu button. Result: The main menu is displayed. Language English TTX Contrast à ¨ Move the joystick up or down to select the SETUP menu and press ID Setup the joystick button.
  • Página 44 Installing the Multiple Display Control (MDC) Click the setup.exe file in CD-ROM, and the following screen appears and then the basic files for setup are copied. Select the program installation folder of your choice and click on the button to begin setup. Select the program group of your choice and click the Continue to continue installation.
  • Página 45: Viewing The Main Screen

    Enable when the MDC is closed. + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Descriptions Œ Main icons : Click the main icons to switch into each screen.
  • Página 46: Confirming The Port

    Confirming the Port N The Multiple Display Control uses only “COM1”. This control operates with neither “COM2” nor another port. N To check which port is installed, enter “Control Panel ➜ System ➜ Device Manager ➜ Ports”. N If another port is installed except the “COM1” port, you can change to “COM1”...
  • Página 47: Controlling The Power

    ¨ On Timer Status ˆ Off Timer Status + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Click “Select All” or mark ‘ ✔ ’ in the check box to select the display you want to control.
  • Página 48: Controlling The Input Source

    Controlling the Input Source The Input Source control function is available for only the displays are powered On. Click “Input Source” of the main icons and the Input Source control screen appears. Info Grid shows some basic information necessary to Input Source control. Œ...
  • Página 49: Controlling The Aspect Ratio (Video/S-Video/Av2)

    Controlling the Aspect Ratio (Video/S-Video/AV2) The Aspect Ratio control function is available for only the displays are powered On. ➣ This function doesn’t operate in TTX mode. Click Aspect of the main icons and the Aspect Ratio control screen appears. Info Grid shows some basic information necessary to Aspect Ratio control.
  • Página 50: Controlling The Time

    Controlling the Time The Time control function is available for only the displays are powered On. ➣ This function doesn’t operate in TTX mode. Click “Time” of the main icons and the Time control screen appears. Info Grid shows some basic information necessary to the Time control. Œ...
  • Página 51: Setting The Picture (Video/S-Video/Av2)

    Setting the Picture (Video/S-Video/AV2) You can only control Displays for which the Power Status is ON. If you have not selected a setup the value displayed will be the Factory Default Value. ➣ This function doesn’t operate in TTX mode. Click “Settings”...
  • Página 52: Setting The Audio

    Setting the Audio You can only control Displays for which the Power Status is ON. If you have not selected a setup the value displayed will be the Factory Default Value. ➣ This function doesn’t operate in TTX mode. Click “Settings“ of the main icons and the Settings control screen appears. Info Grid shows some basic information necessary to the Settings control.
  • Página 53: Displaying The Setting Values Of Various Displays

    - Rerun program and turn the remote control function ON to restore normal functions. Ø This program might malfunction because of a communicational control between PC and Display or electromagnetic waves from peripherals. ∏ For further information, contact an authorized Samsung service center.
  • Página 54: Care And Maintenance

    Care and Maintenance With proper care, your PDP will give you many years of service. Please follow these guidelines to get the maximum performance from your PDP. N Identifying Problems - Do not put the PDP near extremely hot, cold, humid or dusty places. - Do not put the PDP near appliances that create magnetic fields.
  • Página 55: Wiring The Mains Power Supply Plug (Uk Only)

    Wiring the Mains Power Supply Plug (UK Only) N IMPORTANT NOTICE The mains lead on this equipment is supplied with a moulded plug incorporating a fuse. The value of the fuse is indicated on the pin face of the plug and, if it requires replacing, a fuse approved to BSI1362 of the same rating must be used.
  • Página 56 - AFTER SALES SERVICE - Do not hesitate to contact your retailer or service agent if a change in the performance of your product indicates that a faulty condition may be present. ELECTRONICS BN68-00348A-00 (ENG)
  • Página 57: Plasmamonitor

    PLASMAMONITOR ELECT Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts die vorliegende Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch auf. FERNBEDIENUNG BILDSCHIRMMENÜ BILD-IN-BILD-FUNKTION VIDEOTEXT...
  • Página 58: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise N Stellen Sie den Plasmamonitor nicht auf instabile Wagen, Ständer, Dreibeine, Konsolen, Tische oder Oberflächen, von denen der Monitor herunterfallen könnte. N Setzen Sie den Plasmamonitor nicht extremen Temperatur- oder Feuchtigkeitsbedingungen aus. N Setzen Sie den Plasmamonitor nicht direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen aus. N Bringen Sie den Plasmamonitor nicht mit Flüssigkeiten in Kontakt.
  • Página 59: Lieferumfang

    Warnhinweise ACHTUNG GEFAHR ELEKTRISCHER SCHLÄGE NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN GERÄTERÜCKWAND NICHT ENTFERNEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET BZW. ERSETZT WERDEN KÖNNEN. REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR VON GESCHULTEM FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN. ☛ Der Blitz mit Pfeilspitze im Dreieck Die Betriebsspannung ist auf dem warnt vor gefährlicher Spannung Typenschild an der Rückseite des...
  • Página 60 Inhalt ICHTIGE INWEISE Sicherheitshinweise ....................2 Benutzerhinweise ..................... 2 Warnhinweise ......................3 Lieferumfang ......................3 ONITOR NSCHLIESSEN UND ORBEREITEN Ihr neuer Plasmamonitor ..................6 Tasten der Fernbedienung ..................8 Batterien in die Fernbedienung einlegen ..............9 Monitor mit Wandmontagerahmen aufhängen ............9 Monitor vom Wandmontagerahmen lösen ..............
  • Página 61: N M

    Inhalt N PC A NSCHLIESSEN UND EDIENEN PC anschließen ......................33 Monitor konfigurieren (Plug & Play) ................34 PC-Betriebssystem konfigurieren (nur Windows) ............. 34 PC-Eingangsmodus ....................35 Monitorfarben einstellen ................... 37 PC-Bild optimieren ....................37 Bildposition einstellen ....................38 Frequenz, Phase und Position zurücksetzen ............39 Bildgröße wählen ......................
  • Página 62: I Ihr Neuer Plasmamonitor

    Ihr neuer Plasmamonitor Vorderseite Lautsprecher Lautsprecher POWER IR-Empfänger (für die Fernbedienung) Drücken Sie den Zielen Sie mit der Fernbedienung auf diesen Netzschalter, um den Sensor am Plasmamonitor. Plasmamonitor ein- oder auszuschalten. SOURCE Drücken Sie diese Taste, um das Eingangssignal auszuwählen. MENU Mit dieser Taste blenden Sie das Menü...
  • Página 63 Ihr neuer Plasmamonitor ➢ Je nach Modell können die Ein- und Ausgänge unterschiedlich angeordnet sein. Rückseite a) Ausgang für externe Lautsprecher (8 Ω) e) Scart-Eingang Schließen Sie externe Signalquellen (Audio-, Video- oder Schließen Sie externe Lautsprecher an diese Anschlüsse an. RGB-Signal), z.
  • Página 64: Tasten Der Fernbedienung

    Tasten der Fernbedienung ➢ Einige Tasten der Fernbedienung haben bei diesem Plasmamonitor keine Funktion. SLEEP-TIMER AKTIVIEREN/STELLEN VIDEORECORDER-/DVD-FUNKTIONEN - STOPP - RÜCKLAUF -WIEDERGABE/PAUSE - VORLAUF PIP-FUNKTIONEN: - BILD-IN-BILD EIN/AUS - HAUPT- UND NEBENBILD WECHSELN (Swap) Power - PLATZIERUNG (Locate) - GRÖßENWAHL (Size) - QUELLENWAHL FÜR EINGANG (Source) MONITOR EIN-/AUSSCHALTEN...
  • Página 65: Batterien In Die Fernbedienung Einlegen

    Batterien in die Fernbedienung einlegen Legen Sie in den folgenden Fällen Batterien in die Fernbedienung ein bzw. tauschen Sie die Batterien aus: N Sie haben den Plasmamonitor neu erworben und ausgepackt. N Sie stellen fest, dass die Fernbedienung nicht mehr ordnungsgemäß...
  • Página 66 Monitor mit Wandmontagerahmen aufhängen ➢ Der Wandmontagerahmen ist als Option zu Ihrem Plasmamonitor erhältlich. Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Stellen Sie sicher, dass die Wand, an der Sie den Plasmamonitor aufhängen möchten, ausreichend stabil ist. Wenn die Wand keine ausreichende Tragfähigkeit für den Plasmamonitor aufweist, verstärken Sie die Wand vor der Montage.
  • Página 67 Monitor mit Wandmontagerahmen aufhängen Drehen Sie die vier langen Schrauben auf der Rückseite des Monitors heraus. Drehen Sie die Schrauben mit Unterlegscheiben und Isoliergummis wie abgebildet wieder in die vier Bohrungen ein. Schraube Isoliergummi Führen Sie die beiden oberen mit Isoliergummis eingefassten Schrauben in die Aussparungen im oberen Bereich des Wandmontagerahmens...
  • Página 68: Monitor Vom Wandmontagerahmen Lösen

    Monitor vom Wandmontagerahmen lösen Drehen Sie die Befestigungsschrauben auf beiden Seiten (links und rechts) des Wandmontagerahmens heraus. Heben Sie die Unterseite des Monitors geringfügig an, und ziehen Sie den Monitor vom Rahmen weg, um die Schrauben mit den Isoliergummis aus den Aussparungen unten am Wandmontagerahmen herauszuziehen.
  • Página 69: Bevor Sie Externe Geräte An Den Monitor Anschließen

    Bevor Sie externe Geräte an den Monitor anschließen Überprüfen Sie, an welcher Stelle sich die Anschlüsse befinden und um welche Anschlüsse es sich handelt, bevor Sie Verbindungskabel anschließen. Lockere Verbindungen können zu Bild- oder Farbproblemen führen. Überprüfen Sie, ob alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind. Ferritkerne Die Ferritkerne werden zum Dämpfen unerwünschter Signale verwendet.
  • Página 70: Lautsprecher Anschließen

    Lautsprecher anschließen Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Klemmen des Lautsprecher-Ausgangs auf der Rückseite des Plasmamonitors an. Achten Sie dabei wie in der Abbildung gezeigt auf richtige Polarität. Schließen Sie den Plusleiter (+) des jeweiligen Kabels an die mit “+” gekennzeichnete Klemme und den Minusleiter (-) des jeweiligen Kabels an die mit “-”...
  • Página 71: Videorecorder Oder Tv-Receiver Anschließen

    Videorecorder oder TV-Receiver anschließen N Verbinden Sie den Videoausgang (Video Out) Rückseite des Videorecorders/TV-Receivers mit dem Videoeingang des Plasmamonitors. Verwenden Sie dazu ein Videokabel. - Wenn das anzuschließende Gerät über einen S-Videoausgang verfügt, können Sie es über ein S-Videokabel an den S-Videoeingang des Monitors anschließen.
  • Página 72: Monitor Ein- Und Ausschalten

    Plasmamonitor ein- und ausschalten Das Netzkabel ist auf der Rückseite des Plasmamonitors Frontblende angeschlossen. Schließen Sie das Netzkabel an eine geeignete Netzsteckdose an. Achten Sie darauf, dass Sie den Monitor nur an eine Steckdose mit richtiger Betriebsspannung anschließen. ➢ Die Betriebsspannung des Monitors ist auf dem Typenschild an der Monitorrückseite angegeben;...
  • Página 73: I Sprache Der Bedienerführung Wählen

    Sprache der Bedienerführung wählen Wenn Sie den Plasmamonitor das erste Mal verwenden, müssen Sie die Sprache auswählen, die in den Menüs und Hinweisen angezeigt wird. Drücken Sie die Taste Menu. Ergebnis: Das Hauptmenü wird eingeblendet.     Drücken Sie oder , um das Menü...
  • Página 74: Menü Setup Verwenden

    Menü Setup verwenden N Farbsystem Sie können den Plasmamonitor in vielen Ländern verwenden. Jedes Land verfügt über eine eigene Fernsehnorm. Die Farbsysteme werden je nach Land in der vorgegebenen Reihenfolge angezeigt. ➣ Falls bei der Einstellung Auto nicht das richtige Farbsystem gewählt und ein abnormes Bild angezeigt wird, wählen Sie manuell das richtige Farbsystem aus.
  • Página 75: I Bildmodus Wählen

    Bildmodus wählen Wählen Sie einen Bildmodus aus, der zum angezeigten Bild passt. Die folgenden Bildmodi stehen zur Auswahl und können in dieser Reihenfolge aktiviert werden: N Einstell. (Einstellung), Standard, Sport, Film, Weich, Dynamisch. ➣ Im PC-Modus können Sie zwischen den folgenden Modi wählen: Einstell.
  • Página 76: Bild Einstellen

    Bild einstellen Der Plasmamonitor verfügt über verschiedene Einstellmöglichkeiten für das Bild: N Kontrast, Helligkeit, Schärfe, Farbe, Farbton, Farbnuance (nur NTSC). ➣ Aktivieren Sie den Bildmodus Einstell., um die folgenden Bildeinstellungen durchzuführen. Drücken Sie die Taste Menu. Drücken Sie anschließend auf den Joystick, um das Menü...
  • Página 77: Bildformat Wählen

    Bildformat wählen Sie können das gewünschte Bildformat auswählen, indem Sie die Taste P.Size drücken. Die folgenden Bildformate stehen zur Verfügung: N Auto-Wide, Breit, Panorama, 14:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Max.Zoom. Auto-Wide / Breit Panorama 14:9 Das Breitformat 16:9 wird aktiviert. Verwenden Sie diesen Modus für Das Bild wird stärker als mit der Panoramabilder im Breitformat.
  • Página 78: Lautstärke Einstellen

    Lautstärke einstellen N Drücken Sie die Taste +, um die Lautstärke anzuheben (der Cursor bewegt sich nach rechts). N Drücken Sie die Taste -, um die Lautstärke abzusenken (der Cursor bewegt sich nach links). Sie können den Ton kurzzeitig ausschalten, wenn Sie beispielsweise telefonieren möchten.
  • Página 79: Tonqualität Wählen

    Tonqualität wählen Wählen Sie eine Tonqualität aus, die zur wiedergegebenen Sendung passt. Die folgenden Tonqualitäten stehen zur Auswahl und können in dieser Reihenfolge aktiviert werden: N Einstell. (Einstellung), Standard, Musik, Film, Sprache. Drücken Sie die Taste Menu. Ergebnis: Das Hauptmenü wird eingeblendet. ...
  • Página 80: Aktuelle Uhrzeit Einstellen

    Aktuelle Uhrzeit einstellen Stellen Sie die Uhr ein, damit die aktuelle Uhrzeit angezeigt wird, wenn Sie die Taste Display drücken. Wenn Sie die Funktion “Monitor automatisch ein- und ausschalten” verwenden möchten, müssen Sie zuvor die Uhrzeit einstellen. Drücken Sie die Taste Menu. Ergebnis: Das Hauptmenü...
  • Página 81: Sleep-Timer Einstellen

    Sleep-Timer einstellen Sie können eine Zeit zwischen 10 und 360 Minuten auswählen, nach deren Ablauf der Plasmamonitor automatisch in den Standby- Modus geschaltet wird. 10 : 30 6 : 00 Ein 12 : 00 Ein à ¨ Drücken Sie die Taste Menu. Sleep-Timer 10 Min.
  • Página 82: Bild-In-Bild-Funktion (Pip-Funktion) Verwenden

    Bild-in-Bild-Funktion (PIP-Funktion) verwenden Sie können im Hauptbild ein zweites kleines Bild von einer ebenfalls angeschlossenen Signalquelle anzeigen. Auf diese Weise können Sie das Eingangssignal weiterer angeschlossener Geräte überwachen. ➣ Wenn kein Gerät an einen Eingang des Plasmamonitors angeschlossen ist, können Sie kein PIP-Bild anzeigen. Drücken Sie die Taste Menu.
  • Página 83: Bild-In-Bild-Funktion Über Die Fernbedienung Steuern

    Bild-in-Bild-Funktion über die Fernbedienung steuern Sie können die PIP-Funktion auch mithilfe der Fernbedienung aktivieren. Taste Funktion PIP ON PIP-Bild ein- und ausblenden. Swap Haupt- und PIP-Bild miteinander vertauschen. Locate Position des PIP-Bilds einstellen. ➣ Power Nicht verfügbar im Modus Geteilt. Size Größe des PIP-Bilds wählen (Geteilt, Groß, Klein).
  • Página 84: Statusinformationen Anzeigen

    Statusinformationen anzeigen Drücken Sie die Taste Display, um die Uhrzeit und allgemeine Informationen anzuzeigen. Folgende Informationen können angezeigt werden: N Aktueller Bildmodus, Tonqualität und Surround-Modus N Farbsystem N Horizontale und vertikale Auflösung (im PC-Modus) N Sleep-Timer N Aktuelle Uhrzeit (sofern die Uhr eingestellt wurde) N Aktiver Signaleingang Eingangssignal wählen (Bilder von angeschlossenen Signalquellen anzeigen)
  • Página 85: Teletext Feature

    Teletext Feature Die meisten Fernsehsender bieten Informationen per Videotext an. Dazu zählen: N Sendezeiten N Nachrichten und Wetterberichte N Sportergebnisse N Reiseinformationen Diese Informationen werden auf nummerierten Seiten dargestellt (siehe Diagramm). Part Inhalt Ausgewählte Seitennummer Senderkennung Aktuelle Seitenzahl oder Suchhinweise Datum und Uhrzeit Text Statusinformationen...
  • Página 86: Videotext-Informationen Anzeigen

    Videotext-Informationen anzeigen Videotextinformationen können jederzeit auf dem Fernseher angezeigt werden. ☛ Für die korrekte Anzeige von Videotextinformationen muss der Senderempfang einwandfrei sein. Andernfalls kann es dazu kommen, dass N Informationen fehlen N einige Seiten nicht angezeigt werden können. Drücken Sie die Taste Text/Off, um den Videotextmodus zu aktivieren.
  • Página 87: Kontrast Für Videotext Einstellen

    Kontrast für Videotext einstellen Sie können den Kontrast der Videotextanzeige an Ihre Sehgewohnheiten anpassen. Drücken Sie die Taste Menu. Ergebnis: Das Hauptmenü wird eingeblendet.     Drücken Sie oder , um das Menü SETUP auszuwählen. Drücken Sie anschließend auf den Joystick. ...
  • Página 88: Videotextseite Auswählen

    Videotextseite auswählen Sie können Seitenzahlen direkt über die Nummerntasten auf der Fernbedienung eingeben. Geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünschten Seite mit den entsprechenden Nummerntasten ein. Ergebnis: Die aktuelle Seitennummer wird erhöht, bis die gewü nschte Videotextseite gefunden wird. Anschließend wird die Seite angezeigt.
  • Página 89: Ipc Anschließen

    PC anschließen N Verbinden Sie den PC und den Plasmamonitor Rückseite mithilfe eines (15-poligen) PC-Kabels. N Verbinden Sie den Audioausgang des PCs und den Audioeingang Audio In (PC) des Plasmamonitors mithilfe eines Audiokabels. PC-Bild anzeigen Schalten Sie den Plasmamonitor ein. Wählen Sie den PC-Modus aus, indem Sie die Taste Source (oder Source/PC) der Fernbedienung drücken.
  • Página 90: Monitor Konfigurieren (Plug & Play)

    Monitor konfigurieren (Plug & Play) Der Plasmamonitor ist mit einer neuen Version der VESA ® Plug & Play-Lösung ausgestattet. Dies ermöglicht eine schnelle und unkomplizierte Konfiguration. Bei Anschluss an einen Plug & Play- kompatiblen PC kann der PC den Monitor problemlos erkennen und führt die notwendige Konfiguration automatisch durch.
  • Página 91: Pc-Eingangsmodus

    PC-Eingangsmodus (42”) Bildposition und -größe hängen von der Einstellung des PC-Monitortyps und von der Auflösung ab. In der nachstehenden Tabelle sind alle unterstützten Monitormodi aufgelistet: Vertikal- Horizontal- Vertikal- Horizontal- Modus Punkte x Zeilen frequenz [Hz] frequenz [kHz] polarität polarität 640 x 480 85,0 43,3 75,0...
  • Página 92 PC-Eingangsmodus (50”) Vertikal- Horizontal- Vertikal- Horizontal- Modus Punkte x Zeilen frequenz [Hz] frequenz [kHz] polarität polarität 70.086 31.469 640 x 350 85.080 37.861 85.080 640 x 400 37.861 70.087 31.469 720 x 400 85.039 37.927 640 x 480 59.940 31.469 72.809 37.861 75.000...
  • Página 93: Monitorfarben Einstellen

    Monitorfarben einstellen ➢ Wählen Sie den PC-Modus mit der Taste Source aus. Drücken Sie die Taste Menu. Drücken Sie anschließend auf den Joystick, um das Menü BILD auszuwählen.     Drücken Sie oder , um die Option Farbeinstell. ...
  • Página 94: Bildposition Einstellen

    Bildposition einstellen ➢ Wählen Sie den PC-Modus mit der Taste Source aus. Drücken Sie die Taste Menu. Ergebnis: Das Hauptmenü wird eingeblendet.     Drücken Sie oder , um das Menü SETUP auszuwählen. Drücken Sie anschließend auf den Joystick. Ergebnis: Die Option PC-Bild ist markiert.
  • Página 95: Frequenz, Phase Und Position Zurücksetzen

    Frequenz, Phase und Position zurücksetzen ➢ Wählen Sie den PC-Modus mit der Taste Source aus. Drücken Sie die Taste Menu. Ergebnis: Das Hauptmenü wird eingeblendet.     Drücken Sie oder , um das Menü SETUP auszuwählen. Drücken Sie anschließend auf den Joystick. Ergebnis: Die Option PC-Bild ist markiert.
  • Página 96: Bild-In-Bild-Funktion Im Pc-Modus Verwenden

    Bild-in-Bild-Funktion im PC-Modus verwenden ➢ Wählen Sie den PC-Modus mit der Taste Source aus. Drücken Sie die Taste Menu. Ergebnis: Das Hauptmenü wird eingeblendet.     Drücken Sie oder , um das Menü PIP auszuwählen. Drücken Sie anschließend auf den Joystick. Ergebnis: Die Option Wählen ist markiert.
  • Página 97: Energiesparmodus (Nur Pc-Anzeige)

    Energiesparmodus (nur PC-Anzeige) Dieses Gerät verfügt über ein eingebautes Energiesparsystem namens PowerSaver. Das System schaltet den Monitor in einen Modus mit niedrigem Stromverbrauch, wenn er eine bestimmte Zeit lang nicht benutzt wird. Dieses Energiesparsystem funktioniert zusammen mit einer in Ihrem Computer installierten VESA DPMS-kompatiblen Grafikkarte.
  • Página 98: N Multiple Display Control (Mdc)-Funktion

    Mehrfachbildschirm-Steuerung (MDC; Multiple Display Control) Die Mehrfachbildschirm-Steuerung erlaubt den gleich zeitigen Betrieb verschiedener Anzeigen vom gleichen Computer aus. Zur Kommunikation zwischen dem Computer und den Bildschirmen wird serielle Datenübertragung nach dem Standard RS-232C verwendet. Daher müssen Sie die seriellen Schnittstellen von Compu ter und Monitor mit einem seriellen Kabel verbinden.
  • Página 99: Mehrfachbildschirm-Steuerung (Mdc) Einstellen

    Mehrfachbildschirm-Steuerung (MDC) einstellen Drücken Sie die Taste Menu. Ergebnis: Das Hauptmenü wird eingeblendet.     Drücken Sie oder , um das Menü SETUP auszuwählen. Drücken Sie anschließend auf den Joystick.     Drücken Sie oder , um das Menü Verschiedenes auszuwählen.
  • Página 100 Mehrfachbildschirm-Steuerung (MDC) installieren (Fortsetzung) Klicken Sie im Verzeichnis der CD-ROM auf die Datei setup.exe. Der folgende Bildschirm wird angezeigt, und die Dateien zum Installationsvorgang werden kopiert. Wählen Sie den gewünschten Zielordner für die Installation. Klicken Sie auf die Schaltfläche, um die Installation zu starten.
  • Página 101: Hauptfenster

    Die Funktion zum Empfangen der Fernbedienungssignale wird jedoch aktiviert, sobald MDC beendet wird. Dies gilt für alle Zustände, aus denen heraus MDC beendet wird. + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Beschreibungen Œ...
  • Página 102: Schnittstelle Konfigurieren

    Schnittstelle konfigurieren N Die Mehrfachbildschirm-Steuerung verwendet ausschließlich die Schnittstelle COM1. Andere Schnittstellen können nicht verwendet werden. N Um zu überprüfen, welche Schnittstelle des Computers verwendet wird, klicken Sie auf Systemsteuerung ➜ Gerätemanager ➜ Schnittstellen. N Wenn dem verwendeten Anschluss eine andere Schnittstelle als COM1 zugewiesen wurde, können Sie dies unter Windows 2000 und XP im Gerätemanager korrigieren.
  • Página 103: Einschaltzustand Steuern

    ¨ Status des Einschalttimers ˆ Status des Ausschalttimers + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Um die zu steuernden Monitore auszuwählen, aktivieren Sie deren Kontrollkästchen ‘ ✔ ’ , oder klicken auf “Select All“ <Alle auswählen>.
  • Página 104: Signalquellen Wählen

    Signalquellen wählen Signalquellen können nur für eingeschaltete Monitore gewählt werden. Klicken Sie auf das Hauptsymbol “Input Source“ <Eingangsquelle>. Daraufhin wird das entsprechende Steuerfenster angezeigt. Die Info-Tabelle enthält grundlegende Informationen zu den Einstellungen der Signalquellen. Œ Power <Zustand> : Zeigt den Einschalt zustand des aktuellen Monitors an.
  • Página 105: Bildformat Wählen (Video/S-Video/Av2)

    Bildformat wählen (Video/S-Video/AV2) Bildformate können nur für eingeschaltete Monitore gewählt werden. ➣ Diese Funktion ist im Videotext-Modus nicht verfügbar. Klicken Sie auf das Hauptsymbol “Aspect“ <Bildformat>. Daraufhin wird das entsprechende Steuerfenster angezeigt. Die Info-Tabelle enthält grundlegende Informationen zu den Einstellungen der Bildformate.
  • Página 106: Zeitsteuerung

    Zeitsteuerung Zeitsteuerungsfunktionen können nur für eingeschaltete Monitore konfiguri ert werden. ➣ Diese Funktion ist im Videotext-Modus nicht verfügbar. Klicken Sie auf das Hauptsymbol “Time“ <Zeit>. Daraufhin wird das entsprechende Steuerfenster angezeigt. Die Info-Tabelle enthält grundlegende Informationen zu den Einstellungen der Zeitsteuerung. Œ...
  • Página 107: Bild Einstellen (Video/S-Video/Av2)

    Bild einstellen (Video/S-Video/AV2) Die Einstellungen sind nur für eingeschaltete Monitore verfügbar. Wenn Sie keine eigenen Werte festgelegt haben, wird der werkseitig voreingestellte Wert angezeigt. ➣ Diese Funktion ist im Videotext-Modus nicht verfügbar. Klicken Sie auf das Hauptsymbol “Settings“ <Einstellungen>. Daraufhin wird das entsprechende Steuerfenster angezeigt.
  • Página 108: Ton Einstellen

    Ton einstellen Die Einstellungen sind nur für eingeschaltete Monitore verfügbar. Wenn Sie keine eigenen Werte festgelegt haben, wird der werkseitig voreingestellte Wert angezeigt. ➣ Diese Funktion ist im Videotext-Modus nicht verfügbar. Klicken Sie auf das Hauptsymbol “Settings“ <Einstellungen>. Daraufhin wird das entsprechende Steuerfenster angezeigt.
  • Página 109: Eingestellte Werte Anzeigen Lassen

    - Starten Sie das Programm erneut, und aktivieren Sie die Fernbedienungsfunktion, um die normale Funktionsweise wieder herzustellen. Ø Das Programm arbeitet nicht korrekt, wenn die Kommunikation zwischen PC und Bildschirm z. B. durch elektromagnetische Einstrahlung von Peripheriegeräten gestört wird. ∏ Weitere Informationen erhalten Sie von einer autorisierten Samsung-Fachwerkstatt.
  • Página 110: Hinweise Zu Aufstellung, Betrieb Und Pflege

    Hinweise zu Aufstellung, Betrieb und Pflege Bei pfleglicher Behandlung wird Ihnen der Plasmamonitor viele Jahre lang gute Dienste leisten. Bitte beachten Sie dazu die nachstehenden Hinweise. N Aufstellung - Stellen Sie den Plasmamonitor nicht an extrem warmen, kalten oder feuchten Orten auf. - Stellen Sie den Plasmamonitor nicht in der Nähe von Geräten auf, die Magnetfelder erzeugen.
  • Página 111 Notizen...
  • Página 112 - KUNDENDIENST-INFORMATION - Im Servicefall wenden Sie sich bitte über Ihren Fachhändler an den Kundendienst. Samsung-Hotline (für allgemeine Informationen): Tel.: 0180-5 12 12 13 (DM 0,24/Min.) Fax: 0180-5 12 12 14 ELECTRONICS BN68-00289A-00 (DEU)
  • Página 113 ECRAN A PLASMA ELECT Instructions d’installation Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez minutieusement ce manuel et conservez-le en vue d’une utilisation ultérieure TELECOMMANDE MENUS A L’ECRAN IMAGE DANS L'IMAGE TELETEXTE...
  • Página 114: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité N Ne placez pas l’écran à plasma sur un chariot, un socle, un trépied, une console, une table ou une surface instable de laquelle il pourrait tomber. N N’exposez pas l’écran à plasma à des conditions de température ou d’humidité extrêmes. N N’exposez pas l’écran à...
  • Página 115: Vérification Des Pièces

    Attention ATTENTION RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIRCA ATTENTION: POUR EVITER UNE DECHARGE ELECTRIQUE, N’OUVREZ PAS LE CACHE ARRIERE, AUCUNE PIECE NE PEUT ETRE REPAREE PAR L’UTILISATEUR. REFEREZ-VOUS AU PERSONNEL QUALIFIE POUR LE SERVICE. ☛ L’éclair et la flèche dans le triangle La tension électrique principale est signalent une “tension électrique indiquée à...
  • Página 116 Table des matières (suite) REFACE Consignes de sécurité ..................... 2 Instructions d'utilisation..................... 2 Attention........................3 Vérification des pièces ..................... 3 É ONNEXION ET RÉPARATION DE OTRE CRAN Votre nouvel écran à plasma ..................6 Boutons de la télécommande ................... 8 Insertion des piles dans la télécommande..............
  • Página 117 Table des matières ONCTIONNEMENT ET ONNEXION AVEC UN Connexion avec un PC ..................... 33 Configuration de votre écran Plug and Play ............. 34 Configuration de votre logiciel PC (Windows seulement) ......... 34 Mode entrée PC......................35 Contrôle de la couleur de l’écran ................37 Réglage de la qualité...
  • Página 118: Votre Nouvel Écran À Plasma

    Votre nouvel écran à plasma Façade Enceinte Enceinte POWER Récepteur du signal de la télécommande Appuyez pour mettre Dirigez la télécommande vers cet endroit de l’écran à plasma sous l’écran à plasma. et hors tension. SOURCE Sélection de l’entrée externe MENU Affichage du menu.
  • Página 119: Panneau Arrière

    Votre nouvel écran à plasma ➢ La configuration réelle de votre écran à plasma peut différer en fonction du modèle. Panneau arrière a) Sorties des enceintes externes (8Ω) e) Entrée Vidéo / Audio SCART Connectent les enceintes externes. Connecte un signal audio, vidéo, RVB à partir de sources externes comme un magnétoscope ou un b) Entrée S-Vidéo lecteur DVD.
  • Página 120: Boutons De La Télécommande

    Boutons de la télécommande ➢ Certains boutons de la télécommande ne fonctionnent pas avec l’écran à plasma. ARRET AUTOMATIQUE FONCTIONS MAGNETOSCOPES ET LECTEURS DVD - STOP - RETOUR EN ARRIERE - LECTURE/PAUSE - AVANCE RAPIDE FONCTIONS PIP : - PIP ACTIVE/DESACTIVE - INTERCHANGER L’IMAGE PRINCIPALE ET L’IMAGE SECONDAIRE (Swap) Power...
  • Página 121: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    Insertion des piles dans la télécommande Vous devez insérer ou remplacer les piles dans la télécommande lorsque : N vous venez d'achetez l'écran à plasma N la télécommande ne fonctionne plus correctement Retirez le couvercle situé à l'arrière de la télécommande en appuyant sur le symbole et en le tirant vers le bas fermement pour le retirer.
  • Página 122 Installation de l’écran sur un panneau d'applique murale ➢ Le panneau d'applique murale est vendu séparément. Vérifiez auprès de votre revendeur. Vérifiez la stabilité du mur sur lequel l'écran à plasma doit être installé. Si le mur n'est pas suffisamment solide pour supporter le poids de l'écran à...
  • Página 123 Installation de l’écran sur un panneau d'applique murale Retirez les quatre grandes vis de l'arrière de l'écran. Insérez les boulons, les rondelles et les caoutchoucs isolants dans les quatre trous de vis comme indiqué sur la figure : Boulon Caoutchouc isolant Installez le caoutchouc isolant saillant de l'arrière supérieur de l'écran dans la rainure supérieure du panneau...
  • Página 124: Séparation De L'écran Du Panneau D'applique Murale

    Séparation de l’écran du panneau d'applique murale Retirez les boulons de fixation des deux côtés (gauche et droit) du panneau d'applique murale. Soulevez et tirez légèrement vers le bas de l'écran pour séparer le caoutchouc isolant inférieur du panneau d'applique murale. Soulevez l'écran et sortez le caoutchouc isoIant de la rainure supérieure du panneau d'applique murale.
  • Página 125: Avant De Connecter L'écran À Un Équipement Externe

    Avant de connecter l’écran à un équipement externe Vérifiez soigneusement la position et le type des connecteurs avant d'établir une quelconque connexion. Des connecteurs desserrés peuvent entraîner des problèmes au niveau de la couleur ou de l'image. Assurez-vous que tous les connecteurs sont bien reliés à leurs terminaux. Tores magnétiques Les tores magnétiques sont utilisés pour atténuer les signaux indésirables.
  • Página 126: Connexion Des Enceintes

    Connexion des enceintes Connectez le câble audio de l'enceinte à la prise de sortie de l'enceinte externe située à l'arrière de l'écran à plasma en faisant correspondre les extrémités négative et positive du câble avec le diagramme de l'écran à plasma. ➢...
  • Página 127: Connexion Du Magnétoscope Ou De La Boîte De Jonction

    Connexion du magnétoscope ou de la boîte de jonction N Connectez un câble Vidéo ou S-Video entre la prise de sortie Vidéo/ S-Video de la boîte de Panneau arrière jonction du magnétoscope et la prise d'entrée Vidéo de l'écran à plasma. - Pour améliorer la vidéo, vous pouvez utiliser un câble S-Video.
  • Página 128: Mise En Marche Et Arrêt

    Mise en marche et arrêt Le câble relié au secteur est fixé à l'arrière de l'écran à plasma. Façade Branchez la prise mâle du câble relié au secteur à une prise femelle adéquate. ➢ La tension électrique principale est indiquée à l’arrière de l’écran et la fréquence est de 50 ou de 60 Hz.
  • Página 129: Choix De La Langue

    Choix De La Langue Lorsque vous utilisez l'écran à plasma pour la première fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les indications. Appuyez sur le bouton Menu. Résultat : Le menu principal s'affiche. Utilisez le bouton de déplacement (mouvement vers le haut ou le bas) pour sélectionner le menu CONFIGURATION et appuyez sur le bouton de déplacement.
  • Página 130: Utilisation Des Divers Menus De Configuration

    Utilisation des divers menus de configuration N Syst. Couleur (Système de couleurs) Vous pouvez utiliser votre écran à plasma dans de nombreux pays. Chaque pays possède ses propres normes de radiodiffusion. En fonction de votre pays, les systèmes de couleur sont affichés l’ordre indiqué. ➣...
  • Página 131: I Utilisation Des Réglages Automatiques D'image

    Utilisation des réglages automatiques d’image Vous pouvez sélectionner l'effet d'image qui correspond le mieux à vos exigences d'affichage. Les effets d'image suivants sont disponibles dans cet ordre : N Préféré, Standard, Sports, Cinéma, Modéré, Dynamique. ➣ En mode PC, vous pouvez sélectionner Préféré, Fort, Moyen ou Faible.
  • Página 132: Personnalisation De L'image

    Personnalisation de l’image Votre écran à plasma dispose de plusieurs réglages qui vous permettent de contrôler la qualité de l'image : N Contraste, Luminosité, Netteté, Couleur, Nuance Coul., Teinte (NTSC seulement). ➣ Lorsque Sélection iest réglé sur Préféré, vous pouvez effectuer les réglages suivants : Appuyez sur le bouton Menu, puis appuyez sur le bouton de déplacement pour entrer dans le menu IMAGE.
  • Página 133: Changement Du Format De L'image

    Changement du format de l’image Vous pouvez sélectionner le format de l'image qui correspond le mieux à vos exigences d'affichage en appuyant le bouton "P.Size". Les formats d'image suivants sont disponibles : N 16/9 Auto, Large, Panorama, 14:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Etirement.
  • Página 134: Réglage Du Volume

    Réglage du volume N Appuyez sur le bouton + pour augmenter le volume (le curseur se déplace vers la droite). N Appuyez sur le bouton - pour diminuer le volume (le curseur se déplace vers la gauche). Vous pouvez temporairement éteindre le son, pour répondre au téléphone par exemple.
  • Página 135: Utilisation Des Réglages Automatiques Du Son

    Utilisation des réglages automatiques du son Vous pouvez sélectionner le type d'effet spécial sonore souhaité lorsque vous regardez un programme donné. Les effets son suivants sont disponibles dans cet ordre : N Préféré, Standard, Musique, Cinéma, Parole. Appuyez sur le bouton Menu. Résultat: Les menus disponibles s'affichent..
  • Página 136: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge Vous pouvez régler l'horloge de sorte que l'heure s'affiche quand vous appuyez sur le bouton "Display". Vous devez également régler l'heure si vous souhaitez utiliser les minuteries de mise sous/hors tension. ➣ L'horloge doit être de nouveau réglée lorsque vous appuyez sur le bouton POWER de la façade ou de la télécommande.
  • Página 137: Réglage De La Minuterie De Mise En Veille

    Réglage de la Minuterie de mise en veille Vous pouvez sélectionner une durée comprise entre 10 et 360 minutes à l'issue de laquelle l'écran à plasma passera automatiquement en mode veille. Appuyez sur le bouton Menu. Résultat: Les menus disponibles s'affichent. Utilisez le bouton de déplacement vers le haut ou le bas pour sélectionner le menu HORLOGE et appuyez sur le bouton de déplacement.
  • Página 138: Visualisation Image Dans L'image (Pip)

    Visualisation image dans l'image (PIP) Vous pouvez visualiser un écran “d'image dans l'image” à l'intérieur de l'image principale des sources d’entrée. Ainsi vous pouvez surveiller les sources d’entrée de n'importe quel appareil connecté. ➣ Si vous n'avez pas connecté d'appareil aux prises d'entrée de l'écran à...
  • Página 139 Visualisation image dans l'image Vous pouvez profiter de la fonction "PIP" <IDI> (image dans l'image) simplement avec la télécommande. Features Description PIP ON Utilisée pour mettre en marche/ arrêter directement la fonction PIP. Swap Utilisée pour faire alterner l'image principale et l'image secondaire.
  • Página 140: Informations D'affichage

    Informations d’affichage Vous pouvez afficher l'heure ainsi que des informations générales en appuyant simplement sur le bouton " Display ". Sont disponibles : N Modes d’image, sonore et ambiance sélectionnés N Système de couleurs N Résolutions horizontale et verticale (en mode PC) N Minuterie de mise en veille N Heure actuelle (lorsque l’heure est réglée) N Mode de l’entrée externe...
  • Página 141: Fonction Télétexte

    Fonction Télétexte La plupart des chaînes de télévision proposent des services d’informations écrites via le télétexte.Les informations proposées comprennent : N Les horaires des programmes télévisés N Des bulletins d’information et des prévisions météo N Des résultats sportifs N Des informations de voyages Ces informations sont réparties sur des pages numérotées (voir schéma).
  • Página 142: Affichage Des Informations Télétexte

    Affichage des informations télétexte Vous pouvez afficher les informations télétexte à tout moment sur votre téléviseur. ☛ Pour que l’affichage des informations télétexte soit correct, la réception des canaux doit être stable, sans quoi : N Des informations peuvent manquer N Certaines pages peuvent ne pas s’afficher Appuyez sur le bouton Text/Off pour activer le mode télétexte.
  • Página 143: Réglage Du Contraste Du Télétexte

    Réglage du contraste du télétexte Vous pouvez régler le contraste de l’affichage télétexte pour l’adapter au mieux à vos exigences de visionnage. Appuyez sur le bouton Menu. Résultat: Le menu principal s'affiche. Utilisez le bouton de déplacement (mouvement vers le haut ou le bas) pour sélectionner le menu CONFIGURATION et appuyez sur le bouton de déplacement.
  • Página 144: Sélection D'une Page Télétexte

    Sélection d’une page télétexte Vous pouvez entrer le numéro de page directement en appuyant sur les boutons numériques de la télécommande. Entrez le numéro de page à trois chiffres figurant dans la table des matières en appuyant sur les boutons numériques correspondants.
  • Página 145: Connexion Avec Un Pc

    Connexion avec un PC N Connectez l’écran à plasma au PC par Panneau arrière l’intermédiaire d’un câble PC muni d'un connecteur (15 broches) N Connectez un câble audio entre la prise de sortie audio sur le PC et la prise d'entrée audio (PC) sur l'écran à...
  • Página 146: Configuration De Votre Écran Plug And Play

    Configuration de votre écran Plug and Play Nous avons adopté la nouvelle solution Plug and Play VESA ® , ce qui supprime une longue configuration compliquée. Cela vous permet d’installer votre moniteur dans un système compatible Plug and Play sans les inconvénients habituels. Votre système PC peut facilement s’identifier et se configurer pour utiliser votre écran.
  • Página 147: Mode Entrée Pc

    Mode entrée PC (42”) Aussi bien la taille que la position de l’écran changeront en fonction du type de moniteur PC et de sa résolution. Le tableau ci-dessous indique tous les modes d’affichage acceptés : Fréquence Fréquence Polarité Polarité Standard Ligne x Point verticale (Hz) horizontale (kHz)
  • Página 148 Mode entrée PC (50”) Fréquence Fréquence Polarité Polarité Standard Ligne x Point verticale (Hz) horizontale (kHz) verticale horizontale 640 x 350 70.086 31.469 85.080 37.861 640 x 400 85.080 37.861 720 x 400 70.087 31.469 85.039 37.927 640 x 480 59.940 31.469 72.809...
  • Página 149: Contrôle De La Couleur De L'écran

    Contrôle de la couleur de l’écran ➢ Préréglez le mode PC en utilisant le bouton Source. Appuyez sur le bouton Menu, puis appuyez sur le bouton de déplacement pour rentrer dans le menu IMAGE. Utilisez le bouton de déplacement vers le haut ou le bas pour sélectionner le menu Contrôle Coul.
  • Página 150: Changement De La Position De L'écran

    Changement de la position de l’écran ➢ Préréglez le mode PC en utilisant le bouton Source. Appuyez sur le bouton Menu. Résultat: Le menu principal s'affiche. Utilisez le bouton de déplacement vers le haut ou le bas pour sélectionner le menu CONFIGURATION et appuyez sur le bouton de déplacement.
  • Página 151: Initialisation De La Fréquence, De La Phase Et De La Position

    Initialisation de la fréquence, de la phase et de la position ➢ Préréglez le mode PC en utilisant le bouton Source. Appuyez sur le bouton Menu. Résultat: Le menu principal s'affiche. Utilisez le bouton de déplacement vers le haut ou le bas pour sélectionner le menu CONFIGURATION et appuyez sur le bouton de déplacement.
  • Página 152: Possibilité De Fonction Pip En Mode Pc

    Possibilité de fonction PIP en mode PC ➢ Préréglez le mode PC en utilisant le bouton Source. Appuyez sur le bouton Menu. Résultat: Les menus disponibles s'affichent. Utilisez le bouton de déplacement vers le haut ou le bas pour sélectionner le menu PIP et appuyez sur le bouton de déplacement.
  • Página 153: Economiseur D'énergie (Mode Pc Uniquement)

    Economiseur d’énergie (mode PC uniquement) Cet écran à plasma dispose d’un système de gestion d’alimentation intégré appelé Economiseur d’énergie. Ce système de gestion d’alimentation économise l’énergie en passant votre écran à plasma en mode faible consommation quand il n’est pas utilisé pendant un certain temps. Ce système de gestion d’alimentation fonctionne avec la carte vidéo compatible VESA DPMS installée dans votre ordinateur.
  • Página 154: I Commande D'écrans Multiples (Mdc)

    Commande d’écrans multiples (MDC) Une commande d’écrans multiples est une application qui permet l’utilisation facile et simultanée de plusieurs affichages sur un PC. La norme de communication série utilisée pour la communication entre un PC et un écran est la norme RS-232C.
  • Página 155: Réglage De La Commande D'écrans Multiples (Mdc)

    Réglage de la commande d’écrans multiples (MDC) Appuyez sur le bouton Menu. Résultat : Le menu principal s'affiche. Utilisez le bouton de déplacement (mouvement vers le haut ou le bas) pour sélectionner le menu CONFIGURATION et appuyez sur le bouton de déplacement. Utilisez le bouton de déplacement (mouvement vers le haut ou le bas) pour sélectionner le menu Divers et appuyez sur le bouton de déplacement.
  • Página 156 Installation de la commande d’écrans multiples (MDC) (suite) Cliquez sur le fichier setup.exe du CD-ROM. L’écran suivant apparaît et les fichiers de base pour l’installation sont copiés. Sélectionnez le dossier d’installation de votre choix et cliquez sur le bouton pour commencer l’installation.
  • Página 157: Affichage De L'écran Principal

    écrans est initialisée sur Enable <Activer> à la fermeture de la commande d’écrans multiples. + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Descriptions Œ Icônes principales : Cliquez sur les icônes principales pour passer d'un écran à l'autre.
  • Página 158: Confirmation Du Port

    Confirmation du port N La commande d’écrans multiples n’utilise que le port “COM1”. Cette commande ne fonctionne pas avec “COM2” ou avec un autre port. N Pour vérifier quel port est installé, allez dans “Control Panel ➜ System ➜ Device Manager ➜ Ports”. N Si un port autre que le port “COM1”...
  • Página 159: Contrôle De L'alimentation

    ¨ Etat de la minuterie de mise en marche ˆ Etat de la minuterie d’arrêt + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Cliquez sur “Select all” ou cochez ‘ ✔ ’ dans la case correspondant l'écran que vous souhaitez commander.
  • Página 160: Réglage De La Source D'entrée

    Réglage de la source d’entrée La fonction de réglage de la source d’entrée n’est disponible que pour les écrans sous tension. Cliquez sur l’icône “Input Source” parmi les icônes principales. L’écran Input Source Control <Réglage de la source d'entrée> apparaît alors. La Grille infos indique des informations de base nécessaires au réglage de la source d’entrée.
  • Página 161: Réglage Du Format D'image (Video/S-Video/Av2)

    Réglage du format d’image (Video/S-Video/AV2) La fonction de réglage du format d’image n’est disponible que pour les écrans sous tension. ➣ Cette fonction ne fonctionne pas en mode TTX. Cliquez sur Aspect <Format> parmi les icônes principales. L’écran Aspect Ratio <Format d’image> apparaît alors.
  • Página 162: Réglage De L'heure

    Réglage de l’heure La fonction de réglage de l’heure n’est disponible que pour les écrans sous tension. ➣ Cette fonction ne fonctionne pas en mode TTX. Cliquez sur “Time” parmi les icônes principales. L’écran Time control <Réglage de l’heure> apparaît alors.
  • Página 163: Réglage De L'image (Video/S-Video/Av2)

    Réglage de l’image (Video/S-Video/AV2) Vous ne pouvez commander que les écrans sous tension (Power Status = ON). Si vous n’avez pas effectué de configuration, la valeur affichée est la valeur par défaut. ➣ Cette fonction ne fonctionne pas en mode TTX. Cliquez sur “Settings”...
  • Página 164: Réglage Du Son

    Réglage du son Vous ne pouvez commander que les écrans sous tension (Power Status = ON). Si vous n’avez pas effectué de configuration, la valeur affichée est la valeur par défaut. ➣ Cette fonction ne fonctionne pas en mode TTX. Cliquez sur “Settings”...
  • Página 165: Affichage Des Paramètres De Plusieurs Écrans

    - Relancez le programme et réactivez la fonction télécommande (ON) pour rétablir les fonctions normales. Ø Ce programme peut ne pas fonctionner correctement en raison d’un paramètre de communication entre le PC et l’écran ou d’ondes électromagnétiques émises par des périphériques. ∏ Pour plus d’informations, contactez un centre agréé de service technique Samsung.
  • Página 166: Précautions D'entretien

    Précautions d'entretien Si vous entretenez correctement votre écran à plasma, vous pourrez en profiter durant de nombreuses années. Suivez ces instructions afin de pouvoir tirer le meilleur parti de votre écran à plasma. N Identification des problèmes - Ne placez pas l’écran à plasma à proximité d’endroits très poussiéreux, humides, froids ou chauds. - Ne placez pas l’écran à...
  • Página 167 Memo...
  • Página 168: Service Apres Vente

    - SERVICE APRES VENTE - N’hésitez pas à contacter votre revendeur ou réparateur si vous constatez une baisse de performance de votre produit pouvant indiquer qu’il est défectueux. ELECTRONICS BN68-00290A-00 (FRA)
  • Página 169 PLASMASCHERM ELECT Gebruikershandleiding Lees voordat U het apparaat in gebruik neemt deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze voor later gebruik. AFSTANDSBEDIENING ON-SCREEN MENU'S PICTURE IN PICTURE TELETEKST...
  • Página 170: Instructies Voor Het Gebruik

    Veiligheidsmaatregelen N Zet het plasmascherm niet op een instabiele wagen, voet, driepoot, arm, tafel of vloer waar het scherm kan vallen. N Stel het plasmascherm niet bloot aan extreem hoge temperaturen of aan een extreem hoge vochtigheidsgraad. N Stel het plasmascherm niet bloot aan direct zonlicht of aan andere warmtebronnen. N Stel het plasmascherm nooit bloot aan vloeistof.
  • Página 171 Waarschuwing WAARSCHUWING GEVAAR VAN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN WAARSCHUWING: OPEN NOOIT DE ACHTERZIJDE OM ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMIJDEN. DE BEHUIZING BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE U ZELF KUNT REPAREREN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN EEN GEKWALIFICEERDE TECHNICUS. ☛ De driehoek met daarin een De netspanning is op de achterzijde bliksemsymbool met pijlpunt is een van het plasmascherm aangegeven.
  • Página 172: Ideotext Verwenden

    Inhoudsopgave (vervolg) OORWOORD Veiligheidsmaatregelen ................... 2 Instructies voor het gebruik..................2 Waarschuwing ......................3 Controleer de geleverde onderdele ................3 LASMASCHERM ANSLUITEN EN OORBEREIDEN Uw nieuwe plasmascherm ..................6 Toetsen afstandsbediening..................8 Batterijen in de afstandsbediening plaatsen ............. 9 Het plasmascherm installeren op het wandmontagepaneel ........9 Het plasmascherm losmaken van het wandmontagepaneel ........
  • Página 173 Inhoudsopgave N PC A ANSLUITEN ERKEN MET DE PC aansluiten ......................33 Uw plasmascherm installeren met Plug and Play............. 34 PC-software instellen ....................34 PC-invoermodus ....................... 35 Schermkleuren instellen ................... 36 Beeldkwaliteit aanpassen ..................37 Beeldpositie wijzigen ....................37 Frequentie, fase en positie initialiseren ..............38 Beeldgrootte wijzigen ....................
  • Página 174: I Uw Nieuwe Plasmascherm

    Uw nieuwe plasmascherm Frontpaneel Luidspreker Luidspreker POWER (Aan/Uit) Ontvanger afstandsbedieni Drukschakelaar om het Richt de afstandsbediening op dit punt op het plasmascherm in- of uit te plasmascherm. schakelen. SOURCE Externe invoer kiezen. MENU Menu weergeven. - VOLUME + Volume aanpassen. M SELECT L Control the cursor in the Menu.
  • Página 175: Achterpaneel

    Uw nieuwe plasmascherm ➢ De configuratie op uw PDP kan enigszins verschillen, afhankelijk van het model. Achterpaneel a) Uitgangen externe luidsprekers (8Ω) e) SCART audio/video-ingang Aansluitingen voor externe luidsprekers. Aansluiting voor audio-, video- of RGB-signaal afkomstig van een externe bron zoals een b) S-VIDEO-ingang videorecorder of DVD-speler.
  • Página 176 Toetsen van de afstandsbediening ➢ Sommige toetsen van de afstandsbediening werken niet in combinatie met het plasmascherm. AUTOMATISCH UITSCHAKELEN VCR/DVD-FUNCTIES; - STOP - TERUGSPOELEN - AFSPELEN/STILZETTEN - SNEL VOORUITSPOELEN PIP-FUNCTIES; - PIP AAN/UIT - WISSELEN TUSSEN HOOFD- EN SUBBEELD (Swap) Power - PLAATS SELECTEREN (Locate) - FORMAAT SELECTEREN (Size)
  • Página 177: Batterijen In De Afstandsbediening Plaatsen

    Batterijen in de afstandsbediening plaatsen Plaats of vervang de batterijen van de afstandsbediening wanneer u N het plasmascherm in gebruik neemt N merkt dat de afstandsbediening niet langer betrouwbaar werkt. Verwijder het dekseltje over het batterijvak door het symbool naar beneden te drukken en het dekseltje vervolgens naar buiten te trekken.
  • Página 178 Het plasmascherm installeren op het wandmontagepaneel ➢ Het wandmontagepaneel wordt niet standaard bij het plasmascherm geleverd. Neem voor meer informatie contact op met uw leverancier. Controleer de stabiliteit van de wand waarop het plasmascherm moet worden geïnstalleerd. Als de wand niet sterk genoeg is om het plasmascherm te kunnen dragen, moet de wand voorafgaand aan de installatie worden verstevigd.
  • Página 179 Het plasmascherm installeren op het wandmontagepaneel Verwijder de vier lange schroeven uit de achterzijde van het plasmascherm. Bevestig de bouten, de komvormige sluitringen en de isolatierubbers in de vier schroefgaten (zie afbeelding): Bout Isolatierubber Plaats het isolatierubber dat bovenaan het scherm van de achterkant uitsteekt in de sleuf aan de bovenkant van het wandmontagepaneel.
  • Página 180: Het Plasmascherm Losmaken Van Het Wandmontagepaneel

    Het plasmascherm losmaken van het wandmontagepaneel Verwijder de bevestigingsbouten uit de beide zijkanten (links en rechts) van het wandmontagepaneel. Til het scherm enigszins op en trek de onderkant iets naar voren om de isolatierubbers vrij te krijgen van de onderkant van het wandmontagepaneel. Til het scherm verder op en maak de isolatierubbers aan de bovenkant vrij van de sleuf van het wandmontagepaneel.
  • Página 181: Voordat U Het Plasmascherm Aansluit Op Externe Apparatuur

    Voordat u het plasmascherm aansluit op externe apparatuur Carefully check the connectors for position and type before making any connections. Loose connectors can result in picture or color problems. Make sure that all connectors are securely inserted into their terminals. Ferrietkernen De ferrietkernen hebben het doel ongewenste signalen te verzwakken.
  • Página 182: Luidsprekers Aansluiten

    Luidsprekers aansluiten Verbind de luidsprekersnoeren met de uitgangen voor de externe luidsprekers op de achterzijde van het scherm. Let bij het aansluiten van de “+” en “-” einden van de snoeren op de aanduidingen op het plasmascherm. ➢ De luidsprekers MOETEN geschikt zijn voor een belasting van 7 Watt of hoger (impedantie 8 Ω). Luidsprekers aan het plasmascherm bevestigen Plaats de beugel in de uitsparingen aan de achterzijde...
  • Página 183: Een Vcr Of Aftakdoos Aansluiten

    Een VCR of aftakdoos aansluiten N Verbind de video/S-Video-uitgang van de VCR/ Achterpaneel aftakdoos via een video/S-Videokabel met de video-ingang van het plasmascherm. - Een S-Videokabel levert de beste kwaliteit video. N Verbind de audio-uitgang van de VCR/aftakdoos via een audiokabel met de audio-ingang van het plasmascherm.
  • Página 184: In-En Uitschakelen

    In-en uitschakelen Sluit het netsnoer aan op de achterzijde van het plasmascherm. Frontpaneel Steek de netsteker in een geschikt stopcontact. ➢ De netspanning is aangegeven op de achterzijde van het plasmascherm. De frequentie is 50 of 60Hz. Druk op de POWER-toets op het frontpaneel of op de afstandsbediening om het plasmascherm in te schakelen.
  • Página 185: Taal Kiezen

    Taal kiezen Wanneer u het plasmascherm voor het eerst gebruikt, moet u de taal CONFIGURATIE selecteren voor het weergeven van menu's en aanwijzingen. Kleursyst. Auto Ruis filter Druk op de toets Menu. Auto Power Aan Paneelslot Resultaat : het hoofdmenu verschijnt. Diversen Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu Verpl.
  • Página 186: Werken Met De Verschillende Instelmenu's

    Werken met de verschillende instelmenu's N Kleursysteem CONFIGURATIE U kunt uw plasmascherm in veel landen gebruiken. Ã ¨ Elk land heeft een eigen uitzendnorm. Afhankelijk van Kleursyst. Auto uw land kan de volgorde van de kleursystemen variëren. Ruis filter ➣ Auto Power Aan Als zich vreemde verschijnselen op het scherm Paneelslot...
  • Página 187: I Werken Met Automatische Beeldinstellingen

    Werken met automatische beeldinstellingen U kunt het beeldeffect selecteren dat het best overeenkomt met uw B E E L D wensen. De volgende beeldeffecten zijn beschikbaar in de gegeven à ¨ volgorde: Keuze Voorkeur Contrast N Voorkeur, Standaard, Sport, Film, Rustig, Dynamisch. Helderheid Scherpte ➣...
  • Página 188: Beeld Aanpassen

    Beeld aanpassen Uw plasmascherm heeft verschillende instelmogelijkheden B E E L D waarmee u de beeldkwaliteit kunt beïnvloeden: Keuze Voorkeur N Contrast, Helderheid, Scherpte, Kleur, Contrast Kleur Tint, Tint (alleen NTSC). Helderheid Scherpte ➣ Wanneer u Keuze hebt ingesteld op Voorkeur, kunnen de Kleur Kleur Tint Normaal...
  • Página 189: Beeldformaat Wijzigen

    Beeldformaat wijzigen U kunt op een eenvoudige manier het gewenste beeldformaat selecteren door op de toets “P.Size” (Picture Size = Beeldformaat) te drukken. De volgende beeldformaten zijn beschikbaar: N Auto 16:9, Breed, Panorama, 14:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Uitrekken. Auto 16:9 / Breed Panorama 14:9 Stelt het beeld in op 16:9...
  • Página 190: Volume Instellen

    Volume instellen N Druk op de toets + om het volume te verhogen (de cursor beweegt naar rechts) N Druk op de toets - om het volume te verlagen (de cursor beweegt naar links) U kunt het geluid tijdelijk uitschakelen, bijvoorbeeld wanneer u de telefoon wilt opnemen.
  • Página 191: Werken Met Automatische Geluidsinstellingen

    Werken met automatische geluidsinstellingen U kunt het speciale geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt G E L U I D met de beelden die u bekijkt. De volgende geluidseffecten zijn à ¨ beschikbaar in de gegeven volgorde: Keuze Voorkeur Treble N Voorkeur, Standaard, Muziek, Film, Spraak.
  • Página 192: Huidige Tijd Instellen

    Huidige tijd instellen U kunt de klok zodanig instellen dat de huidige tijd wordt T I J D weergegeven wanneer u op de toets “Display” drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de Klok 10 : 30 automatische aan/uit-timers.
  • Página 193: Standby-Klok Instellen

    Standby-klok instellen U kunt een tijdsduur tussen 10 en 360 minuten instellen waarna het T I J D plasmascherm automatisch overschakelt naar standby-modus. Klok 10 : 30 Starttijd 6 : 00 Aan Druk op de Menu-toets. Stoptijd 23 : 00 Aan Ã...
  • Página 194: Picture In Picture (Pip) Activeren

    Picture in Picture (PIP) activeren Met PIP kunt u in het hoofdbeeld een subbeeld weergeven P I P afkomstig van een bron die op een van de ingangen is aangesloten. Ã ¨ Op deze manier kunt het beeld volgen dat afkomstig is van een van Keuze de aangesloten bronnen.
  • Página 195 Picture in Picture (PIP) activeren U kunt de "PIP"-functie op eenvoudige manier activeren met de afstandsbediening. Functie Beschrijving PIP ON Hiermee schakelt u de PIP-functie rechtstreeks in of uit. Swap Hiermee verwisselt u het hoofd- en subbeeld met elkaar. Locate Hiermee verplaatst u het subbeeld.
  • Página 196: Informatie Weergeven

    Informatie weergeven U kunt de tijd en algemene informatie weergeven door op de toets “Display” te drukken. De volgende informatie is beschikbaar: N Modi van het geselecteerde beeld, geluid en surround N Kleurensysteem N Horizontale en verticale resolutie (in PC-modus) N Standby-klok Beeld Voorkeur...
  • Página 197: Teletekstfunctie

    Teletekstfunctie De meeste televisiekanalen bieden tekstinformatie via teletekst. Deze informatie bestaat doorgaans uit: N Tijden van tv-programma's N Nieuws- en weerberichten N Sportuitslagen N Reisinformatie Deze informatie is onderverdeeld in genummerde pagina's (zie schema). Onderdeel Inhoud Geselecteerd paginanummer. Aanduiding kanaal/zendstation. Huidig paginanummer of zoekstatus.
  • Página 198: Teletekstinformatie Weergeven

    E Teletekstinformatie weergeven U kunt te allen tijde teletekstinformatie op de televisie weergeven. ☛ Voor een juiste weergave van teletekstinformatie is een stabiele kanaalontvangst vereist, anders: N kan informatie ontbreken; N worden sommige pagina's mogelijk niet weergegeven. Druk op de toets Text/Off om de teletekstmodus te activeren. Resultaat : de inhoudspagina verschijnt.
  • Página 199: Het Contrast Voor Teletekst Aanpassen

    Het contrast voor teletekst aanpassen U kunt een contrastinstelling voor de teletekstweergave selecteren CONFIGURATIE die het beste aan uw wensen voldoet. Kleursyst. Auto Ruis filter Druk op de toets Menu . Auto Power Aan Paneelslot Resultaat : het hoofdmenu verschijnt. Diversen Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu Verpl.
  • Página 200: Een Teletekstpagina Selecteren

    Een teletekstpagina selecteren U kunt het paginanummer direct invoeren met de cijfertoetsen op de afstandsbediening. Voer het driecijferige paginanummer in dat op de inhoudspagina wordt vermeld door op de desbetreffende cijfertoetsen te drukken. Resultaat : de teller waarmee de huidige pagina wordt aangegeven, loopt op tot de gewenste pagina is gevonden.
  • Página 201 PC aansluiten N Verbind de PC via een PC-kabel (15 pennen) met Achterpaneel het plasmascherm. N Verbind de audio-uitgang van de PC via een audiokabel met de audio-ingang (PC) van het plasmascherm. PC-beeld bekijken: Schakel het plasmascherm in en selecteer de PC- modus door op de toets Source (of Source/PC) op de afstandsbediening te drukken.
  • Página 202: Uw Plasmascherm Installeren Met Plug And Play

    Uw plasmascherm installeren met Plug and Play Onze implementatie van de nieuwe VESA ® Plug and Play-oplossing elimineert een gecompliceerde en tijdrovende installatie. Deze oplossing stelt u in staat uw plasmascherm op een Plug and Play- compatibel systeem te installeren zonder de gebruikelijke beslommeringen en verwarring. Uw PC-systeem kan uw plasmascherm eenvoudig identificeren en zichzelf voor het gebruik daarvan configureren.
  • Página 203: Pc-Invoermodus

    PC-invoermodus (42”) Zowel de beeldpositie als de grootte variëren afhankelijk van het type PC-beeldscherm en de bijbehorende resolutie. In de onderstaande tabel ziet u alle ondersteunde beeldschermmodi: Verticale Horizontale Verticale Horizontale Standaard Punten x Lijnen frequentie (Hz) frequentie (kHz) polariteit polariteit 640 x 480 85.0...
  • Página 204 PC-invoermodus (50”) Vertical Horizontal Vertical Horizontal Standard Dot x Line frequency (Hz) frequency (kHz) polarity polarity 640 x 350 70.086 31.469 85.080 37.861 640 x 400 85.080 37.861 720 x 400 70.087 31.469 85.039 37.927 640 x 480 59.940 31.469 72.809 37.861 75.000...
  • Página 205: Schermkleuren Instellen

    Schermkleuren instellen ➢ Schakel met de Source-toets over naar de PC-modus. B E E L D Keuze Voorkeur Druk op de Menu-toets en druk vervolgens op de joystick-toets Contrast om het menu BEELD te openen. Helderheid Scherpte Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu Kleur Kleur instelling instelling te selecteren en beweeg de joystick naar links of rechts.
  • Página 206: Beeldpositie Wijzigen

    Beeldpositie wijzigen ➢ Schakel met de Source-toets over naar de PC-modus. BEELDBLOKKERING Frequentie Druk op de Menu-toets. Fase Resultaat: Het hoofdmenu verschijnt. Positie Automatische afstemming Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu CONFIGURATIE te selecteren en druk op de joystick-toets. Verpl.
  • Página 207: Frequentie, Fase En Positie Initialiseren

    Frequentie, fase en positie initialiseren ➢ Schakel met de Source-toets over naar de PC-modus. BEELDBLOKKERING Frequentie Druk op de Menu-toets. Fase Resultaat: Het hoofdmenu verschijnt. Positie Automatische afstemming Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu Reset freq./fase/positie CONFIGURATIE te selecteren en druk op de joystick-toets. Verpl.
  • Página 208: Pip Activeren In Pc-Modus

    PIP activeren in PC-modus ➢ Schakel met de Source-toets over naar de PC-modus. P I P Keuze Druk op de Menu-toets. Bron AV 2 Ã ¨ Resultaat: De beschikbare menu's worden weergegeven. Geluid Hoofd Formaat Groot Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu PIP te Zoeken selecteren en druk op de joystick-toets.
  • Página 209: Power Saver (Alleen In Pc-Modus)

    Power Saver (alleen in pc-modus) Deze monitor is voorzien van een systeem voor energiebesparing, Power Saver genaamd. Als uw tv/monitor enige tijd niet is gebruikt, wordt de tv/monitor naar een stand overgeschakeld waarin minder stroom wordt verbruikt waardoor het energieverbruik afneemt. Dit systeem voor energiebeheer werkt in combinatie met een videokaart in uw pc die voldoet aan de VESA DPMS-normen.
  • Página 210: Imdc (Multiple Display Control)

    MDC (Multiple Display Control) Een MDC is een toepassing waarmee meerdere schermen eenvoudig tegelijkertijd vanaf een pc kunnen worden bediend. De RS-232C-standaard voor seriële communicatie wordt voor de communicatie tussen een pc en een scherm gebruikt. Daarom moet een seriële kabel tussen de seriële poort op een pc en de seriële poort op een scherm worden aangesloten.
  • Página 211: Mdc (Multiple Display Control) Instellen

    MDC (Multiple Display Control) instellen CONFIGURATIE Druk op de toets Menu. Resultaat : het hoofdmenu verschijnt. Taalkeuze Nederlands TTX Contrast à ¨ Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu SETUP ID instellen <Instellen> te selecteren en druk op de joystick-toets. ID ingang Beweeg de joystick omhoog of omlaag om het menu Miscellaneous <Overige>...
  • Página 212 MDC (Multiple Display Control) installeren (vervolg) Klik op het bestand setup.exe op de cd-rom. Daarna verschijnt het volgende scherm en worden de basisbestanden voor de installatie gekopieerd. Selecteer de gewenste installatiemap voor het programma en klik op de knop om de installatie te starten.
  • Página 213: Het Hoofdscherm Weergeven

    Enable (Inschakelen) wanneer de MDC wordt gesloten. + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Beschrijvingen Œ Hoofdpictogrammen : klik op de hoofdpictogrammen om te schakelen tussen de schermen.
  • Página 214: De Poort Bevestigen

    De poort bevestigen N De Multiple Display Control maakt alleen gebruik van COM1. De bediening werkt niet met COM2 of een andere poort. N Kies Configuratiescherm “Control Panel ➜ System ➜ Device Manager ➜ Ports” om te controleren welke poort is ingesteld.
  • Página 215: In- En Uitschakelen

    ¨ Status inschakeltimer ˆ Status uitschakeltimer + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Klik op “Select All” of markeer ‘ ✔ ’ in het selectievakje om het scherm te selecteren dat u wilt bedienen.
  • Página 216: De Ingangsbron Instellen

    De ingangsbron instellen De bedieningsfunctie Input Source <Ingangsbron> is beschikbaar voor alle schermen die aanstaan. Klik op “Input Source” onder de hoofdpictogrammen om het scherm Input Source <Ingangsbron> te openen. In het informatieraster worden enige basisgegevens voor het instellen van de ingangsbron weergegeven.
  • Página 217: Het Beeldformaat Instellen (Video/S-Video/Av2)

    Het beeldformaat instellen (Video/S-Video/AV2) De bedieningsfunctie Aspect Ratio <Beeldformaat> is beschikbaar voor alle schermen die aanstaan. ➣ Deze functie werkt niet in de TTX-modus. Klik op Aspect <Beeldformaat> onder de hoofdpictogrammen om het scherm Aspect <Beeldformaat> te openen. In het informatieraster worden enige basisgegevens voor het instellen van het beeldformaat weergegeven.
  • Página 218: De Tijd Instellen

    De tijd instellen De bedieningsfunctie Time <Tijd> is beschikbaar voor alle schermen die aanstaan. ➣ Deze functie werkt niet in de TTX-modus. Klik op “Time” onder de hoofdpictogrammen om het scherm Time <Tijd> te openen. In het informatieraster worden enige basisgegevens voor het instellen van de tijd weergegeven. Œ...
  • Página 219: Het Beeld Instellen (Video/S-Video/Av2)

    Het beeld instellen (Video/S-Video/AV2) U kunt alleen schermen instellen die zijn ingeschakeld. Als u geen instelling hebt geselecteerd, wordt de fabrieksinstelling weergegeven. ➣ Deze functie werkt niet in de TTX-modus. Klik op “Settings” onder de hoofdpictogrammen om het scherm Settings <Instellingen> te openen. In het informatieraster worden enige basisgegevens voor het opgeven van instellingen weergegeven.
  • Página 220: Het Geluid Instellen

    Het geluid instellen U kunt alleen schermen instellen die zijn ingeschakeld. Als u geen instelling hebt geselecteerd, wordt de fabrieksinstelling weergegeven. ➣ Deze functie werkt niet in de TTX-modus. Klik op “Settings“ onder de hoofdpictogrammen om het venster Settings <Instellingen> te openen. In het informatieraster worden enige basisgegevens voor het opgeven van instellingen weergegeven.
  • Página 221: De Instellingswaarden Van Verschillende Schermen Weergeven

    - Start het programma opnieuw en zet de afstandsbedieningsfunctie aan om de functionaliteit te herstellen. Ø Mogelijk werkt dit programma niet goed als gevolg van communicatieproblemen tussen de pc en het scherm of vanwege elektromagnetische golven tussen randapparaten. ∏ Neem voor meer informatie contact op met een servicecentrum van Samsung.
  • Página 222: Behandeling En Onderhoud

    Behandeling en onderhoud Bij de juiste behandeling zal uw plasmascherm u vele jaren van dienst zijn. Volg de onderstaande richtlijnen om uw plasmascherm maximaal te laten presteren. N Problemen herkennen - Plaats het plasmascherm niet in extreem hete, koude, vochtige of stoffige ruimten. - Plaats het plasmascherm niet naast apparaten die een magnetisch veld opwekken.
  • Página 223 Memo...
  • Página 224: Service Na Verkoop

    - SERVICE NA VERKOOP - Aarzel niet contact op te nemen met uw leverancier of servicedienst als een verandering in de prestaties van uw product er op wijst dat mogelijk een defect is ontstaan. ELECTRONICS BN68-00293A-00 (NED)
  • Página 225: Pantalla De Plasma

    PANTALLA DE PLASMA ELECT Manual de instrucciones Antes de utilizar la unidad, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. MANDO A DISTANCIA MENÚS DE PANTALLA IMAGEN EN IMAGEN TELETEXTO...
  • Página 226: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad N No coloque el PDP sobre una mesita de ruedas, soporte, trípode, repisa, mesa o suelo inestable y desde donde se pudiera caer. N No exponga el PDP a condiciones de temperatura extremas o humedad excesiva. N No exponga el PDP a la luz solar directa y otras fuentes de calor. N No exponga el PDP al contacto con líquidos.
  • Página 227: Precaución

    Precaución PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXTRAIGA LA CUBIERTA POSTERIOR: EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. CONSULTE AL PERSONAL DE SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO. ☛ El rayo con punta de flecha dentro de un El voltaje de alimentación se indica en triángulo es un signo de advertencia la parte posterior del PDP y la...
  • Página 228 Índice (continúa) N Prólogo Instrucciones de seguridad ..................2 Instrucciones para el usuario ..................2 Precaución ........................ 3 Comprobación de los componentes ................. 3 N Conexión y Preparación de la Pantalla Su nuevo panel de pantalla de plasma..............6 Botones del mando a distancia................. 8 Inserción de las pilas en el mando a distancia ............
  • Página 229 Índice N Conexión y Funcionamiento con un PC Conexión a un PC..................... 33 Configuración de las opciones plug y play de la pantalla ......... 34 Configuración del software del PC ................34 Modo de entrada de PC.................... 35 Control del color de pantalla ..................37 Ajuste de la calidad de pantalla ................
  • Página 230: Su Nuevo Panel De Pantalla De Plasma

    Su nuevo panel de pantalla de plasma Panel delantero Altavoz Altavoz POWER Receptor de la señal del mando a distancia Púlselo para encender o apagar el PDP. Dirija el mando a distancia hacia este punto del PDP. SOURCE Selección de la entrada externa. MENU Visor del menú.
  • Página 231: Panel Trasero

    Su nuevo panel de pantalla de plasma ➢ La configuración real del PDP puede variar dependiendo del modelo. Panel trasero a) Salidas de Altavoces Externos (8Ω) e) Entrada SCART Para conectar altavoces externos. Para conectar una señal de audio, vídeo o RGB desde fuentes externas como videograbadoras o b) Entrada S-VIDEO reproductores de DVD.
  • Página 232: Botones Del Mando A Distancia

    Botones del mando a distancia ➢ Algunos botones del mando a distancia no funcionan con el PDP. APAGADO AUTOMÁTICO FUNCIONES VIDEOGRABADORA/DVD; - DETENER - REBOBINADO - REPRODUCIR/PAUSA - AVANCE RÁPIDO FUNCIONES PIP; - ACTIVAR/DESACTIVAR SEÑAL - INTERCAMBIAR LA IMAGEN PRINCIPAL Y SECUNDARIA (SWAP) Power - SELECCIÓN DE UBICACIÓN (LOCATE) - SELECCIÓN DE TAMAÑO (SIZE)
  • Página 233: Inserción De Las Pilas En El Mando A Distancia

    Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte o sustituya las pilas del mando a distancia cuando: N Adquiera el PDP N Note que el mando a distancia no funciona correctamente Pulse el símbolo hacia abajo y tire firmemente para extraer la cubierta en la parte posterior del mando a distancia.
  • Página 234: Orificios De Control Del Ángulo

    Instalación de la pantalla en el panel accesorio para la pared ➢ El panel accesorio para la pared se vende por separado. Consulte a su proveedor Compruebe la estabilidad de la pared donde se va a instalar el PDP. Si la pared no es lo suficientemente fuerte para sostener el PDP, refuerce la pared antes de instalar la pantalla.
  • Página 235 Instalación de la pantalla en el panel accesorio para la pared Saque cuatro tornillos grandes de la parte posterior de la pantalla. Inserte los pernos, las arandelas cónicas y los topes aislantes de goma en los cuatro orificios de los tornillos como muestra la ilustración: Bolt Insulation rubber Sitúe el tope aislante de goma de...
  • Página 236: I Cómo Sacar La Pantalla Del Panel Accesorio Para La Pared

    Cómo sacar la pantalla del panel accesorio para pared Extraiga los pernos de fijación de ambos lados (izquierdo y derecho) del panel accesorio para pared. Levante y tire un poco por la parte inferior de la pantalla para separar la punta del tope aislante de goma de la parte inferior del panel accesorio para pared.
  • Página 237: Antes De Conectar La Pantalla A Un Equipo Externo

    Antes de conectar la pantalla a un equipo externo Antes de efectuar las conexiones, compruebe cuidadosamente los conectores para averiguar su tipo y posición. Los conectores sueltos pueden causar problemas de imagen o color. Compruebe que todos los conectores quedan firmemente insertados en sus terminales. Filtros supresores de ferrita Los filtros supresores de ferrita se utilizan para atenuar señales indeseables.
  • Página 238: Conexión A Los Altavoces

    Conexión a los altavoces Conecte el cable de audio del altavoz a la toma de salida externa del altavoz en la parte posterior del PDP y compruebe que coinciden los extremos “+” y “-” del cable con el diagrama que se indica en el PDP. ➢...
  • Página 239: Conexión De La Videograbadora O Del Decodificador

    Conexión de la videograbadora o del decodificador N Conecte un cable de vídeo/S-Video entre la toma Panel trasero de salida de vídeo/S-Video de la videograbadora/ decodificador y la toma de entrada de vídeo en el PDP. - Para obtener una mejor calidad de vídeo, utilice cable S-Video.
  • Página 240: Encendido Y Apagado

    Encendido y apagado El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior del PDP. Panel delantero Conecte el cable de alimentación en la clavija adecuada. ➢ El voltaje de alimentación se indica en la parte posterior de la pantalla y la frecuencia es 50 o 60 Hz. Pulse el botón POWER en el panel delantero o en el mando a distancia para encender la pantalla.
  • Página 241: Selección Del Idioma

    Selección del idioma Cuando utilice el PDP por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. Pulse el botón Menu. Resultado : Se visualiza el menú principal. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú...
  • Página 242: Utilización De Los Distintos Menús De Configuración

    Utilización de los distintos menús de configuración N Sistema Color Puede emplear el PDP en distintos países. Cada país tiene su propio estándar de emisión. En función del país, los sistemas de color aparecerán en un determinado orden. ➣ Si aparece en la pantalla un fenómeno anormal cuando seleccione Auto (Automático), seleccione el sistema de color manualmente.
  • Página 243: Utilización De Los Parámetros De Imagen Automáticos

    Utilización de los parámetros de imagen automáticos Se puede seleccionar el efecto de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización. Los efectos de imagen siguientes están disponibles en el orden dado: N Favorito, Estándar, Deportes, Película, Suave, Dinámico.
  • Página 244: Personalización De La Imagen

    Personalización de la imagen El PDP ofrece varias configuraciones que permiten controlar la calidad de imagen: N Contraste, Brillo, Definición, Color, Tono Color, Tinte (NTSC only). ➣ Cuando Selección se ajusta en Favorito, se puede establecer la configuración siguiente. Pulse el botón para seleccionar Menu y pulse el botón del joystick para entrar en el menú...
  • Página 245: Cambio Del Formato De La Imagen

    Cambio del formato de la imagen Pulse el botón “P.Size” para seleccionar el formato de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización. Los formatos de imagen siguientes están disponibles: N Auto Wide, Ancho, Panoramica, 14:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Alargar.
  • Página 246: Ajuste Del Volumen

    Ajuste del volumen N Pulse el botón + para subir el volumen (el cursor se desplaza a la derecha) N Pulse el botón - para bajar el volumen (el cursor se desplaza a la izquierda) Puede interrumpir el sonido momentáneamente, por ejemplo para contestar al teléfono.
  • Página 247: Utilización De Los Parámetros De Sonido Automáticos

    Utilización de los parámetros de sonido automáticos Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta. Los efectos de sonido siguientes están disponibles en el orden dado: N Favorito, Estándar, Música, Película, Diálogo. Pulse el botón Menu.
  • Página 248: Ajuste De La Hora Actual

    Ajuste de la hora actual Se puede ajustar el reloj para que se visualice la hora actual cuando pulse el botón “Display” (Pantalla). También se debe ajustar la hora si se desea utilizar los temporizadores de encendido/apagado automático. Pulse el botón Menu. Resultado: Se visualizan los menús disponibles.
  • Página 249: Ajuste Del Temporizador De Desconexión

    Ajuste del temporizador de desconexión Puede seleccionar un período de tiempo entre 10 y 360 minutos tras el cual el PDP pasa automáticamente a modo de espera. Pulse el botón Menu. Resultado: Se visualizan los menús disponibles. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú...
  • Página 250: Visualización Imagen En Imagen (Pip)

    Modo de visualización Imagen en Imagen (PIP) Puede visualizar una pantalla “imagen en imagen” dentro de la imagen principal de fuentes de entrada. De esta manera puede controlar las fuentes de entrada de cualquier equipo conectado. ➣ Si no se ha conectado ningún equipo a las tomas de entrada del PDP, no se podrán controlar las fuentes externas en imagen secundaria.
  • Página 251 Modo de visualización Imagen en Imagen (PIP) Puede usar la función “PIP” con el mando a distancia. Funciones Descripción PIP ON Para utilizar la función Apagar/Encender PIP directamente. Swap Para intercambiar la imagen principal y la imagen secundaria. Power Locate Para desplazar la imagen secundaria.
  • Página 252: Visualización De Informaciones

    Visualización de informaciones Al pulsar el botón “Display” (Pantalla) se visualizan en pantalla la hora e informaciones generales. Están disponibles las siguientes: N Modos de imagen, sonido y surround seleccionados N Sistema de color N Resolución horizontal y vertical (en modo PC) N Temporizador “Dormir”...
  • Página 253: Función De Teletexto

    Función de teletexto La mayoría de los canales de televisión proporcionan servicios de información escrita mediante el teletexto. La información proporcionada incluye: N Horas de los programas de televisión N Boletines de noticias y partes meteorológicos N Resultados deportivos N Información de viajes Esta información se divide en páginas numeradas (consulte el esquema).
  • Página 254: I Visualización De La Información Del Teletexto

    Visualización de la información del teletexto NG Puede visualizar la información del teletexto en cualquier momento. ☛ Para que la información del teletexto se visualice correctamente, la recepción del canal debe ser estable; si no es así: N Se puede perder información N Algunas páginas no se visualizarán Pulse el botón Text/Off activar el modo teletexto.
  • Página 255: Ajuste Del Contraste Del Teletexto

    Ajuste del contraste del teletexto Puede ajustar el contraste de la pantalla del teletexto que mejor corresponda a los requisitos de visualización. Pulse el botón Menu. Resultado : Se visualiza el menú principal. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú...
  • Página 256: Selección De Una Página De Teletexto

    Selección de una página de teletexto Puede escribir el número de página directamente pulsando los botones numéricos del mando a distancia. Escriba los tres dígitos del número de la página que se ofrecen en el índice pulsando los botones numéricos correspondientes. Resultado : El número de página actual se incrementa hasta que se visualiza la página solicitada.
  • Página 257: Conexión A Un Pc

    Conexión a un PC N Conexión de un cable de PC (15 conectores) entre el Panel trasero PC y el PDP. N Conecte el cable de audio entre la toma de salida de audio en el PC y la toma de entrada de audio (PC) en el PDP.
  • Página 258: Configuración De Las Opciones Plug Y Play De La Pantalla

    Configuración de las opciones plug y play de la pantalla Recientemente hemos adoptado la solución plug and play VESA ® que elimina las configuraciones complicadas e interminables. Le permite instalar su monitor en un sistema compatible plug and play sin el desorden y las molestias habituales.
  • Página 259: I Modo De Entrada De Pc

    Modo de entrada del PC(42”) Tanto la posición de la pantalla como el tamaño variarán en función del tipo de monitor de PC y de su resolución. La tabla que se ofrece a continuación muestra todos los modos de pantalla compatibles: Frecuencia Frecuencia Polaridad...
  • Página 260 PC Input Mode (50”) Frecuencia Frecuencia Polaridad Polaridad Estándar Punto x Línea vertical (Hz) horizontal (kHz) vertical horizontal 640 x 350 70.086 31.469 85.080 37.861 640 x 400 85.080 37.861 720 x 400 70.087 31.469 85.039 37.927 640 x 480 59.940 31.469 72.809...
  • Página 261: I Control Del Color De Pantalla

    Control del color de la pantalla ➢ Preseleccione el modo PC con el botón Source. Pulse el botón Menu y pulse el botón del joystick para entrar en el menú IMAGEN. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú...
  • Página 262: I Cambio De Posición De La Pantalla

    Cambio de la posición de la pantalla ➢ Preseleccione el modo PC con el botón Source. Pulse el botón Menu. Resultado: Se visualiza el menú principal. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú CONFIGURACIÓN y pulse el botón del joystick. Resultado: Se selecciona el menú...
  • Página 263: Inicialización De Frecuencia, Fase Y Posición

    Inicialización de Frecuencia, Fase y Posición ➢ Preseleccione el modo PC con el botón Source. Pulse el botón Menu. Resultado: Se visualiza el menú principal. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú CONFIGURACIÓN y pulse el botón del joystick. Resultado: Se selecciona el menú...
  • Página 264: Uso De La Función Pip En Modo Pc

    Uso de la función PIP en modo PC ➢ Preset to the PC mode by using the Source button. Pulse el botón Menu. Resultado: Se visualizan los menús disponibles. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú...
  • Página 265: Power Saver (Sólo Modo Pc)

    Power Saver (sólo modo PC) Esta unidad incorpora un sistema de gestión de energía llamado PowerSaver. Este sistema ahorra energía al cambiar la unidad a modo de baja energía si no se usa durante un determinado período de tiempo. PowerSaver funciona con una tarjeta de vídeo compatible con VESA DPMS instalada en el sistema. Se usa una utilidad de software instalada en el sistema para configurar esta función.
  • Página 266: Control De Varias Pantallas (Mdc)

    Control de varias pantallas (MDC) Un control de varias pantallas es una aplicación que permite controlar varias pantallas fácilmente y de forma simultánea en un PC. RS-232C, un estándar de comunicaciones en serie, se usa para la comunicación entre un PC y una pantalla. Por lo tanto, tendrá...
  • Página 267: Configuración Del Control De Varias Pantallas (Mdc)

    Configuración del control de varias pantallas (MDC) Pulse el botón Menu. Resultado : Se visualiza el menú principal. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú CONFIGURACION y pulse el botón del joystick. Mueva el joystick hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el menú...
  • Página 268 Instalación del control de varias pantallas (MDC) (continuación) Haga clic en el archivo setup.exe del CD-ROM: aparecerá la pantalla siguiente y se copiarán los archivos básicos para la instalación. Seleccione la carpeta de instalación de programa deseada y haga clic en el botón para iniciar la instalación.
  • Página 269: Visualización De La Pantalla Principal

    Enable (Activar) cuando se cierra el MDC. + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Descripciones Œ Iconos principales : Haga clic en los iconos principales para pasar de pantalla.
  • Página 270: Confirmación Del Puerto

    Confirmación del puerto N El control de varias pantallas (MDC) sólo usa el “COM1”. Este control no funciona ni con “COM2” ni con ningún otro puerto. N Para comprobar qué puerto está instalado, entre en “Panel de control ➜ Sistema ➜ Administrador de dispositivos ➜ Puertos”.
  • Página 271: Control De La Energía

    ˆ Off Timer (Apagado del temporizador) + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Haga clic en Select All o marque ‘ ✔ ’ en la casilla de verificación para seleccionar la pantalla que quiere controlar.
  • Página 272: Control De La Fuente De Entrada

    Control de la fuente de entrada La función Input Source Control (Control de fuente de entrada) sólo está disponible si las pantallas están encendidas. En los iconos principales, haga clic en “Input Source” y aparecerá la pantalla Input Source Control (Control de fuente de entrada).
  • Página 273: Control De La Relación De Aspecto (Video/S-Video/Av2)

    Control de la relación de aspecto (Vídeo/S-Video/AV2) La función Aspect Ratio (Relación de aspecto) sólo está disponible si las pantallas están encendidas. ➣ Esta función no sirve en el modo TTX. En los iconos principales, haga clic en Aspect (Aspecto) y aparecerá la pantalla Aspect Ratio Control (Control de la relación de aspecto).
  • Página 274: Control De La Hora

    Control de la hora La función Time control (Control de la hora) sólo está disponible si las pantallas están encendidas. ➣ Esta función no sirve en el modo TTX. En los iconos principales, haga clic “Time (Hora)” y aparecerá la pantalla Time Control (Control de la hora).
  • Página 275: Configuración De La Imagen (Video/S-Video/Av2)

    Configuración de la imagen (Vídeo/S-Video/AV2) Quizá sólo pueda controlar las pantallas cuyo estado de suministro es ON (Encendido). Si no ha seleccionado una configuración el valor mostrado será el valor predeterminado de fábrica. ➣ Esta función no sirve en el modo TTX. En los iconos principales, haga clic en “Settings”...
  • Página 276: Configuración Del Audio

    Configuración del audio Quizá sólo pueda controlar las pantallas cuyo estado de suministro es ON (Encendido). Si no ha seleccionado una configuración el valor mostrado será el valor predeterminado de fábrica. ➣ Esta función no sirve en el modo TTX. En los iconos principales, haga clic en “Settings”...
  • Página 277: Visualización De Los Valores De Configuración De Diversas Pantallas

    Ø Este programa puede tener un funcionamiento incorrecto causado por un control de comunicación entre el PC y la pantalla o por las ondas electromagnéticas de los periféricos. ∏ Para obtener más información, póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado de Samsung.
  • Página 278: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Con los cuidados correctos, el PDP durará muchos años. Siga estas instrucciones para conseguir el máximo rendimiento del PDP. N Identificación de problemas - No sitúe el PDP cerca de lugares muy calientes, húmedos o polvorientos. - No sitúe el PDP cerca de aparatos que crean campos magnéticos. - Mantenga libres las ranuras de ventilación.
  • Página 279 Memo...
  • Página 280: Servicio Posventa

    - SERVICIO POSVENTA - No dude en ponerse en contacto con el proveedor o el agente de servicio técnico si un cambio en el rendimiento del producto indica que se está produciendo un funcionamiento deficiente. ELECTRONICS BN68-00291A-00 (ESP)
  • Página 281: Ecrã De Plasma

    ECRÃ DE PLASMA ELECT Manual de instruções Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para consultas futuras. TELECOMANDO MENUS IMAGEM NA IMAGEM TELETEXTO...
  • Página 282: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança N Não coloque o PDP num carrinho, base, tripé, suporte, mesa ou superfície instável de onde possa cair. N Não exponha o PDP a temperaturas ou humidade extremas. N Não exponha o PDP à incidência directa dos raios solares e a outras fontes de calor. N Não molhe o PDP.
  • Página 283 Cuidado CAUTION RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CA CUIDADO: PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA TRASEIRA; NO INTERIOR DO PDP NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. A ASSISTÊNCIA SÓ PODE SER EXECUTADA POR TÉCNICOS QUALIFICADOS. ☛...
  • Página 284 Índice (continuação) REFACIO Instruções de segurança ..................2 Instruções do utilizador ..................... 2 Cuidado ........................3 Verificar as peças recebidas..................3 IGR E REPARAR O CRÃ O novo painel com ecrã de plasma ................6 Botões do telecomando .................... 8 Inserir as pilhas no telecomando ................
  • Página 285: N L Igr E

    Índice IGR E TILIZAR O Ligar um PC ......................33 Configurar a opção “Plug and Play” do ecrã............. 34 Configurar o software do PC ..................34 Modo de entrada do PC.................... 35 Controlar as cores do ecrã ..................37 Regular a qualidade do ecrã..................37 Mudar a posição do ecrã...
  • Página 286: I O Novo Painel Com Ecrã De Plasma

    O novo painel com ecrã de plasma Painel frontal Coluna Coluna POWER Receptor do sinal do telecomando Carregue no botão para Aponte o telecomando para este ponto ligar ou desligar o PDP. do PDP. SOURCE Selecção de entrada externa. MENU Visualização do menu.
  • Página 287: Painel Traseiro

    O novo painel com ecrã de plasma ➢ A configuração real no PDP pode ser diferente, consoante o modelo. Painel traseiro a) Saídas das colunas externas (8Ω) e) Entrada de áudio/vídeo SCART Ligação das colunas externas. Ligação de um sinal de vídeo, áudio ou RGB a partir de fontes externas como, por exemplo, b) Entrada de S-VIDEO videogravadores ou leitores de DVD.
  • Página 288: Botões Do Telecomando

    Botões do telecomando ➢ Alguns botões do telecomando não funcionam com o PDP. DESLIGAR AUTOMÁTICO FUNÇÕES DO VIDEOGRAVADOR/DVD; - PARAR - REBOBINAR - REPRODUZIR/PAUSA - AVANÇO RÁPIDO FUNÇÕES PIP; - LIGAR/DESLIGAR PIP - ALTERNAR ENTRE IMAGEM PRINCIPAL E SECUNDÁRIA (Swap) Power - SELECÇÃO DE LOCALIZAÇÃO (Locate)
  • Página 289: Inserir As Pilhas No Telecomando

    Inserir as pilhas no telecomando É necessário inserir ou substituir as pilhas no telecomando quando: N Adquirir o PDP N Verificar que o telecomando já não funciona correctamente Retire a tampa da parte de trás do telecomando carregando no símbolo para baixo e depois puxe com firmeza para a retirar. Insira duas pilhas R03, UM4, "AAA"...
  • Página 290: Orifícios De Controlo Do Ângulo

    Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede ➢ O suporte para montagem na parede é vendido separadamente. Consulte o revendedor Verifique se a parede onde pretende instalar o PDP é estável. Se a parede não for suficientemente forte para suportar o PDP, reforce-a antes de o instalar. Fixe o suporte para montagem na parede utilizando os parafusos, como se mostra na imagem: Os parafusos...
  • Página 291 Instalar o ecrã no suporte para montagem na parede Retire os quatro parafusos grandes da parte de trás do ecrã. Insira os parafusos, as anilhas e a borracha de isolamento nos quatro orifícios, como se mostra na imagem: Parafuso Borracha de isolamento Encaixe a ponta da borracha de isolamento que sai da parte superior traseira do ecrã...
  • Página 292: Separar O Ecrã Do Suporte Para Montagem Na Parede

    Separar o ecrã do suporte para montagem na parede Retire os parafusos de fixação de ambos os lados (esquerdo e direito) do suporte para montagem na parede. Levante e puxe ligeiramente a parte inferior do ecrã para separar a ponta da borracha de isolamento da parte inferior do suporte para montagem na parede.
  • Página 293: Antes De Ligar O Ecrã Ao Equipamento Externo

    Antes de ligar o ecrã ao equipamento externo Verifique se o tipo de conectores é correcto e se estão bem colocados antes de efectuar as ligações. Se os conectores não estiverem bem apertados, isso pode provocar problemas de cor ou de imagem. Verifique se todos os conectores estão inseridos correctamente nos respectivos terminais.
  • Página 294: Ligar As Colunas

    Ligar as colunas Ligue o cabo de áudio da coluna à tomada de saída da coluna externa na parte de trás do PDP, fazendo coincidir os terminais “+” e “-” do cabo de acordo com o diagrama do PDP. ➢ As colunas TÊM de ter uma potência de 7 watts (8Ω...
  • Página 295: Ligar O Videogravador Ou A Caixa De Televisão Por Cabo

    Ligar o videogravador ou a caixa de televisão por cabo N Ligue um cabo Video/S-Video entre a tomada de Painel traseiro saída Video/S-Video do Videogravador/Caixa de televisão por cabo e a tomada de entrada de vídeo do PDP. - Para obter uma imagem de melhor qualidade, utilize um cabo S-Video.
  • Página 296: Ligar E Desligar

    Ligar e desligar O cabo de ligação à corrente está ligado à parte de trás do PDP. Painel frontal Ligue o cabo de ligação à corrente a uma tomada adequada. ➢ A tensão de corrente vem indicada na parte de trás do ecrã e a frequência é...
  • Página 297: Selecção Do Idioma

    Selecção do idioma Quando utilizar o PDP pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma em que quer ver os menus e indicações. Carregue no botão Menu. Resultado : Aparece o menu principal. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o menu CONFIGURAÇÃO e carregue no botão do joystick.
  • Página 298: Utilizar Os Vários Menus De Configuração

    Utilizar os vários menus de configuração N Sistema Cor (Sistema de cores) Pode utilizar o PDP em vários países. Cada país tem uma norma de emissão específica. A ordem por que aparecem os sistemas de cores depende do país. ➣ Se ocorrer algum efeito invulgar no ecrã...
  • Página 299: I Utilizar Programações De Imagem Automáticas

    Utilizar as programações de imagem automáticas Pode seleccionar o efeito de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização. Os efeitos de imagem apresentados abaixo estão disponíveis pela seguinte ordem: N Pessoal, Standard, Esporte, Filme, Suave, Dinâmico. ➣ No modo PC, pode seleccionar Pessoal, Alto, Médio ou Baixo.
  • Página 300: Personalizar A Imagem

    Personalizar a imagem O PDP tem várias programações que lhe permitem controlar a qualidade da imagem: N Contraste, Brilho, Nitidez, Cor, Tonalidade, Tint (apenas para NTSC). ➣ Quando o botão Selec. estiver programado para Pessoal, pode regular as seguintes programações. Carregue no botão Menu e depois carregue no botão do joystick para aceder ao menu IMAGEM.
  • Página 301: I Alterar O Formato Da Imagem

    Alterar o formato Imagem Para seleccionar o formato de imagem que melhor corresponde aos requisitos de visualização, basta carregar no botão “P.Size”. Estão disponíveis os seguintes formatos de imagem; N Auto 16:9, Efeito Wide, Panorâmico, 14:9, 4:3, Zoom1, Zoom2, Extensão. Auto 16:9 / Efeito Wide Panorâmico 14:9...
  • Página 302: Regular O Volume

    Regular o volume N Carregue no botão + para aumentar o volume (o cursor desloca-se para a direita) N Carregue no botão - para diminuir o volume (o cursor desloca-se para a esquerda) Pode desligar o som temporariamente, por exemplo, se quiser atender o telefone.
  • Página 303: Utilizar As Programações De Áudio Automáticas

    Utilizar as programações de áudio automáticas Pode seleccionar o tipo de efeitos sonoros especiais quando estiver a ver um determinado programa. Os efeitos sonoros apresentados abaixo estão disponíveis pela seguinte ordem: N Pessoal, Standard, Música, Filme, Discurso. Carregue no botão Menu. Resultado: Aparecem os menus disponíveis.
  • Página 304: Acertar A Hora Actual

    Acertar a hora actual Pode programar o relógio para que apareça a hora actual quando carregar no botão “Display”. Também pode programar a hora se pretender utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático. Carregue no botão Menu. Resultado: Aparecem os menus disponíveis. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o menu HORA e carregue no botão do joystick.
  • Página 305: Programar O Temporizador De Desactivação

    Programar o temporizador de desactivação Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 10 e 360 minutos após o qual o PDP muda automaticamente para o modo Standby (Espera) Carregue no botão Menu. Resultado: Aparecem os menus disponíveis. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o menu HORA e carregue no botão do joystick.
  • Página 306: Ver A Imagem Na Imagem (Pip)

    Ver a Imagem na imagem (PIP) Pode visualizar o ecrã "Picture-In-Picture" ("Imagem na imagem") na imagem principal das fontes de entrada. Deste modo, pode controlar as fontes de entrada de qualquer equipamento ligado. ➣ Se não ligou o equipamento às tomadas de entrada do PDP, pode controlar as fontes externas das imagens secundárias.
  • Página 307: Ver A Imagem Na Imagem

    Ver a Imagem na imagem Para obter a função "PIP", basta utilizar o telecomando. Funções Descrição PIP ON Utilizada para comandar directamente com a função Ligar/Desligar do PIP. Swap Utilizada para alternar entre a imagem principal e a imagem secundária. Power Locate Utilizada para mover a imagem secundária.
  • Página 308: Ver As Informações

    Ver as informações Pode visualizar a hora e as informações gerais carregando no botão “Display”. Estão disponíveis as seguintes opções: N Modos da imagem seleccionada, som e surround N Sistema de cores N Resoluções na horizontal e na vertical (no modo PC) N Temporizador de desactivação N Hora actual (quando tiver acertado a hora) N Modo de entrada externo.
  • Página 309: Função De Teletexto

    Função de teletexto A maioria dos canais de televisão fornece serviços de informação por escrito através da função de teletexto. Informações fornecidas: N Horários dos programas de televisão N Serviços informativos e boletins meteorológicos N Resultados desportivos N Informações sobre viagens Estas informações estão divididas em páginas numeradas (consulte o diagrama).
  • Página 310: Ver As Informações De Teletexto

    Ver as informações de teletexto Pode ver informações de teletexto em qualquer altura no televisor. ☛ Para que as informações de teletexto sejam apresentada s correctamente, é preciso que a recepção dos canais se processe em boas condições; caso contrário: N Podem faltar informações N Podem não aparecer algumas páginas Carregue no botão Text/Off para activar o modo de teletexto.
  • Página 311: Regulação Do Contraste Do Teletexto

    Regulação do contraste do teletexto Pode regular o contraste de teletexto que melhor corresponda aos requisitos de visualização. Carregue no botão Menu. Resultado : Aparece o menu principal. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o menu CONFIGURAÇÃO e carregue no botão do joystick.
  • Página 312: Seleccionar Uma Página De Teletexto

    Seleccionar uma página de teletexto Pode introduzir directamente o número da página, premindo os botões numéricos no telecomando. Introduza o número da página com três dígitos apresentado no índice, carregando nos botões numéricos correspondentes. Resultado : O número da página actual aumenta até chegar à página pretendida.
  • Página 313: I Ligar Um Pc

    Ligar um PC N Ligue um cabo de PC (15 pinos) entre o PC e o PDP. Painel traseiro N Ligue um cabo de áudio entre a tomada de saída de áudio do PC e a tomada de entrada de áudio (PC) do PDP.
  • Página 314: Configurar A Opção Plug And Play Do Ecrã

    Configurar a opção Plug and Play do ecrã A adopção da nova solução Plug and Play VESA ® evita uma configuração complicada e demorada. Esta opção permite-lhe instalar o monitor num sistema compatível com Plug and Play sem os habituais problemas e confusões. O PC pode facilmente identificar e configurar-se de acordo com o ecrã...
  • Página 315: Modo De Entrada Do Pc

    Modo de entrada do PC (42”) A posição e o tamanho do ecrã variam de acordo com o tipo de monitor do PC e da respectiva resolução. A tabela abaixo mostra todos os modos de visualização suportados: Frequência Frequência Polaridade Polaridade Padrão Pontos x Linha...
  • Página 316 Modo de entrada do PC (50”) Frequência Frequência Polaridade Polaridade Pontos x Padrão vertical (Hz) horizontal (kHz) vertical horizontal Linha 70.086 31.469 640 x 350 85.080 37.861 85.080 37.861 640 x 400 70.087 31.469 720 x 400 85.039 37.927 59.940 31.469 640 x 480 72.809...
  • Página 317: Controlar As Cores Do Ecrã

    Controlar as cores do ecrã ➢ Programar para o modo PC utilizando o botão Source. Carregue no botão Menu e depois carregue no botão do joystick para aceder ao menu IMAGEM. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar a opção Controle de Cor e mova o joystick para a esquerda ou para a direita.
  • Página 318 Alterar a posição do ecrã ➢ Programe para o modo PC utilizando o botão Source. Carregue no botão Menu. Resultado: Aparece o menu principal. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o menu CONFIGURAÇÃO e carregue no botão do joystick. Resultado: O menu Bloqueio de Imagem é...
  • Página 319: Inicializar A Frequência, A Fase E A Posição

    Inicializar a frequência, a fase e a posição ➢ Programe para o modo PC utilizando o botão Source. Carregue no botão Menu. Resultado: Aparece o menu principal. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o menu CONFIGURAÇÃO e carregue no botão do joystick. Resultado: O menu Bloqueio de Imagem é...
  • Página 320: Utilizar A Função Pip No Modo Pc

    Utilizar a função PIP no modo PC ➢ Programe para o modo PC utilizando o botão Source. Carregue no botão Menu. Resultado: Aparecem os menus disponíveis. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o menu PIP e carregue no botão do joystick. Resultado: Activa a opção Selec..
  • Página 321: Power Saver (Só No Modo De Pc)

    Power Saver (só no modo de PC) Este monitor tem um sistema de gestão de energia integrado que se chama PowerSaver. Este sistema poupa energia porque, se o sistema não for utilizado durante um determinado período de tempo, faz com que o monitor passe para um modo de baixo consumo de energia. O sistema de gestão de energia funciona com uma placa de vídeo compatível com VESA DPMS instalada no computador.
  • Página 322: I Função Mdc (Controlo De Ecrãs Múltiplos)

    Função MDC (Controlo de ecrãs múltiplos) O controlo de ecrãs múltiplos é uma aplicação que permite controlar, facilmente, vários ecrãs em simultâneo a partir de um PC. A comunicação entre o PC e o ecrã é feita através do RS- 232C, um padrão da comunicação em série.
  • Página 323: Programar A Função Mdc (Controlo De Ecrãs Múltiplos)

    Programar a função MDC (Controlo de ecrãs múltiplos) Carregue no botão Menu. Resultado : Aparece o menu principal. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o menu CONFIGURAÇÃO e carregue no botão do joystick. Mova o joystick para cima ou para baixo para seleccionar o menu Varias Inform e carregue no botão do joystick.
  • Página 324 Instalar a função MDC (Controlo de ecrãs múltiplos) (continuação) Clique no ficheiro setup.exe existente no CD-ROM; aparece o ecrã a seguir e são copiados os ficheiros básicos da configuração. Seleccione a pasta de instalação do programa que quiser e clique no botão para começar a configuração.
  • Página 325: Ver O Ecrã Principal

    é inicializada como activada, independentemente do estado em que tenha sido fechado o sistema MDC. + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Descrições Œ...
  • Página 326: Confirmar A Porta

    Confirmar a porta N O Controlo de ecrãs múltiplos utiliza apenas a “COM1”. Este controlo não funciona com a “COM2” nem com outras portas. N Para verificar qual a porta que está instalada, utilize a sequência “Control Panel ➜ System ➜ Device Manager ➜ Ports”.
  • Página 327: Controlar A Alimentação

    ˆ Estado do Off Timer (temporizador desligado) + This Program is for Samsung PDP (Scart) Model Only. Other Models are not appoved. Clique em “Select All” ou marque ‘ ✔ ’ na caixa de selecção para seleccionar o ecrã que quer controlar.
  • Página 328: Controlar A Fonte De Entrada

    Controlar a fonte de entrada A função de controlo da fonte de entrada está disponível apenas nos ecrãs ligados. Clique em “Input Source” nos ícones principais para ver o ecrã Input Source (Fonte de entrada). A grelha de informação mostra dados básicos necessários para controlar a fonte de entrada.
  • Página 329: Controlar A Relação Altura/Largura (Video/S-Video/Av2)

    Controlar a relação altura/largura (Video/S-Video/AV2) A função de controlo da relação altura/largura está disponível apenas nos ecrãs ligados. ➣ Não pode utilizar esta função no modo TTX. Clique em Aspect nos ícones principais para ver o ecrã Aspect Ratio (Relação altura/largura). A grelha de informação mostra dados básicos necessários para controlar a relação altura/ largura.
  • Página 330: Controlar O Tempo

    Controlar o tempo A função de controlo do tempo está disponível apenas nos ecrãs ligados. ➣ Não pode utilizar esta função no modo TTX. Clique em “Time” nos ícones principais para ver o ecrã Time control (Controlar o tempo). A grelha de informação mostra dados básicos necessários para controlar o tempo. Œ...
  • Página 331: Configurar A Imagem (Video/S-Video/Av2)

    Configurar a imagem (Video/S-Video/AV2) Só pode controlar ecrãs cujo estado de alimentação seja LIGADO. Se não tiver seleccionado uma configuração, aparece o valor definido de fábrica. ➣ Não pode utilizar esta função no modo TTX. Clique em “Settings” nos ícones principais para ver o ecrã Settings control (Controlar programações). A grelha de informação mostra dados básicos necessários para controlar as programações.
  • Página 332: Programar O Áudio

    Programar o áudio Só pode controlar ecrãs cujo estado de alimentação seja LIGADO. Se não tiver seleccionado uma configuração, aparece o valor definido de fábrica. ➣ Não pode utilizar esta função no modo TTX. Clique em “Settings” nos ícones principais para ver o ecrã Settings control (Controlar programações). A grelha de informação mostra dados básicos necessários para controlar as programações.
  • Página 333: Ver Os Valores Das Programações Dos Vários Ecrãs

    Ø Este programa pode funcionar mal devido ao controlo da comunicação entre o PC e o ecrã ou a ondas electromagnéticas emitidas por periféricos. ∏ Para obter mais informações, entre em contacto com um centro de assistência autorizado da Samsung.
  • Página 334: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e manutenção Se utilizar o PDP correctamente, este pode ser durar muitos anos. Siga estas linhas de orientação para obter um desempenho máximo do PDP. N Identificar problemas - Não coloque o PDP perto de locais demasiado quentes, frios, húmidos ou com pó. - Não coloque o PDP perto que aparelhos que possam gerar campos magnéticos.
  • Página 335 Memo...
  • Página 336: Serviço De Assistência Ao Cliente

    - SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE - Não hesite em contactar o revendedor ou os serviços de assistência, caso se verifique uma alteração no desempenho do produto que possa indicar um mau funcionamento. ELECTRONICS BN68-00294A-00 (POR)
  • Página 337 - AFTER SALES SERVICE - Do not hesitate to contact your retailer or service agent if a change in the performance of your product indicates that a faulty condition may be present. ELECTRONICS BN68-00347A-00...

Este manual también es adecuado para:

Ps-50p2htPs-42p2stPs-42p2strPpm42p2s

Tabla de contenido