Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

basic_e_x193_6.fm Page 1 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM
DIGITAL CAMERA
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE
DIGITALKAMERA
CÁMARA DIGITAL
C-5000ZOOM
BASIC MANUAL
MANUEL DE BASE
EINFACHE ANLEITUNG
MANUAL BÁSICO
ENGLISH .........2
FRANÇAIS ....44
DEUTSCH .....86
ESPAÑOL ...128

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olympus CAMEDIA C-5000ZOOM

  • Página 1 basic_e_x193_6.fm Page 1 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM DIGITAL CAMERA APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE DIGITALKAMERA CÁMARA DIGITAL C-5000ZOOM BASIC MANUAL ENGLISH ..2 MANUEL DE BASE EINFACHE ANLEITUNG FRANÇAIS ..44 MANUAL BÁSICO DEUTSCH ..86 ESPAÑOL ...128...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    basic_e_x193_6.fm Page 2 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM CONTENTS GETTING STARTED ......4 MENU FUNCTIONS .
  • Página 3: Trademarks

    Model Number : C-5000ZOOM RM-2 (Remote control) Trade Name : OLYMPUS Responsible Party : Olympus America Inc. Address : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U.S.A. Telephone Number : 1-631-844-5000 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC rules.
  • Página 4: Getting Started

    basic_e_x193_6.fm Page 4 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM GETTING STARTED NAMES OF PARTS Zoom lever (W/T•GU) Shutter button Mode dial Flash Hot shoe Strap eyelet Remote control receiver Lens Self-timer/Remote control lamp VIDEO OUT jack USB connector DC-IN jack Connector cover 4 En...
  • Página 5 basic_e_x193_6.fm Page 5 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM Viewfinder Macro/Spot button (() Protect button (0) Flash mode button (#) Erase button (S) AEL/Custom button (x) Rotation button (y) Power switch QUICK VIEW Card access lamp Monitor button (f) OK/Menu button (e) Arrow pad (acbd) Monitor AF target mark...
  • Página 6 basic_e_x193_6.fm Page 6 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM VIEWFINDER AND MONITOR INDICATIONS Shooting mode Still picture Movie Item Indications P, A, S, M, N, o, m, L, K, J, I, r 1 Shooting modes 2 Shutter speed 16 – 1/1000 3 Aperture value F2.8 –...
  • Página 7 basic_e_x193_6.fm Page 7 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM Item Indications 13 Self-timer < Remote control 14 Record mode TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 15 Resolution 2560 × 1920, 2272 × 1704, 1280 × 960,640 × 480, 320 × 240 etc. 16 AF target mark 17 Number of storable still pictures...
  • Página 8 basic_e_x193_6.fm Page 8 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM Playback mode Still picture Movie Item Indications e, f 1 Battery check < × 10 2 Print reservation, Number of prints Movie 3 Protect 4 Record mode TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 5 Resolution 2560 ×...
  • Página 9: Battery Check

    basic_e_x193_6.fm Page 9 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM Memory gauge The memory gauge lights up when you take a still Battery check indication picture. While the gauge is lit, the camera is storing the picture on the card. The memory gauge indication changes as shown below depending on the shooting status.
  • Página 10: Charging The Battery

    Ring Stopper Charging the battery This camera uses an Olympus lithium ion battery (LI-10B). The battery is dedicated to this camera and other batteries do not work. The battery is not fully charged when the camera is purchased. Fully charge the battery on the specified charger (LI-10C) before first use.
  • Página 11: Loading The Battery

    basic_e_x193_6.fm Page 11 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM Inserting and removing the battery and card “Card” in this manual refers to the xD-Picture Card. The camera uses the card to record pictures. Make sure the camera is turned off. •...
  • Página 12 basic_e_x193_6.fm Page 12 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM Removing the card Push the card all the way in to unlock it. As it emerges, hold the card straight and pull it out. Close the battery/card cover in direction C then slide it in direction Low battery warning The amount of power consumed varies considerably depending on the operations performed on the digital camera.
  • Página 13: Turning The Power On/Off

    basic_e_x193_6.fm Page 13 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM TURNING THE POWER ON/OFF Remove the lens cap. Turn the mode dial and select the mode you wish to use from P p r n o m l k j i Turn the power switch to the ON position.
  • Página 14: Setting The Date And Time

    basic_e_x193_6.fm Page 14 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM Turn the power switch to the OFF position. • The lens retracts, and the monitor and camera turn off. • If the camera is subjected to strong vibration or shock while turned on, power may be interrupted, causing the date and other internal Note settings to revert to the factory default status.
  • Página 15: M-D (Year/Month/Day), M-D-Y (Month/Day/Year), D-M-Y

    basic_e_x193_6.fm Page 15 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM Press ac to select one of the following date formats: Y- M-D (Year/Month/Day), M-D-Y (Month/Day/Year), D-M-Y (Day/Month/Year). Then press d. • Move to the year setting. • The following steps show the procedure used when the date and time settings are set to Y-M-D.
  • Página 16: Menu Functions

    basic_e_x193_6.fm Page 16 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM MENU FUNCTIONS USING THE MENUS AND TABS When you turn on the camera and press e, the top menu is displayed on the monitor. The functions of this camera are set from the menus. This chapter explains how the menus work, using the P mode screens.
  • Página 17: Digital Zoom

    basic_e_x193_6.fm Page 17 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM Shortcut menus Shooting mode Y / < Select from OFF, Y (self-timer) and < (remote control) for the self-timer and remote control setting. DIGITAL ZOOM Extends the maximum optical zoom, making possible up to approx. 12x total seamless zoom.
  • Página 18: Shooting Mode

    basic_e_x193_6.fm Page 18 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM INFO Displays all the shooting information on the monitor. < Print reservation – Stores the information necessary to enable you to print the pictures you have taken. Mode menus The MODE MENU has 4 tabs. Press ac to select a tab and display the associated menu items.
  • Página 19: Noise Reduction

    12x total seamless zoom. Super Macro – Allows pictures to be taken as close as 4 cm/1.6" from the subject. Allows panorama pictures to be taken with Olympus PANORAMA CAMEDIA-brand cards. Combines two still pictures taken in succession and 2 IN 1 stores them as a single picture.
  • Página 20: Rec View

    basic_e_x193_6.fm Page 20 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM CARD tab CARD SETUP Formats a card. SETUP tab Selects whether to keep the current camera settings ALL RESET when you turn off the power. Selects a language for on-screen display. Sets the picture that comes on when the power is PW ON/OFF SETUP turned on and off.
  • Página 21 basic_e_x193_6.fm Page 21 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM Playback mode EDIT tab CARD tab SETUP tab EDIT tab ∗ Makes the file size smaller and saves it as a new file. ∗ The EDIT tab is not displayed during movie playback. CARD tab Erases all image data stored on the card or format CARD SETUP...
  • Página 22: Shooting Basics

    basic_e_x193_6.fm Page 22 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM SHOOTING BASICS Mode dial The shooting modes include modes where the optimal settings for the situation are automatically selected, and modes where you can select the settings best suited to the shooting conditions and the effect you wish to achieve.
  • Página 23 basic_e_x193_6.fm Page 23 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM k Landscape+Portrait shooting Suitable for taking pictures of both your subject and the landscape. The picture is taken with the background as well as the subject in the foreground in focus. You can take pictures of your subject against a beautiful sky or landscape.
  • Página 24 basic_e_x193_6.fm Page 24 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM p Aperture priority/Shutter priority/Manual shooting When the mode dial is set to p, the following items can be set with the menus. A Aperture priority shooting Allows you to set the aperture manually. The camera sets the shutter speed automatically.
  • Página 25: Taking Still Pictures

    basic_e_x193_6.fm Page 25 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM TAKING STILL PICTURES You can take still pictures using either the monitor or the viewfinder. Both methods are easy as all you have to do is to press the shutter button. Taking still pictures using the monitor With the monitor, you can shoot while checking the picture area that the camera actually records.
  • Página 26 basic_e_x193_6.fm Page 26 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM Position the AF target mark in the Orange lamp viewfinder on the subject. AF target mark Green lamp Press the shutter button gently (halfway) to adjust the focus. • When the focus and exposure are locked, the green lamp lights steadily (Focus lock).
  • Página 27: If Correct Focus Cannot Be Obtained (Focus Lock)

    basic_e_x193_6.fm Page 27 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM IF CORRECT FOCUS CANNOT BE OBTAINED (FOCUS LOCK) When the subject cannot be focused on, you can focus the camera on another point at roughly the same distance (focus lock) and take the picture as explained below.
  • Página 28: Recording Movies

    basic_e_x193_6.fm Page 28 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM Push or pull the zoom lever. Zoom lever • Wide-angle: Push the zoom lever toward W to zoom out. • Telephoto: Pull the zoom lever toward T to zoom in. Wide-angle: Telephoto: Push the zoom lever Pull the zoom lever...
  • Página 29: Using The Flash

    basic_e_x193_6.fm Page 29 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM USING THE FLASH Set the flash mode by repeatedly pressing #. • The flash mode changes in the sequence shown below (when all modes are available). !Red-eye reduction flash #Fill-in flash Auto-flash $Flash off #SLOW Slow synchronization...
  • Página 30: Using The Self-Timer/Remote Control

    basic_e_x193_6.fm Page 30 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM 1st curtain (front curtain) #SLOW1: Adjusts the flash for slow shutter speeds. 2nd curtain (rear curtain) #SLOW2: With 2nd curtain, the flash fires just before the shutter closes. 1st curtain with red-eye reduction !#SLOW: Adjusts the flash for slow shutter speeds, and minimizes red-eye.
  • Página 31: Advanced Shooting

    basic_e_x193_6.fm Page 31 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM ADVANCED SHOOTING SEQUENTIAL SHOOTING There are 3 sequential shooting modes: sequential shooting, AF sequential shooting and auto bracketing. Sequential shooting modes can be selected from the DRIVE mode menu. Continuous shots will not be possible if Record Mode is set to TIFF or if Noise Reduction is set to ON.
  • Página 32: Super Macro Mode Shooting

    basic_e_x193_6.fm Page 32 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM SUPER MACRO MODE SHOOTING This mode lets you shoot from as close as 4 cm/1.6" to your subject. In the mode, normal shooting is also possible, but the position of the zoom is fixed and cannot be used.
  • Página 33: Playback

    basic_e_x193_6.fm Page 33 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM PLAYBACK VIEWING STILL PICTURES Set the mode dial to q (playback mode) and set the power switch to ON. • The last picture taken appears in the monitor. (Single-frame playback) Use the arrow pad to play back other pictures. Jumps to the picture 10 frames back.
  • Página 34: Viewing Movies

    basic_e_x193_6.fm Page 34 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM • To return the picture to the original size (1x), push the zoom lever toward W. By using the arrow pad while the enlarged picture is displayed, you can shift the picture in the desired direction, enabling you to view a different portion.
  • Página 35: Protecting Pictures

    basic_e_x193_6.fm Page 35 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM When FRAME BY FRAME is selected a : Displays the first frame of the movie. c : Displays the last frame of the movie. : Displays the next frame. The movie can be played continuously by holding the button down.
  • Página 36: All-Frame Erase

    FORMATTING (CARD SETUP) This function lets you format a card. Formatting prepares cards to receive data. Before using non-Olympus cards or cards which have been formatted on a PC, you must format them with this camera. • All existing data, including protected data, is erased when the card is formatted.
  • Página 37: Playback On A Tv

    basic_e_x193_6.fm Page 37 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM PLAYBACK ON A TV Use the video cable provided with the camera to play back recorded images on your TV. You can play back both still pictures and movies on your TV. Make sure that the TV and camera are turned off.
  • Página 38: Print Settings

    basic_e_x193_6.fm Page 38 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM PRINT SETTINGS Print reservation allows you to save printing data (the number of prints and the date/time information) with the pictures stored on the card. With print reservation, you can print out pictures easily either at home using a personal DPOF-compatible printer or at a print shop that supports DPOF.
  • Página 39: Downloading Pictures To A Computer

    basic_e_x193_6.fm Page 39 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM DOWNLOADING PICTURES TO A COMPUTER By connecting the camera to a computer with the provided USB cable, images on a card can be transferred to the computer. Some OS’s (operating systems) may need a special setup before connecting to the camera for the first time.
  • Página 40 *Certain card readers may not • Windows XP be compatible with Mac OS X. • Mac OS 9/X Check the Olympus website for the most up-to-date compatibility information. Does your computer have a built-in PC card slot? Use the optional PC card adapter.
  • Página 41: Error Codes

    basic_e_x193_6.fm Page 41 Thursday, August 7, 2003 3:23 PM ERROR CODES Monitor Possible cause Corrective action indication The card is not inserted, Insert a card or insert a different card. or it cannot be If the problem persists, format the card. If recognized.
  • Página 42: Specifications

    : 1/1.76” CCD solid state image pickup, 5,360,000 device pixels (gross) Lens : Olympus lens 7.8 mm to 23.4 mm, f2.8 (W), f4.8 (T), 7 elements in 6 groups (equivalent to 38 mm to 114 mm lens on 35 mm...
  • Página 43 -20°C to 60°C (-4°F to 140°F) (storage) Humidity : 30% to 90% (operation)/10% to 90% (storage) Power supply : Only an Olympus LI-10B lithium ion battery AC adapter specified by Olympus (optional) Dimensions : 105 mm (W) × 74 mm (H) × 46 mm (D) (4.1"...
  • Página 44 basic_f_x193_6.fm Page 44 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM TABLE DES MATIÈRES GUIDE RAPIDE DE DÉMARRAGE ....46 FONCTIONS DU MENU ......58 INSTRUCTIONS DE BASE .
  • Página 45 Déclaration de conformité Numéro de modèle : C-5000ZOOM RM-2 (Télécommande) Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Olympus America Inc. Adresse : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U.S.A. Numéro de téléphone : 1-631-844-5000 Testé pour être en conformité avec la réglementation FCC POUR L’UTILISATION A LA MAISON OU AU BUREAU...
  • Página 46: Guide Rapide De Démarrage

    basic_f_x193_6.fm Page 46 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM GUIDE RAPIDE DE DÉMARRAGE NOMENCLATURE DES PIÈCES Levier de zoom (W/T•GU) Déclencheur Molette Mode Flash Sabot actif Œillet de courroie Récepteur de télécommande Objectif Voyant du retardateur/ télécommande Prise de sortie vidéo (VIDEO OUT) Connecteur USB Prise d’entrée CC...
  • Página 47 basic_f_x193_6.fm Page 47 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM Viseur Touche gros plan/spot (() Touche de protection (0) Touche Mode flash (#) Touche d’effacement (S) Touche AEL/personnalisée Touche de rotation (y) Commutateur marche/arrêt Contrôle rapide (QUICK VIEW) Voyant d’accès de carte Touche de l’écran (f) Touche OK/Menu (e) Molette de défilement...
  • Página 48 basic_f_x193_6.fm Page 48 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM INDICATIONS SUR LE VISEUR ET L’ÉCRAN ACL Mode prise de vue Vue fixe Vidéo Éléments Indications P, A, S, M, N, o, m, L, K, J, I, r 1 Mode prise de vue 2 Vitesse d’obturation 16 –...
  • Página 49 basic_f_x193_6.fm Page 49 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM Éléments Indications o, j, k, BKT 12 Mode d’entraînement 13 Retardateur < Télécommande 14 Mode d’enregistrement TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 15 Résolution 2560 × 1920, 2272 × 1704, 1280 × 960, 640 × 480, 320 × 240, etc. 16 Repères de mise au point automatique 17 Nombre de vues...
  • Página 50 basic_f_x193_6.fm Page 50 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM Mode affichage Vue fixe Vidéo Éléments Indications e, f 1 Contrôle de la batterie < × 10 2 Réservation d’impression, Nombre de copies Image Vidéo 3 Protection 4 Mode d’enregistrement TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 5 Résolution 2560 ×...
  • Página 51: Contrôle De La Batterie

    basic_f_x193_6.fm Page 51 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM Bloc mémoire Le bloc mémoire d’image s’allume lorsque vous Indicateur de contrôle effectuez une prise de vue fixe. Pendant que le de la batterie bloc est allumé, l’appareil enregistre la photo sur la carte.
  • Página 52: Chargement De La Batterie

    Arrêtoir Chargement de la batterie Cet appareil photo emploie une batterie Olympus aux ions de lithium (LI-10B). Cette batterie est exclusivement conçue pour cet appareil et les autres batteries ne fonctionnent pas. La batterie n’est pas entièrement chargée au moment de l’achat de l’appareil. Chargez entièrement la batterie sur le chargeur indiqué...
  • Página 53 basic_f_x193_6.fm Page 53 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM • Le chargement dure généralement 2 heures environ. Insertion et retrait de la batterie et de la carte Le terme “carte” dans ce manuel désigne une carte xD-Picture Card. L’appareil utilise la carte pour enregistrer les images. Assurez-vous que l’appareil photo est éteint.
  • Página 54 basic_f_x193_6.fm Page 54 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM • Si la carte n’est pas entièrement insérée, les données ne pourront pas y être enregistrées. Retrait de la carte Poussez la carte à fond pour la débloquer. Si elle dépasse, tenez la carte droite et sortez-la.
  • Página 55: Mise En Marche/Arrêt

    basic_f_x193_6.fm Page 55 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM MISE EN MARCHE/ARRÊT Retirez le bouchon d’objectif. Tournez la molette Mode et sélectionnez le mode que vous souhaitez utiliser entre P p r n o m l k j i h. Positionnez l’interrupteur marche/ arrêt sur ON.
  • Página 56: Sélection De La Langue W

    basic_f_x193_6.fm Page 56 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM Positionnez l’interrupteur marche/arrêt sur OFF. • L’objectif se rétracte, et l’écran ACL et l’appareil photo s’éteignent. • Si l’appareil photo est soumis à de fortes vibrations ou à un choc important alors qu’il est mis sous tension, son fonctionnement peut Remarque être interrompu, entraînant ainsi la réinitialisation de la date et d’autres paramètres internes sur les réglages d’usine par défaut.
  • Página 57 basic_f_x193_6.fm Page 57 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM Appuyer sur ac pour sélectionner l’onglet SETUP et appuyez sur d. Appuyez sur ac pour sélectionner X, puis appuyez sur d. • L’encadré vert passe sur l’élément sélectionné. Appuyez sur ac pour sélectionner l’un des formats de date suivants: A-M-J (Année/Mois/Jour), M-J-A (Mois/Jour/ Année), J-M-A (Jour/Mois/Année).
  • Página 58: Fonctions Du Menu

    basic_f_x193_6.fm Page 58 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM FONCTIONS DU MENU UTILISATION DES MENUS ET DES ONGLETS Lorsque vous mettez l’appareil sous tension et que vous appuyez sur e, le menu principal s’affiche à l’écran. C’est à partir des menus que vous réglez chacune des fonctions de l’appareil.
  • Página 59 basic_f_x193_6.fm Page 59 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM Menus Raccourcis Mode prise de vue Y / < Dans OFF, sélectionnez Y (retardateur) et < (télécommande) pour le paramètre retardateur et télécommande. DIGITAL ZOOM [ZOOM NUM] Amplifie le zoom optique maximum, ce qui porte le facteur de grossissement à...
  • Página 60: Mode Prise De Vue

    basic_f_x193_6.fm Page 60 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM INFO Affiche toutes les informations de prise de vue sur l’écran ACL. < Réservation d’impression: enregistre les informations nécessaires vous permettant d’imprimer les photos prises. [ ]: Lorsque le français est sélectionné. Menus Mode Le MODE MENU comprend 4 onglets.
  • Página 61 Permet de prendre des photos à 4 cm du sujet. PANORAMA Permet de prendre des photos panoramiques avec des cartes de marque Olympus CAMEDIA. [PONORAMIQUE] Fusionne deux photos prises à la suite et les 2 IN 1 [2 EN 1] enregistre comme une seule image.
  • Página 62 basic_f_x193_6.fm Page 62 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM Onglet CARD [CARTE] CARD SETUP Formate une carte. [CONFIG CARTE] Onglet SETUP [CONFIG] ALL RESET Détermine si les réglages actuels de l’appareil doivent être [TOUT REINIT] conservés ou non lorsque vous coupez l’alimentation. Sélection de la langue des messages affichés.
  • Página 63: Mode Affichage

    basic_f_x193_6.fm Page 63 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM Mode affichage Onglet EDIT Onglet CARD [CARTE] Onglet SETUP [CONFIG] Onglet EDIT ∗ Diminue la taille du fichier et l’enregistre sous un nouveau nom. ∗ L’onglet EDIT ne s’affiche pas pendant la lecture d’une vidéo. Onglet CARD [CARTE] CARD SETUP Supprime toutes les données d’images stockées sur...
  • Página 64: Instructions De Base

    basic_f_x193_6.fm Page 64 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM INSTRUCTIONS DE BASE Molette Mode Les modes de prise de vue incluent notamment les modes dans lesquels les réglages optimaux de l’image sont sélectionnés automatiquement et les modes dans lesquels vous pouvez choisir les réglages les mieux adaptés aux conditions de prise de vue et aux effets que vous souhaitez obtenir.
  • Página 65 basic_f_x193_6.fm Page 65 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM k Photo de paysage + portrait Permet de photographier à la fois le sujet et l’arrière-plan. La mise au point s’effectue à la fois sur l’arrière-plan et sur le sujet au premier plan. Vous pouvez ainsi photographier un sujet devant un beau ciel ou un magnifique paysage.
  • Página 66 basic_f_x193_6.fm Page 66 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM p Prise de vue avec priorité à l’ouverture / priorité à la vitesse / prise de vue manuelle Lorsque la molette Mode se trouve sur p, vous pouvez définir les éléments suivants avec les menus. A Prise de vue avec priorité...
  • Página 67: Prise De Vue Fixe

    basic_f_x193_6.fm Page 67 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM PRISE DE VUE FIXE Vous pouvez effectuer des prises de vue fixes soit à l’aide de l’écran ACL, soit à l’aide du viseur. Les deux méthodes sont simples, il vous suffit d’appuyer sur le déclencheur.
  • Página 68 basic_f_x193_6.fm Page 68 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM Appuyez sur la touche f pour éteindre l’écran ACL lorsqu’il est allumé. Placez les repères de mise au point Voyant orange automatique autour du sujet dans le viseur. Repères de mise au point automatique Voyant vert Appuyez doucement sur le...
  • Página 69: Si Une Mise Au Point Satisfaisante Est Impossible (Mémorisation De La Mise Au Point)

    basic_f_x193_6.fm Page 69 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM SI UNE MISE AU POINT SATISFAISANTE EST IMPOSSIBLE (MÉMORISATION DE LA MISE AU POINT) Lorsque la mise au point sur le sujet est impossible, vous pouvez effectuer la mise au point sur quelque chose d’autre qui se trouve plus ou moins à...
  • Página 70: Enregistrement De Films

    basic_f_x193_6.fm Page 70 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM Pousser/tirer le levier de Levier de zoom. zoom • Grand angle: Pousser tourner le levier de zoom vers W pour un zoom arrière. • Téléobjectif: Tirer tourner le levier de zoom vers T pour un zoom avant.
  • Página 71: Utilisation Du Flash

    basic_f_x193_6.fm Page 71 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM UTILISATION DU FLASH Régler le mode du flash en appuyant plusieurs fois sur #. • Le mode du flash change selon la séquence ci-dessous (si tous les modes sont disponibles). #Flash #AUTO !Flash atténuant l’effet “yeux rouges”...
  • Página 72: Flash Désactivé

    basic_f_x193_6.fm Page 72 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM Flash désactivé ($) Le flash ne se déclenche pas, même dans des situations de faible éclairage. Synchronisation lente # SLOW1 # SLOW2 !# SLOW Premier rideau (rideau avant) # SLOW1: Ajuste le flash pour des vitesses d’obturation lentes. Second rideau (rideau arrière) # SLOW2: Le second rideau déclenche le flash juste avant la fermeture de l’obturateur.
  • Página 73: Prise De Vue Élaborée

    basic_f_x193_6.fm Page 73 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM PRISE DE VUE ÉLABORÉE PRISE DE VUE EN SÉRIE Il existe 3 modes de prise de vue en série: prise de vue en série, prise de vue en série avec mise au point automatique et bracketing automatique. Vous pouvez sélectionner les modes de prise de vue en série dans le menu DRIVE.
  • Página 74: Prise De Vue En Mode Gros Plan

    basic_f_x193_6.fm Page 74 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM PRISE DE VUE EN MODE GROS PLAN Vous pouvez prendre le sujet selon une plage fermée. (Grand angle de 20 cm à 50 cm, téléobjectif de 30 cm à 50 cm.) Des photos de sujets distants peuvent également être prises, mais la mise au point de l’appareil photo peut prendre du temps.
  • Página 75: Affichage

    basic_f_x193_6.fm Page 75 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM AFFICHAGE AFFICHAGE D’IMAGES FIXES Amenez la molette de sélection de mode sur q (Mode dáffichage), puis mettez l’interrupteur marche/arrêt sur ON. • La dernière vue prise apparaît sur l’écran ACL. (Affichage d’une seule photo) Utilisez la molette de défilement pour afficher d’autres photos.
  • Página 76: Visualisation De Vidéos

    basic_f_x193_6.fm Page 76 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM Tirez le levier de zoom vers “T”. • L’image est s’agrandit progressivement à chaque fois que vous tirez sur le levier du zoom. • Pour revenir à la taille originale de l’image (1x), poussez le levier de zoom vers W.
  • Página 77: Protection Des Photos

    basic_f_x193_6.fm Page 77 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM Lorsque l’option FRAME BY FRAME est sélectionnée a : Affiche la première image de la vidéo. c : Affiche la dernière image de la vidéo. : Affiche l’image suivante. La vidéo défile en continu si vous maintenez la touche enfoncée.
  • Página 78: Effacement De Toutes Les Photos

    Cette fonction vous permet de formater des cartes. Le formatage prépare les cartes à recevoir des données. Avant d’utiliser des cartes d’une marque autre que Olympus ou des cartes qui ont été formatées sur un ordinateur, vous devez les formater avec cet appareil photo.
  • Página 79: Affichage Sur Un Téléviseur

    basic_f_x193_6.fm Page 79 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM AFFICHAGE SUR UN TÉLÉVISEUR Utilisez le câble vidéo fourni avec l’appareil photo pour afficher les images enregistrées sur votre téléviseur. Vous pouvez revoir les photos et les vidéos sur votre téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur et l’appareil photo sont éteints.
  • Página 80: Réglages D'impression

    basic_f_x193_6.fm Page 80 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM RÉGLAGES D’IMPRESSION La réservation d’impression vous permet de sauvegarder des données d’impression (nombre de tirages, date/heure imprimées sur les photos) avec les photos enregistrées sur la carte. Grâce la réservation d’impression, vous pouvez facilement imprimer des photos sur une imprimante personnelle compatible DPOF ou via un laboratoire photo prenant DPOF en charge.
  • Página 81: Transfert Des Photos Vers Un Ordinateur

    basic_f_x193_6.fm Page 81 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM TRANSFERT DES PHOTOS VERS UN ORDINATEUR En raccordant l’appareil photo à un ordinateur avec le câble USB fourni, vous pouvez transférer des images d’une carte vers l’ordinateur. Certains systèmes d’exploitation peuvent nécessiter un réglage spécial avant du premier branchement de l’appareil.
  • Página 82 * Non supporté avec Windows NT4.0 et les systèmes inférieurs. Adressez-vous au représentant Olympus le plus près de chez vous. Reportez-vous au “Manuel de référence” sur le CD-ROM pour plus d’informations. Pour la connexion à l’ordinateur, veuillez consulter le “Guide d’installation de logiciel”...
  • Página 83: Codes D'erreur

    basic_f_x193_6.fm Page 83 Thursday, August 7, 2003 3:22 PM CODES D’ERREUR Indication de Cause possible Solution l’écran ACL [PAS DE CARTE] Insérez une carte ou remplacez la carte Aucune carte n’a été existante. insérée ou vous avez Si le problème persiste, formatez la NO CARD inséré...
  • Página 84: Caractéristiques

    : Capteur d’image CCD à semi-conducteurs de 1/1.76", à 5,360,000 de pixels (brut) Objectif : Objectif Olympus 7,8 mm à 23,4 mm, f2,8 (W), f4,8 (T), 7 éléments répartis en 6 groupes (équivalent à un objectif de 38 mm à 114 mm sur un appareil photo de 35 mm) Système de mesure : Mesure ESP numérique, Mesure ponctuelle...
  • Página 85 : 30 à 90 % (fonctionnement)/10 à 90 % (stockage) Alimentation : Uniquement un adaptateur secteur de batterie au lithium ion Olympus LI-10B spécifié par Olympus (facultatif) Dimensions : 105 mm (L) × 74 mm (H) × 46 mm (P) (à...
  • Página 86 basic_d_x193_6.fm Page 86 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM INHALT ERSTE SCHRITTE ......88 MENÜFUNKTIONEN .
  • Página 87 Für Kunden in den USA Betriebserlaubnis Modellnummer C-5000 ZOOM RM-2 (Fernauslöset) Markenname OLYMPUS Verantwortlicher Hersteller : Olympus America Inc. Adresse 2 Corporate Center Drive, Melville, New York11747-3157, USA Telefonnummer 1-631-844-5000 Auf Übereinstimmung mit den FCC-Bestimmungen geprüft. FÜR DEN HEIM- UND BÜROGEBRAUCH Dieses Gerät erfüllt die Auflagen unter Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen.
  • Página 88: Erste Schritte

    basic_d_x193_6.fm Page 88 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM ERSTE SCHRITTE BESCHREIBUNG DER TEILE Zoomregler (W/T•GU) Auslöser Programmwählscheibe Blitz Blitzschuh Trageriemenöse Fernauslösersensor Objektiv Selbstauslöser-/Fernauslöser-LED VIDEO OUT Buchse USB-Anschluss Gleichspannungs- eingang (DC-IN) Buchsenabdeckung 88 De...
  • Página 89 basic_d_x193_6.fm Page 89 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM Sucher Taste Macro/Spot für den Nahaufnahme-/ Spotmessmodus (() Schreibschutztaste (0) Blitzmodustaste (#) Löschtaste (S) Anpassbare Funktionstaste/ Taste AEL (x) Bilddrehungstaste (y) Ein-/Ausschalter Taste für Schnellwiedergabe (QUICK VIEW) Schreibanzeige LCD-Monitor-Taste (f) OK/Menü-Taste (e) Pfeiltasten (acbd) LCD-Monitor AF-Markierung...
  • Página 90 basic_d_x193_6.fm Page 90 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM LCD-MONITOR-UND SUCHER-ANZEIGEN Aufnahmemodus Einzelbild Movie Funktion Anzeigen P, A, S, M, N, o, m, L, K, J, I, r 1 Aufnahmemodus 2 Verschlusszeit 16 – 1/1000 3 Blendenwert F2.8 – F8.0 4 Belichtungskorrektur -2.0 –...
  • Página 91 basic_d_x193_6.fm Page 91 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM Funktion Anzeigen 13 Selbstauslöser < Fernauslöser 14 Speichermodus TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 15 Bildauflösung 2560 × 1920, 2272 × 1704, 1280 × 960, 640 × 480, 320 × 240 usw. 16 AF-Markierung 17 Anzahl der speicherbaren...
  • Página 92 basic_d_x193_6.fm Page 92 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM Wiedergabemodus Einzelbild Movie Funktion Anzeigen e, f 1 Akkuladezustand < × 10 2 Druckvorauswahl, Anzahl der Ausdrucke Movie 3 Schreibschutz 4 Speichermodus TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 5 Bildauflösung 2560 × 1920, 2272 × 1704, 1280 ×...
  • Página 93: Speichersegmente

    basic_d_x193_6.fm Page 93 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM Speichersegmente Die Speichersegmentanzeige leuchtet, wenn Sie ein Akkuladelicht Einzelbild erstellen. Während die Anzeige leuchtet, wird die Aufnahme auf die Karte gespeichert. Die Speichersegmentanzeige ändert sich wie nachfolgend gezeigt je nach Aufnahmestatus. Speichersegmente Aufnehmen Aufnehmen...
  • Página 94: Aufladen Des Akkus

    Ringlasche Stopper Aufladen des Akkus Dieses Kamera verwendet einen Olympus Lithium-Ionen-Akku (LI-10B). Verwenden Sie für diese Kamera ausschließlich diesen Akku. Andere Akkus dürfen nicht verwendet werden. Wenn Sie die Kamera kaufen, ist der Akku noch nicht vollständig geladen. Laden Sie den Akku daher erst vollständig mit dem dafür vorgesehenen Ladegerät (LI-10C) auf,...
  • Página 95 basic_d_x193_6.fm Page 95 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM Einlegen und Entnernen der Karte und des Akkus Die Bezeichnung „Karte“ bezieht sich in diesem Handbuch auf das Fabrikat xD- Picture Card. Die Kamera verwendet die Karte, um darauf Bilder abzuspeichern. Vergewissern Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
  • Página 96 basic_d_x193_6.fm Page 96 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM Einlegen einer Karte Indexbereichseite Halten Sie die Karte richtig herum Kerbe und legen Sie sie ins Kartenfach ein. • Schieben Sie die Karte hinein, während Sie diese gerade halten. • Wenn Sie Karte falsch herum oder in einem falschen Winkel einlegen, kann der Kontaktbereich der Karte beschädigt werden oder die Karte verklemmt sich.
  • Página 97: Ein- Und Ausschalten Der Kamera

    basic_d_x193_6.fm Page 97 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM EIN- UND AUSSCHALTEN DER KAMERA Entfernen Sie den Objektivschutz. Drehen Sie die Programmwählscheibe auf den gewünschten Modus P p r n o m l k j i h. Stellen Sie den Ein-/Ausschalter der Kamera auf ON, um sie einzuschalten.
  • Página 98: Einstellen Von Datum Und Zeit

    basic_d_x193_6.fm Page 98 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM Stellen Sie den Ein-/Ausschalter der Kamera auf OFF, um sie auszuschalten. • Das Objektiv wird eingeschoben, und der LCD- Monitor und die Kamera schalten sich ab. • Falls die Kamera im eingeschalteten Zustand starken Erschütterungen oder Schlägen ausgesetzt wird, kann es sein, dass Hinweis sie sich vorübergehend abschaltet.
  • Página 99 basic_d_x193_6.fm Page 99 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM Drücken Sie e. • Das Hauptmenü wird angezeigt. Drücken Sie d auf den Pfeiltasten und wählen Sie MODE MENU. Drücken Sie ac und wählen den Menüanzeiger SETUP aus. Drücken Sie anschließend d. Drücken Sie ac und wählen Sie X.
  • Página 100: Menüfunktionen

    basic_d_x193_6.fm Page 100 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM MENÜFUNKTIONEN VERWENDEN DER MENÜS UND MENÜANZEIGER Wenn Sie die Kamera einschalten und e drücken, erscheint das Hauptmenü auf dem LCD-Monitor. Die Funktionen der Kamera werden über Menüs eingestellt. Dieses Kapitel erklärt Ihnen anhand von Monitoranzeigen im Modus P, wie diese Menüs funktionieren.
  • Página 101 basic_d_x193_6.fm Page 101 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM Auswechselbare Menüfunktionen Aufnahmemodus Y / < Wählen Sie mit anderen Funktionen belegen. Selbstauslöser und den Fernauslöser OFF (Aus), Y (Selbstauslöser) und < (Fernauslöser). DIGITAL ZOOM [DIGITALZOOM] Erweitert den größtmöglichen optischen Zoom und ermöglicht Zoom- Vergrößerungen auf das ungefähr 12fache.
  • Página 102 basic_d_x193_6.fm Page 102 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM INFO Zeigt alle Aufnahmeinformationen auf dem LCD-Monitor an. < Druckvorauswahl - Speichern von Druckinformationen für Bilder. MODE-Menü Das MODE MENU verfügt über 4 Menüanzeiger. Drücken Sie ac, um einen Menüanzeiger auszuwählen und die zugehörigen Menüfunktionen anzuzeigen. Diese Bedienhinweise sind ausschließlich als Kurzinformation zu verstehen.
  • Página 103 [DIGITALZOOM] nahtlose Zoom-Vergrößerungen auf das ungefähr 12fache. Super-Nahaufnahmemodus: Ermöglicht Aufnahmen mit einem Abstand von bis zu 4 cm vom Motiv. Bei der Verwendung von Olympus CAMEDIA-Karten PANORAMA können Panoramaaufnahmen angefertigt werden. Dabei werden zwei nacheinander getätigte 2 IN 1 [2-IN-1] Aufnahmen als ein Bild abgespeichert.
  • Página 104 basic_d_x193_6.fm Page 104 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM Menüanzeiger CARD [KARTE] CARD SETUP Formatiert eine Karte. [KARTE EINR.] Menüanzeiger SETUP [EINR] ALL RESET Legt fest, ob Sie die jeweils aktuellen Einstellung nach dem Ausschalten der Kamera beibehalten [ALLES werden oder nicht. ZURÜCKSETZEN] Verändert die Sprache der Bildschirmmenütexte.
  • Página 105: Video Out

    basic_d_x193_6.fm Page 105 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM Wiedergabemodus Menüanzeiger EDIT [BEARB.] Menüanzeiger CARD [KARTE] Menüanzeiger SETUP [EINR] Menüanzeiger EDIT ∗ [BEARB.] Verringert die Dateigröße und speichert das veränderte Bild als neue Datei. ∗ Während der Movie-Wiedergabe ist der Menüanzeiger EDIT nicht sichtbar. Menüanzeiger CARD [KARTE] CARD SETUP...
  • Página 106: Grundlegende Aufnahmefunktionen

    basic_d_x193_6.fm Page 106 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM GRUNDLEGENDE AUFNAHMEFUNKTIONEN Programmwählscheibe Unter den Aufnahmemodi gibt es solche, bei denen die optimalen Einstellungen für die jeweilige Aufnahmesituation automatisch ausgewählt werden. Zusätzlich gibt es Modi, bei denen Sie die Einstellungen selbst auswählen können, so dass sie am besten zu den Aufnahmebedingungen und dem Effekt passen, den Sie erzielen möchten.
  • Página 107 basic_d_x193_6.fm Page 107 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM j Sportaufnahmen In diesem Modus können Sie sehr schnell bewegte Motive (zum Beispiel beim Sport) verzerrungsfrei aufnehmen. Die Kamera wählt hierfür automatisch die optimalen Aufnahmeeinstellungen. k Landschafts + Porträtaufnahmen Diese Aufnahmeart eignet sich zum gleichzeitigen Aufnehmen von Motiv und Hintergrund.
  • Página 108 basic_d_x193_6.fm Page 108 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM p Aufnahme mit Blendenvorwahl/Aufnahme mit Verschlusszeitvorwahl/Manuelle Aufnahme Wenn die Programmwählscheibe auf p eingestellt ist, lassen sich über die Menüs die folgenden Funktionen einstellen. A Aufnahme mit vorrangigem Blendenwert Hierbei können Sie den gewünschten Blendenwert manuell einstellen. Die Kamera stellt die erforderliche Verschlusszeit automatisch ein.
  • Página 109: Einzelbildmodus

    basic_d_x193_6.fm Page 109 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM EINZELBILDMODUS Für Einzelbildaufnahmen können Sie entweder den Sucher oder den LCD- Monitor verwenden. Beide Methoden sind einfach, denn Sie müssen dabei lediglich auf den Auslöser drücken. Einzelbildmodus bei Verwendung des LCD-Monitors Auf dem LCD-Monitor können Sie den Bildausschnitt überprüfen, den die Kamera tatsächlich aufnimmt.
  • Página 110 basic_d_x193_6.fm Page 110 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM Richten Sie die AF-Markierung im Orangefarbene LED Sucher auf das Motiv. AF-Markierung Grüne LED Den Auslöser ruckfrei halb nach unten drücken, damit die Schärfe eingestellt wird. • Wenn die grüne LED aufleuchtet, sind Schärfe und Belichtungsstärke gespeichert (Schärfespeicher).
  • Página 111: Wenn Die Richtige Bildschärfe Nicht Erzielt Werden Kann (Schärfespeicher)

    basic_d_x193_6.fm Page 111 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM WENN DIE RICHTIGE BILDSCHÄRFE NICHT ERZIELT WERDEN KANN (SCHÄRFESPEICHER) Wenn sich das Motiv nicht scharf stellen lässt, lässt sich die Kamera auf einen anderen Punkt richten, der ungefähr genauso weit entfernt ist (Schärfespeicher) und die Aufnahme wie nachfolgend beschrieben erstellen.
  • Página 112: Movie-Aufnahme

    basic_d_x193_6.fm Page 112 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM Drücken bzw. Ziehen Sie Zoomregler den Zoomregler. • Weitwinkel: Drücken Sie den Zoomregler in Richtung W, um das Motiv auszuzoomen. • Telezoom: Ziehen Sie den Zoomregler in Richtung T, um das Motiv einzuzoomen. Weitwinkel: Telezoom: Drücken Sie den Zoomregler in...
  • Página 113: Blitzprogrammwahl

    basic_d_x193_6.fm Page 113 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM BLITZPROGRAMMWAHL Stellen Sie den gewünschten Blitzmodus durch mehrmaliges Drücken von # ein. • Dadurch verändert sich der Blitzmodus jeweils in der nachfolgend gezeigten Reihenfolge (wenn alle Blitzaufnahmearten verfügbar sind). #AUTO !Blitz mit Rote-Augen- #Aufhellblitz Blitzautomatik Effekt-Reduzierung...
  • Página 114: Verwendung Des Selbstauslösers/Fernauslösers

    basic_d_x193_6.fm Page 114 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM Blitzsynchronisation mit einer langen Verschlusszeit #SLOW1 #SLOW2 !#SLOW1 Verschlussvorhangseffekt: Blitzabgabe bei Öffnen des Verschlusses #SLOW1: Reguliert den Blitz bei langen Belichtungszeiten. Verschlussvorhangseffekt: Blitzabgabe bei Schließen des Verschlusses #SLOW2: Beim 2. Verschlussvorhangseffekt wird der Blitz erst kurz vor dem Schließen des Verschlusses ausgelöst.
  • Página 115: Weitere Aufnahmefunktionen

    basic_d_x193_6.fm Page 115 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM WEITERE AUFNAHMEFUNKTIONEN SERIENAUFNAHMEMODUS Es gibt 3 verschiedene Serienaufnahmemodi: Serienaufnahme, AF- Serienaufnahme und Automatische Belichtungsreihen. Die einzelnen Serienaufnahmemodi lassen sich über das Menü zum Auslösermodus auswählen. Serienaufnahmen sind nicht möglich, wenn TIFF als Speichermodus eingestellt ist oder für die Rauschunterdrückung ON (Ein) gewählt wurde.
  • Página 116: Nahaufnahmen

    basic_d_x193_6.fm Page 116 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM NAHAUFNAHMEN Sie können Nahaufnahmen von Ihrem Motiv erstellen. (Weitwinkelaufnahmen von 20 cm bis 50 cm, Telezoom-Aufnahmen von 30 cm bis 50 cm.) Auch weiter entfernte Motive können in diesem Modus aufgenommen werden, aber das Scharf stellen kann unter Umständen länger dauern als gewöhnlich.
  • Página 117: Wiedergabe

    basic_d_x193_6.fm Page 117 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM WIEDERGABE WIEDERGABE VON EINZELBILDERN Stellen Sie die Programmwählscheibe auf q (Wiedergabemodus) und stellen Sie den Ein-/Ausschalter der Kamera auf ON. • Die zuletzt von Ihnen erstellte Aufnahme wird auf dem LCD-Monitor angezeigt.
  • Página 118: Movie-Wiedergabe

    basic_d_x193_6.fm Page 118 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM Ziehen Sie den Zoomregler in Richtung T. • Bei jeder Betätigung des Zoomreglers wird das Bild stufenweise vergrößert. • Um das Bild wieder in Normalgröße (1x) darzustellen, drücken Sie den Zoomregler in Richtung W. Durch das Drücken der Pfeiltasten während der Anzeige des vergrößerten Bildes können Sie das Bild in die von Ihnen gewünschte Richtung bewegen, so dass Sie sich den jeweils gewünschten Bildbereich ansehen können.
  • Página 119: Bilder Vor Dem Löschen Schützen

    basic_d_x193_6.fm Page 119 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM Funktionen im Modus FRAME BY FRAME (Bild-für-Bild-Wiedergabe) a : Zeigt das erste Bild des Movies an. c : Zeigt das letzte Bild des Movies an. : Zur Wiedergabe des nächsten Bildes. Die Taste gedrückt halten, um die Movie-Bilder durchgehend anzuzeigen.
  • Página 120: Löschen Aller Bilder

    basic_d_x193_6.fm Page 120 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM Löschen aller Bilder WähIen Sie im Hauptmenü MODE MENU CARD CARD SETUP und drücken Sie d. Drücken Sie ac und wählen Sie R ALL ERASE. Drücken Sie anschließend e. Drücken Sie a und wählen Sie YES. Drücken Sie anschließend e.
  • Página 121: Wiedergabe Auf Einem Fernsehgerät

    basic_d_x193_6.fm Page 121 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM WIEDERGABE AUF EINEM FERNSEHGERÄT Verwenden Sie das mitgelieferte Videokabel, wenn Sie Ihre Aufnahmen auf einem Fernsehgerät wiedergeben möchten. Sie können auf Ihrem Fernsehgerät sowohl Movies als auch Einzelbilder wiedergeben. Vergewissern Sie sich, dass Fernseher und Kamera ausgeschaltet sind.
  • Página 122: Druckbezogene Einstellungen

    basic_d_x193_6.fm Page 122 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM DRUCKBEZOGENE EINSTELLUNGEN Die Druckvorauswahl umfasst Daten wie die Anzahl der Ausdrucke, das Datum, das zusammen mit dem Bild ausgedruckt wird, usw. und wird zusammen mit dem Bild auf der Karte gespeichert. Durch das Speichern der Druckvorauswahldaten auf der Karte können die Bilder leicht in einem DPOF-Fotolabor oder auf einem DPOF-kompatiblen Drucker ausgedruckt werden.
  • Página 123: Herunterladen Von Bildern Auf Ihren

    basic_d_x193_6.fm Page 123 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM HERUNTERLADEN VON BILDERN AUF IHREN COMPUTER Wird die Kamera mittels des mitgelieferten USB-Kabels an einen Personal Computer angeschlossen, können Bilder auf den Personal Computer heruntergeladen werden. Je nach Betriebssystem des Computers kann vor dem ersten Anschluss der Kamera eine spezifische Softwareinstallation erforderlich werden.
  • Página 124 PC-Karten-Adapter.* * Keine Unterstützung bei Windows NT Version 4.0 oder niedriger. Wenden Sie sich an Ihren nächstgelegenen Olympus-Repräsentanten. Wenn Sie weitere Einzelheiten benötigen, lesen Sie bitte das auf der CD-ROM befindliche „Referenzhandbuch“. Für das Anschließen an einen Personal Computer lesen Sie bitte das „Software-Installationsanleitung“...
  • Página 125: Fehlermeldungen

    basic_d_x193_6.fm Page 125 Thursday, August 7, 2003 3:24 PM FEHLERMELDUNGEN LCD-Monitor- Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Anzeige [KEINE KARTE] Legen Sie eine Karte ein oder verwenden Sie Keine oder eine nicht eine andere Karte. identifizierbare Karte Lässt sich das Problem dadurch noch immer eingelegt.
  • Página 126: Technische Daten

    Pixel Bildwandler : 1/1,76 Zoll CCD-Chip, 5.360.000 Pixel (brutto) Objektiv : Olympus-Objektiv 7,8 mm bis 23,4 mm, Blenden f2,8 (Weitwinkel) bis f4.8 (Telezoom), 7 Elemente in 6 Gruppen (entspricht einem 38 mm – 114 mm Objektiv an einer 35-mm-Kamera)
  • Página 127 -20°C bis 60°C (Aufbewahrung) Luftfeuchtigkeit : 30% bis 90% (Betrieb)/10% bis 90% (Lagerung) Spannungsversorgung : Nur über das spezifisch geeignete Olympus Netzteil oder den spezifisch geeigneten Olympus Lithium-Ionen-Akku LI-10B. Abmessungen : 105 mm (B) × 74 mm (H) × 46 mm (T) (ohne Gehäusevorsprünge)
  • Página 128 basic_sp_x193_6.fm Page 128 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM CONTENIDO PRIMEROS PASOS ......130 FUNCIONES DE LOS MENÚS .
  • Página 129: Marcas Comerciales

    Declaración de Conformidad Número de modelo : C-5000ZOOM RM-2 (Control remoto) Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Olympus America Inc. Dirección : 2 Corporate Center Drive, Melville, New York 11747-3157 U.S.A. Número de teléfono : 1-631-844-5000 Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL...
  • Página 130: Primeros Pasos

    basic_sp_x193_6.fm Page 130 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM PRIMEROS PASOS NOMBRES DE LAS PARTES Mando de zoom (W/T•GU) Botón obturador Disco de modo Flash Zapata de contacto Enganche para correa Receptor del control remoto Objetivo LED del disparador automático/ del control remoto Jack VIDEO OUT Conector USB...
  • Página 131 basic_sp_x193_6.fm Page 131 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM Visor Botón macro/medición puntual (() Botón de protección (0) Botón del modo de flash (#) Botón de borrado (S) Botón AEL/CUSTOM (x) Botón de rotación (y) Interruptor de encendido QUICK VIEW Lámpara de control de la tarjeta Botón del monitor (f) Botón OK/menú...
  • Página 132: Indicaciones Del Visor Y Del Monitor

    basic_sp_x193_6.fm Page 132 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM INDICACIONES DEL VISOR Y DEL MONITOR Modo de fotografía Fotografía Vídeo Opción Indicaciones P, A, S, M, N, o, m, L, K, J, I, r Modos de fotografía Velocidad de obturación 16 – 1/1000 Valor de abertura F2.8 –...
  • Página 133: Modo De Accionamiento O, J, K, Bkt

    basic_sp_x193_6.fm Page 133 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM Opción Indicaciones !, #, $, #SLOW1, HSLOW, 10 Modo de flash #SLOW2 w -2.0 – +2.0 11 Control de intensidad del flash 12 Modo de accionamiento o, j, k, BKT 13 Disparador automático Control remoto <...
  • Página 134: Es 6 Valor De Abertura

    basic_sp_x193_6.fm Page 134 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM Modo de reproducción Fotografía Vídeo Opción Indicaciones e, f Verificación de la batería < × 10 Reserva de impresión, Número de impresiones Vídeo Protección Modo de grabación TIFF, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 Resolución 2560 ×...
  • Página 135: Indicador De Memoria

    basic_sp_x193_6.fm Page 135 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM Indicador de memoria El indicador de memoria se enciende cuando se Verificación de la batería toma una fotografía. El indicador permanece encendido mientras la cámara almacena la fotografía en la tarjeta. Tal como se observa abajo, el indicador de memoria cambia dependiendo del estado de disparo.
  • Página 136: Fijación De La Correa Y Del Protector Del Objetivo

    Trabilla ajustable Carga de la batería Esta cámara utiliza una batería de ion-litio Olympus (LI-10B). La batería es específica para esta cámara, que no funciona con otras baterías. Cuando usted adquiere la cámara, la batería no está cargada completamente. Debe cargar completamente la batería utilizando el cargador específico (LI-10C) antes de usar la cámara por primera vez.
  • Página 137: Inserción Y Extracción De La Batería Y De La Tarjeta

    basic_sp_x193_6.fm Page 137 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM Inserción y extracción de la batería y de la tarjeta En este manual se emplea el término “tarjeta” para referirse a las tarjetas xD- Picture Card. La cámara utiliza la tarjeta para grabar imágenes. Asegúrese de que la cámara esté...
  • Página 138 basic_sp_x193_6.fm Page 138 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM Inserción de la tarjeta Lado del área de índice Coloque la tarjeta en la posición Ranura correcta e insértela en la ranura para tarjetas. • Mantenga la tarjeta recta y presiónela. •...
  • Página 139: Encender/Apagar La Cámara

    basic_sp_x193_6.fm Page 139 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM ENCENDER/APAGAR LA CÁMARA Retire el protector del objetivo. Gire el disco de modo y seleccione el modo que desea utilizar de entre P p r n o m l k j i h.
  • Página 140: Selección De Un Idioma W

    basic_sp_x193_6.fm Page 140 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM Coloque el interruptor de encendido en la posición OFF. • El objetivo se retrae, y el monitor y la cámara se apagan. • Si la cámara sufre fuertes vibraciones o golpes mientras está encendida, podría apagarse, y la fecha y otros ajustes internos Nota volverán a los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 141 basic_sp_x193_6.fm Page 141 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM Presione ac para seleccionar la pestaña SETUP, y luego presione d. Presione ac para seleccionar X y luego presione d. • El cuadro verde se mueve a la opción seleccionada. Presione ac para seleccionar uno de los siguientes formatos de fecha: Y-M-D (Año/Mes/Día), M-D-Y (Mes/Día/ Año), D-M-Y (Día/Mes/Año).
  • Página 142: Funciones De Los Menús

    basic_sp_x193_6.fm Page 142 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM FUNCIONES DE LOS MENÚS USO DE LOS MENÚS Y LAS PESTAÑAS Al encender la cámara y presionar e, se visualizará el menú superior en el monitor. Las funciones de esta cámara se ajustan con los menús. En este capítulo se explica cómo funcionan los menús, utilizando las pantallas del modo P.
  • Página 143: Modo De Fotografía

    basic_sp_x193_6.fm Page 143 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM Menús de acceso directo Modo de fotografía Y / < Seleccione OFF, Y (disparador automático) o < (control remoto) para los ajustes de disparador automático y de control remoto. DIGITAL ZOOM [ZOOM DIG.] Extiende el zoom óptico al máximo, permitiendo fotografiar con un zoom perfecto de aproximadamente 12x en total.
  • Página 144: Menús De Modo

    basic_sp_x193_6.fm Page 144 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM MOVIE PLAY [REP. VIDEO] MOVIE PLAYBACK Reproduce imágenes de vídeo. [REP. VIDEO] INDEX Crea una imagen de índice de un vídeo en 9 cuadros. [INDICE] INFO Muestra en el monitor toda la información sobre la toma de fotografías. <...
  • Página 145 Supermacro – Permite la toma de fotografías a distancias de hasta 4 cm del sujeto. Permite tomar fotografías panorámicas con las PANORAMA tarjetas de la marca Olympus CAMEDIA. 2 IN 1 Combina dos imágenes fijas tomadas una detrás de [2 EN 1] la otra y las almacena como una sola fotografía.
  • Página 146 basic_sp_x193_6.fm Page 146 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM SHARPNESS [NITIDEZ] Ajusta la nitidez de la imagen. CONTRAST Ajusta el contraste de la imagen. [CONTRASTE] SATURATION Ajusta el nivel de intensidad del color sin necesidad [SATURACION] de cambiar el matiz. Pestaña CARD [TARJETA] CARD SETUP...
  • Página 147 basic_sp_x193_6.fm Page 147 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM Modo de reproducción Pestaña EDIT [EDICION] Pestaña CARD [TARJETA] Pestaña SETUP [CONFIG.] Pestaña EDIT ∗ [EDICION] Reduce el tamaño del archivo y lo almacena como un nuevo archivo. ∗ La pestaña EDIT no se muestra durante la reproducción de imágenes de vídeo. Pestaña CARD [TARJETA] CARD SETUP...
  • Página 148: Operaciones Básicas

    basic_sp_x193_6.fm Page 148 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM OPERACIONES BÁSICAS Disco de modo Entre los modos de fotografía se incluyen modos en los que se seleccionan automáticamente los ajustes óptimos para la situación, y modos en los que se pueden seleccionar los ajustes más adecuados a las condiciones de fotografía y al efecto que se desea lograr.
  • Página 149 basic_sp_x193_6.fm Page 149 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM k Toma de paisajes + retratos Adecuada para incluir en la fotografía el sujeto y el paisaje. Se toma la fotografía incluyendo el fondo y enfocando al sujeto en primer plano. Podrá tomar fotografías del sujeto con un bonito cielo o paisaje.
  • Página 150: Prioridad De Abertura/Prioridad Del Obturador/Toma Manual

    basic_sp_x193_6.fm Page 150 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM p Prioridad de abertura/Prioridad del obturador/Toma manual Cuando el disco de modo está en p, se pueden ajustar las siguientes opciones mediante los menús. A Toma con prioridad de abertura Le permite ajustar la abertura de forma manual. La cámara ajusta la velocidad de obturación automáticamente.
  • Página 151: Toma De Fotografías

    basic_sp_x193_6.fm Page 151 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM TOMA DE FOTOGRAFÍAS Las fotografías fijas se pueden fotografiar usando ya sea el visor o el monitor. Ambos métodos son sencillos ya que sólo tendrá que presionar el botón disparador. Toma de fotografías usando el monitor Con el monitor, es posible fotografiar mientras verifica el área de la fotografía que la cámara está...
  • Página 152 basic_sp_x193_6.fm Page 152 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM En el visor, sitúe la marca de Lámpara naranja objetivo de enfoque automático (AF) sobre el sujeto. Marca de objetivo de enfoque automático (AF) Lámpara verde Presione suavemente el botón obturador (a medias) para ajustar el enfoque.
  • Página 153: Si No Se Puede Obtener Un Enfoque Correcto (Bloqueo De Enfoque)

    basic_sp_x193_6.fm Page 153 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM SI NO SE PUEDE OBTENER UN ENFOQUE CORRECTO (BLOQUEO DE ENFOQUE) Cuando el sujeto no se puede enfocar, podrá ajustar el enfoque de la cámara sobre otro punto que se encuentre aproximadamente a la misma distancia (bloqueo de enfoque) y tomar la fotografía de la manera descrita abajo.
  • Página 154: Grabación De Vídeos

    basic_sp_x193_6.fm Page 154 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM Empuje o tire el mando de Mando de zoom. zoom • Gran angular: empuje el mando de zoom hacia W para el zoom de alejamiento. • Telefoto: tire el mando de zoom hacia T para el zoom de acercamiento.
  • Página 155: Uso Del Flash

    basic_sp_x193_6.fm Page 155 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM USO DEL FLASH Ajuste el modo de flash presionando repetidamente #. • El modo de flash cambia en la secuencia mostrada abajo (cuando están disponibles todos los modos). #AUTO #Flash de !Flash con reducción de Flash automático relleno...
  • Página 156: Flash Apagado

    basic_sp_x193_6.fm Page 156 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM Flash apagado ($) El flash no se dispara, aún en condiciones de baja iluminación. Sincronización lenta #SLOW1 #SLOW2 !#SLOW Primera cortina (cortina frontal) #SLOW1: Ajusta el flash en velocidades lentas de obturación. Segunda cortina (cortina posterior)#SLOW 2: Con la segunda cortina, el flash se dispara justo antes de que se cierre el obturador.
  • Página 157: Fotografía Avanzada

    basic_sp_x193_6.fm Page 157 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM FOTOGRAFÍA AVANZADA FOTOGRAFÍA SECUENCIAL Hay 3 modos de fotografía secuencial: fotografía secuencial, fotografía secuencial de enfoque automático (AF) y bracketing automático. Los modos de fotografía secuencial pueden seleccionarse desde el menú del modo DRIVE. No será...
  • Página 158: Fotografía En El Modo Macro

    basic_sp_x193_6.fm Page 158 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM FOTOGRAFÍA EN EL MODO MACRO Es posible fotografiar el sujeto situado a poca distancia (gran angular de 20 cm a 50 cm, telefoto de 30 cm a 50 cm). Es posible también fotografiar sujetos alejados, pero es probable que la cámara tarde en enfocarlos.
  • Página 159: Reproducción

    basic_sp_x193_6.fm Page 159 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM REPRODUCCIÓN VISUALIZACIÓN DE FOTOGRAFÍAS Ajuste el disco de modo en q (modo de reproducción) y sitúe el interruptor de encendido en ON. • La última fotografía tomada aparece en el monitor. (Reproducción de un solo cuadro) Utilice las teclas de control para reproducir otras fotografías.
  • Página 160: Visualización De Índice

    basic_sp_x193_6.fm Page 160 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM Seleccione la fotografía que desee ampliar. • No es posible ampliar fotografías con n. Gire el mando de zoom hacia T. • La fotografía aumenta gradualmente cada vez que tire el mando de zoom.
  • Página 161: Cuando Se Selecciona Frame By Frame

    basic_sp_x193_6.fm Page 161 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM Cuando se selecciona FRAME BY FRAME a : Se visualiza el primer cuadro del vídeo. c : Se visualiza el último cuadro del vídeo. : Se visualiza el cuadro siguiente. El vídeo se puede visualizar continuamente manteniendo presionado el botón.
  • Página 162: Borrar Todos Los Cuadros

    Esta función le permite formatear las tarjetas. Al formatearlas, las tarjetas quedan preparadas para recibir los datos. Antes de utilizar tarjetas que no sean de Olympus o que hayan sido formateadas en un ordenador, deberá formatearlas con esta cámara. • Todos los datos existentes, incluyendo los datos protegidos, se borran cuando se formatea la tarjeta.
  • Página 163: Reproducción En Un Televisor

    basic_sp_x193_6.fm Page 163 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM REPRODUCCIÓN EN UN TELEVISOR Emplee el cable de vídeo proporcionado con la cámara para reproducir en el televisor imágenes grabadas. Puede reproducir tanto fotografías como vídeos en su televisor. Compruebe que el televisor y la cámara estén apagados. Conecte el jack VIDEO OUT de la cámara al terminal de entrada de vídeo del televisor empleando el cable vídeo.
  • Página 164: Ajustes De Impresión

    basic_sp_x193_6.fm Page 164 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM AJUSTES DE IMPRESIÓN La reserva de impresión permite grabar los datos de impresión (el número de impresiones y la información relativa a la fecha y la hora) junto con las fotografías almacenadas en la tarjeta. Con esta función, es posible imprimir fácilmente las fotografías en casa, usando una impresora personal compatible con el formato DPOF, o en un establecimiento de impresión que disponga de dispositivos compatibles con...
  • Página 165: Descargar Fotografías A Un Ordenador

    basic_sp_x193_6.fm Page 165 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM DESCARGAR FOTOGRAFÍAS A UN ORDENADOR Si conecta la cámara a un ordenador mediante el cable USB suministrado, las imágenes de la tarjeta pueden ser transferidas al ordenador. Algunos OS (sistemas operativos) pueden requerir una configuración especial antes de conectar a la cámara por primera vez.
  • Página 166: Para Usuarios De Otros Os

    Sí opcional. *No soportado por Windows NT4.0 ni menor. Consulte con el representante Olympus más cercano. Para mayores detalles, consulte con el “Manual de consulta” del CD-ROM. Para la conexión al ordenador, consulte la “Guía de instalación del software” incluida en el paquete del CD-ROM.
  • Página 167: Códigos De Error

    basic_sp_x193_6.fm Page 167 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM CÓDIGOS DE ERROR Indicaciones del Causas posibles Soluciones monitor [SIN TARJETA] Inserte una tarjeta, o inserte una tarjeta La tarjeta no está diferente. insertada, o no puede Si la indicación persiste, formatee la NO CARD ser reconocida.
  • Página 168: Especificaciones

    : Elemento captador de imágenes CCD de estado de imágenes sólido, de 1/1,76", 5.360.000 pixels (total) Objetivo : Objetivo Olympus 7,8 mm - 23,4 mm, f2.8 (W), f4.8 (T), 7 elementos en 6 grupos (equivalente a un objetivo de 38 mm a 114 mm en una cámara de 35 mm)
  • Página 169 10% - 90% (almacenamiento) Fuente de : Sólo un adaptador de CA recomendado por alimentación Olympus para la batería de ion-litio LI-10B de Olympus (opcional) Dimensiones : 105 mm (An) × 74 mm (Al) × 46 mm (Pr) (excluyendo los salientes) Peso : 238 g (sin la batería ni la tarjeta)
  • Página 170 basic_sp_x193_6.fm Page 170 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM MEMO...
  • Página 171 basic_sp_x193_6.fm Page 171 Thursday, August 7, 2003 7:50 PM MEMO...
  • Página 172 Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital OLYMPUS OPTICAL CO. (EUROPA) GMBH. Premises/Goods delivery: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel. +49 (0) 40-23 77 30/+49 (0) 40-23 77 33...

Tabla de contenido