Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

True Wireless Sport
Headphones
Écouteurs sport True Wireless
True Wireless Sport Kopfhörer
WEAR8500BT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THOMSON WEAR8500BT

  • Página 1 True Wireless Sport Headphones Écouteurs sport True Wireless True Wireless Sport Kopfhörer WEAR8500BT...
  • Página 2 Hama GmbH & Co KG is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Thomson is a trademark of Technicolor (S.A.) or its affiliates used under license by HAMA GmbH & Co KG in 86652 Monheim / Germany...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    G Operating Instructions F Mode d‘emploi D Bedienungsanleitung E Instrucciones de uso I Istruzioni per l‘uso O Manual de instruções N Gebruiksaanwijzing P Instrukcja obs ugi H Használati útmutató C Návod k použití Q Návod na použitie T Kullanma k lavuzu S Bruksanvisning L Käyttöohje M Manual de utilizare...
  • Página 5: G Operating Instructions

    Status LED Charging Socket Thank you for choosing a Thomson product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these operating instructions on to the new owner.
  • Página 6 Warning – High volumes • High sound pressure level! • There is a risk of hearing damage. • To prevent hearing loss, avoid listening at high volume levels for long periods. • Always keep the volume at a reasonable level. Loud volumes, even over short periods, can cause hearing loss.
  • Página 7 5.1. Bluetooth pairing ® Note – Pairing • Make sure that your Bluetooth -capable terminal device is on and Bluetooth ® ® activated. • For more information, please refer to the operating instructions of your terminal device. • The earphones and the terminal device should be no further than 1 metre apart. The shorter the distance, the better.
  • Página 8: Hands-Free Function

    Note - Connection impaired After the headset and terminal device have been paired, a connection is established automatically. If the Bluetooth connection is not established automatically, check the ® following: • Check the Bluetooth settings of your terminal device to see whether WEAR 8500 BT is ®...
  • Página 9: Volume Control

    Note – Google Assistant • The Google Assistant is only available on suitable terminal devices with Android 5.0 or higher, Google Play Services, > 1.5 GB of free memory and a minimum screen resolution of 720P. • The Google Assistant app must be available on your terminal device and set as the default voice assistant.
  • Página 10: Battery Level

    5.7. Battery level • If the battery level is low (< 25%), a voice says, ‘Low battery, please charge’ and the message is repeated every minute; the Status LEDs (3) ash red. • Charge the headset as described in 4. Getting Started. Note However, the talk and standby times may vary when used with different mobile phones or other compatible Bluetooth...
  • Página 11: Recycling Information

    Charging time ~ 1.5 h Standby * ~ 70 h Ready for use 265 days Music Play Time * ~ 6.5 h Talk Time * ~ 5.5 h * after full charge 10. Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste.
  • Página 12: F Mode D'emploi

    LED d’état Prise de charge Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Thomson. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main a n de pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Página 13 Avertissement – concernant le volume d‘écoute • Forte pression acoustique. • Risque de traumatisme auditif. • Pour éviter toute perte auditive, abstenez-vous d’écouter des chiers audio à un niveau sonore élevé pendant de longues périodes. • Maintenez en permanence un niveau de volume raisonnable. Un volume excessif - même à...
  • Página 14: Connexion Bluetooth ® Automatique (Après Un Premier Couplage Réussi)

    • Mise hors tension : Appuyez sur une des touches multifonction (2) d’un appareil sous tension pendant 3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez le message vocal « Power Off ». Les voyants LED (3) s’allument brièvement en rouge. Le couplage démarre automatiquement lors de la première mise sous tension - voir 5.1. Première connexion Bluetooth (couplage).
  • Página 15: Fonction Mains Libres

    Remarque • Les LED d’état (3) clignotent lentement en bleu après un couplage conforme. Vous entendrez le message vocal « Connected ». • Le cas échéant, vous devrez paramétrer votre appareil a n d’autoriser la connexion automatique avec les écouteurs appairés. Remarque - concernant une mauvaise connexion Après une première connexion conforme, les connexions suivantes sont établies automatiquement.
  • Página 16: Rappel Du Dernier Numéro Composé

    Remarque – Siri Siri est uniquement disponible sur des appareils adaptés disposant d’iOS 5 (à partir de l’iPhone 4s) ou de versions plus récentes. Remarque – concernant l’Assistant Google • L’Assistant Google est uniquement disponible sur des appareils adaptés disposant d’Android 5.0 ou de versions plus récentes, des Google Play Services, d’un espace libre de >1,5Go et d’une résolution d’écran minimale de 720P.
  • Página 17: Autonomie De La Batterie

    5.6. Déconnexion des écouteurs • Suivez les indications du paragraphe 5 a n de déconnecter les écouteurs. • Déconnectez les écouteurs à l’aide des paramètres Bluetooth de votre appareil. ® 5.7. Autonomie de la batterie • En cas de batterie faible (< 25 %), vous entendrez le message vocal « Low battery, please charge »...
  • Página 18 Batterie Type de batterie 3,7 V Li-Polymère Capacité minimale 68 mAh Consommation de courant (1 écouteur / 5 V 70 mA maxi / 5 V 140 mA maxi 2 écouteur ) Temps de recharge ~ 1,5 h Veille * ~ 70 h Disponibilité...
  • Página 19: D Bedienungsanleitung

    Multifunktionstaste Status-LED Ladebuchse Vielen Dank, dass Sie sich für ein Thomson Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Página 20 Warnung – Hohe Lautstärke • Hoher Schalldruck! • Es besteht das Risiko eines Gehörschadens. • Um einen Verlust des Hörsinns zu verhindern, vermeiden Sie das Hören bei großem Lautstärkepegel über lange Zeiträume. • Halten Sie die Lautstärke immer auf einem vernünftigen Niveau. Hohe Lautstärken können –...
  • Página 21 • Ausschalten: Halten Sie im eingeschalteten Zustand eine der beiden Multifunktionstasten (2) 3 Sekunden lang gedrückt, bis die Ansage „Power Off“ ertönt. Die LED-Anzeigen (3) leuchten kurz rot auf. Beim ersten Einschalten wird automatisch das Pairing gestartet – siehe 5.1. Bluetooth ®...
  • Página 22: Anruf Tätigen

    • Vergewissern Sie sich, dass die Ohrhörer eingeschaltet sind. • Nach einer erfolgreichen Erstverbindung erfolgt die Verbindung automatisch. Es ertönt die Ansage „Power On - Connected – Right / Left Channel - Connected“. • Sie können die Ohrhörer nun verwenden. Hinweis •...
  • Página 23 5.4. Voice Assistant Funktion Der Voice Assistant ist eine integrierte, interaktive Funktion, die es Ihnen ermöglicht mit einem Tastendruck eine Kommunikation mit Ihrem Siri oder Google Assistenten zu starten. Diese Funktion ermöglicht es Ihnen Fragen zu stellen und vielfältige Unterstützung von Ihrem Sprachassistenten zu bekommen, selbst wenn Sie Ihr Telefon nicht in Händen halten.
  • Página 24 5.4.2. Lautstärkeregelung • Drücken Sie eine der beiden Multifunktionstasten (2) für 2 Sekunden. Es ertönt ein kurzer Signalton gefolgt von einem längeren Signalton im Abstand von 1 Sekunde. Sprechen Sie anschließend in Ihre Ohrhörer: „Lautstärke um 50% erhöhen“ oder „Lautstärke um 30% reduzieren“ oder „Lautstärke maximal“. Ihr Sprachassistent übernimmt die gewünschte Anpassung der Lautstärke.
  • Página 25 9. Technische Daten Bluetooth Headset ® Bluetooth Bluetooth Technologie v5.0 ® ® A2DP V1.3, AVRCP V1.6, Unterstützte Pro le HFP V1.7, HSP V1.2, SPP V1.2, PBAP V1.0 Frequenz für die Bluetooth -Übertragungen 2402 – 2480 MHz ® Reichweite < 10 m Akku Batterietyp 3,7 V Li-Polymer...
  • Página 26 der Wiederverwertung, der sto ichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 11. Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Hama GmbH & Co KG, dass der Funkanlagentyp [00132648] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.hama.com ->...
  • Página 27: E Instrucciones De Uso

    LED de estado Hembrilla de carga Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Thomson. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea necesario. Si vende el aparato, entregue estas instrucciones de manejo al nuevo propietario.
  • Página 28 Aviso Volumen alto – • ¡Nivel acústico elevado! • Existe riesgo de sufrir daños auditivos. • Para evitar la pérdida de audición, evite la escucha a niveles acústicos elevados durante periodos prolongados de tiempo. • Mantenga siempre el volumen a un nivel razonable. Los volúmenes altos pueden causar daños auditivos, también en caso de breve exposición a ellos.
  • Página 29: Conexión Inicial Bluetooth ® (Vinculación)

    • Apagado: Con el dispositivo encendido, mantenga pulsada una de las dos teclas de multifunción (2) durante 3 segundos hasta que se escuche el aviso «Power off» (apagado). Los indicadores led (3) se iluminan brevemente en rojo. En el primer encendido se inicia automáticamente el proceso de vinculación – véase 5.1.
  • Página 30: Función De Manos Libres

    • Asegúrese de que los auriculares están encendidos. • Una vez que se han conectado por primera vez con éxito, pasarán a conectarse de forma automática. Se escucha el aviso «Power On - Connected – Right/Left Channel - Connected». (encendido: conectado; canal derecho/izquierdo: conectado). •...
  • Página 31: Función De Asistente De Voz

    5.4. Función de asistente de voz El Asistente de voz es una función integrada e interactiva que le permite iniciar la comunicación con Siri o Asistente de Google con solo pulsar un botón. Esta función le permite hacer preguntas y obtener apoyo variado de su asistente virtual, incluso si no tiene el teléfono en las manos.
  • Página 32: Reproducción De Audio

    5.5. Reproducción de audio • Pulse dos veces una de las dos teclas de multifunción (2) para cambiar al siguiente título. • Pulse tres veces una de las dos teclas de multifunción (2) para cambiar al título anterior. • Para iniciar o parar la reproducción de audio, pulse brevemente una sola vez una de las dos teclas de multifunción (2).
  • Página 33 Frecuencia para las transmisiones Bluetooth 2402 – 2480 MHz ® Alcance < 10 m Batería Batería 3,7 V, polímero de litio Capacidad mín. 68 mAh Consumo de corriente (1 auricular / 2 auricular) max. 5 V 70 mA / max. 5 V 140 mA Tiempo de carga ~ 1,5 h...
  • Página 34: I Istruzioni Per L'uso

    Tasto multifunzione LED di stato Presa di carica Grazie per avere acquistato un prodotto Thomson. Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione dell‘apparecchio, consegnate anche le presenti istruzioni al nuovo proprietario.
  • Página 35 Attenzione – Rumore forte • Elevata pressione sonora! • Si corre il rischio di danni all’udito. • Per evitare la perdita di udito non ascoltare con il volume molto alto per lunghi periodi di tempo. • Regolare il volume su un livello adeguato. Il volume troppo alto può causare danni all’udito, anche per breve durata.
  • Página 36 Con la prima accensione si avvia automaticamente il pairing – vedi 5.1. Prima connessione Bluetooth (pairing). ® 5.1. Prima connessione Bluetooth (pairing) ® Avvertenza – Pairing • Accertarsi che il terminale compatibile Bluetooth sia acceso e che la modalità ® Bluetooth sia attivata.
  • Página 37: Funzione Viva Voce

    Avvertenza • Se la connessione ha avuto successo, i LED di stato (3) lampeggiano lentamente in blu. Risuona l’indicazione „Connected“. • Se necessario, effettuare l’impostazione sul terminale per consentire la connessione automatica con gli auricolari accoppiati. Avvertenza - Connessione compromessa Dopo aver effettuato la prima connessione, questa avviene automaticamente.
  • Página 38: Ripetizione Della Selezione

    5.4. Funzione Voice Assistant Il Voice Assistant è una funzione integrata e interattiva che permette, premendo un tasto, di avviare la comunicazione con il proprio Siri o Google Assistant. Questa funzione permette di porre domande e ottenere supporto in modi diversi dal proprio Voice Assitant anche quando non sia portata di mano il telefono.
  • Página 39: Riproduzione Audio

    5.5. Riproduzione audio • Per passare al brano successivo, premere due volte uno dei due tasti multifunzione (2). • Per tornare al brano precedente, premere due volte uno dei due tasti multifunzione (2). • Per avviare o per interrompere la riproduzione audio, premere due volte uno dei due tasti multifunzione (2).
  • Página 40 Frequenza per trasmissione Bluetooth 2402 – 2480 MHz ® Portata < 10 m Batteria Tipo di batteria 3.7 V polimeri di litio Min. Capacità 68 mAh Potenza assorbita (Auricolare 1 / Auricolare 2) max. 5 V 70 mA / max. 5 V 140 mA Tempo di carica ~ 1.5 h...
  • Página 41: O Manual De Instruções

    LED de estado Tomada de carregamento Agradecemos que se tenha decidido por este produto Thomson! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto para um novo proprietário, entregue também as instruções de utilização.
  • Página 42 Aviso – Volume alto • Elevada pressão sonora! • Existe risco de danos auditivos. • Para evitar perda da audição, evite escutar a um volume elevado durante um longo período. • Mantenha sempre o volume de som num nível moderado. Um volume de som elevado, mesmo durante um período curto, poderá...
  • Página 43 • Desligar: Mantenha os dois botões multifunções (2) simultaneamente premidos com o aparelho ligado durante 3 segundos até ouvir a informação "Power Off". As indicações LED (3) acendem-se brevemente a vermelho. Durante a primeira ligação, o emparelhamento é iniciado automaticamente – ver 5.1. Primeira ligação Bluetooth (emparelhamento).
  • Página 44: Atender Uma Chamada

    Nota • Em caso de emparelhamento bem sucedido, os LEDs de estado (3) piscam lentamente a azul. Ouve-se a informação de voz "Connected". • Poderá ser necessário con gurar o dispositivo para permitir a ligação automática aos auriculares emparelhados. Nota - Ligação afetada Após uma primeira ligação bem-sucedida, a ligação é...
  • Página 45 Nota – Siri A Siri só está disponível em dispositivos compatíveis com iOS 5 (a partir do iPhone 4s) ou superior. Nota – Google Assistant • O Google Assistant só está disponível em dispositivos compatíveis com Android 5.0 ou superior com Google Play Services, >1,5 GB de memória livre e uma resolução mínima do ecrã...
  • Página 46: Desemparelhamento Dos Auriculares

    5.6. Desemparelhamento dos auriculares • Desligue os auscultadores conforme descrito no ponto 5. • Desemparelhe os auriculares através das de nições Bluetooth do seu dispositivo. ® 5.8. Capacidade da bateria • Em caso de estado de carga baixo (<25%), ouve-se a informação "low battery, please charge"...
  • Página 47 Bateria Bateria Polímeros de lítio de 3,7 V Capacidade mín. 68 mAh Consumo de energia (1 auricular / 2 auricular) max. 5 V 70 mA / max. 5 V 140 mA Tempo de carregamento ~ 1,5 h Hibernação * ~ 70 h Operacionalidade 265 dias Tempo em reprodução de música *...
  • Página 48 Thomson. Bluetooth • 1 WEAR 8500 BT ® • 1 «2 1» • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 49 • • • • • • • • • • • • • USB- (4), USB- • • 1,5 . • • 15—30 • «Power On» (« »).
  • Página 50 • «Power Off» (« »). – . 5.1. Bluetooth ® 5.1. Bluetooth (Pairing) ® Bluetooth • ® Bluetooth • ® • • • «Power On» (« »). «Connected — Right/ Left Channel» (« »). «Pairing» (« »). Bluetooth ® Bluetooth •...
  • Página 51 • • «Power On — Connected — Right/Left Channel — Connected» (« — — »). • • Connected ( • Bluetooth ® • Bluetooth ® WEAR 8500 BT. 5.1. « Bluetooth ». ® • • 5.3. • • • • (2).
  • Página 52 5.4. Voice Assistant Voice Assistant — Siri Google Assistant – Siri Siri iOS 5 ( iPhone 4s) – Google Assistant • Google Assistant Android 5.0 Google Play, 720P. • Google Assistant – Bluetooth ® Siri Google, • « ?» « »...
  • Página 53 5.5. • (2), • (2), • (2), 5.6. • . 5. Bluetooth • ® 5.7. • 25%) «low battery, please charge» (« »), • . 4. « ». Bluetooth ® Hama GmbH & Co KG Hama. +49 9091 502-0 ( : www.hama.com Bluetooth ®...
  • Página 54 2402 – 2480 MHz Bluetooth ® < 10 m 68 mAh max. 5 V 70 mA / max. 5 V 140 mA ~ 1,5 h ~ 70 h ~ 6,5 h ~ 5,5 h 2012/19/EU 2006/66/EU Hama GmbH & Co KG [00132648] 2014/53/ .
  • Página 55: N Gebruiksaanwijzing

    Status-LED Laadpoort Hartelijk dank dat u voor een product van Thomson heeft gekozen. Neem de tijd om de volgende aanwijzingen en instructies volledig door te lezen. Berg deze gebruiksaanwijzing vervolgens op een goede plek op zodat u hem als naslagwerk kunt gebruiken.
  • Página 56: Inbedrijfstelling

    Waarschuwing – Hoog volume • Hoog geluidsdrukniveau! • Gevaar voor gehoorschade. • Om gehoorverlies te voorkomen, dient u het horen bij een hoog geluidsdrukniveau gedurende lange periodes te vermijden. • Houd het geluidsvolume te allen tijde op een verstandig niveau. Grote geluidsvolumen kunnen –...
  • Página 57: De Eerste Maal Een Bluetooth ® -Verbinding Tot Stand Brengen (Pairing/ Koppelen)

    Bij de eerste maal inschakelen wordt automatisch de pairing gestart – zie 5.1. De eerste maal een Bluetooth -verbinding tot stand brengen (pairing/koppelen). ® 5.1. De eerste maal een Bluetooth -verbinding tot stand brengen (pairing/ ® koppelen) Aanwijzing – pairing/koppelen •...
  • Página 58 Aanwijzing • Als de koppeling is gelukt, knipperen de statusledjes (3) langzaam blauw. De gesproken informatie „Connected“ weerklinkt. • Eventueel moet u de instelling op het eindapparaat wijzigen om automatische verbinding met de gekoppelde oortelefoons te kunnen maken. Aanwijzing - verbinding stagneert Nadat de eerste verbinding succesvol tot stand is gebracht wordt de verbinding normaliter steeds weer automatisch uitgevoerd.
  • Página 59 Aanwijzing – Siri Siri is alleen op geschikte eindapparaten met iOS 5 (vanaf iPhone 4s) of hoger beschikbaar. Aanwijzing – Google Assistant • De Google Assistant is alleen op geschikte eindapparaten met Android 5.0 of hoger beschikbaar met Google Play Services, >1,5GB vrij geheugen en een minimale beeldschermresolutie van 720P.
  • Página 60 • Druk driemaal op een van beide multifunctionele toetsen (2) om naar het volgende nummer te gaan. • Druk éénmaal kort op een van beide multifunctionele toetsen (2) om de audioweergave te starten of te stoppen. 5.6. Loskoppelen van de oortelefoons •...
  • Página 61 Accu Accutype 3,7 V Lithium-Polymer Min. Capaciteit 68 mAh Stroomverbruik (1 oortelefoon / 2 oortelefoon) max. 5 V 70 mA / max. 5 V 140 mA Oplaadtijd ~ 1,5 h Standby * ~ 70 h Bedrijfsgereedheid 265 dagen Muziektijd * ~ 6,5 h Gesprekstijd * ~ 5,5 h...
  • Página 62: P Instrukcja Obs Ugi

    P Instrukcja obs ugi Elementy obs ugi i sygnalizacji Elastyczne s uchawki z zaczepem na ucho Przycisk wielofunkcyjny Dioda LED stanu Gniazdo aduj ce Dzi kujemy za zakup naszego produktu! Przed pierwszym u yciem nale y dok adnie przeczyta instrukcj obs ugi. Instrukcj nale y przechowa , gdy mo e by jeszcze potrzebna.
  • Página 63 Ostrze enie – wysoki poziom g o no ci • Wysokie ci nienie akustyczne! • Ryzyko uszkodzenia s uchu. • Aby zapobiec ryzyku uszkodzenia s uchu, unika s uchania przy du ym poziomie g o no ci i przez d ugi czas. •...
  • Página 64 5.1. Pierwsze czenie Bluetooth (parowanie) ® Wskazówki – parowanie urz dze • Upewni si , e urz dzenie ko cowe Bluetooth jest w czone, a cze Bluetooth ® ® aktywne. • Uwzgl dni instrukcj obs ugi urz dzenia ko cowego. •...
  • Página 65 Wskazówki - zak ócone po czenie Po pierwszym pomy lnym po czeniu kolejne czenie odbywa si automatycznie. Je eli po czenie Bluetooth nie zostanie nawi zane automatycznie, sprawdzi nast puj ce ® punkty: • Sprawdzi w ustawieniach Bluetooth urz dzenia ko cowego, czy urz dzenie ®...
  • Página 66 Wskazówki – Siri Funkcja Siri jest dost pna wy cznie na urz dzeniach ko cowych z systemem iOS 5 (od wersji iPhone’a 4s) lub wy szym. Wskazówki – Google Assistant • Google Assistant jest dost pny wy cznie na urz dzeniach ko cowych z systemem Android 5.0 lub wy szym i z aplikacj Google Play Services, >1,5 GB wolnej pami ci i minimaln rozdzielczo ci ekranu 720P.
  • Página 67 • Wcisn trzykrotnie jeden z dwóch przycisków wielofunkcyjnych (2), aby przej do poprzedniego utworu. • Wcisn jednokrotnie jeden z dwóch przycisków wielofunkcyjnych (2), aby rozpocz lub zatrzyma odtwarzanie audio. 5.6. Od czanie s uchawek • Wy czy s uchawki zgodnie z opisem w punkcie 5. •...
  • Página 68 Zasi g < 10 m Baterii Typ baterii 3,7 V litowo-polimerowy Min. pojemno 68 mAh Pobór pr du (1 s uchawka / 2 s uchawka) maks. 5 V 70 mA / maks. 5 V 140 mA Czas adowania ok. 1,5 h Standby * ok.
  • Página 69: H Használati Útmutató

    Állapotjelz LED Tölt csatlakozás Köszönjük, hogy ezt a Thomson terméket választotta! Kérjük, hogy felszerelés el tt szánjon rá id t és olvassa el végig az alábbi útmutatót. A kés bbiekben tartsa biztonságos helyen ezt a füzetet, hogy ha szükség van rá, bármikor megtalálja.
  • Página 70 Figyelmeztetés – nagy hanger • Magas hangnyomás! • Halláskárosodás veszélye áll fenn. • Ahhoz, hogy elkerülje a hallása károsodását, kerülje a zenehallgatást túl nagy hanger vel hosszabb ideig. • A hanger t tartsa mindig elfogadható szinten. A nagy hanger – akár rövid ideig is –...
  • Página 71 Az els bekapcsoláskor a párosítás automatikusan elindul – lásd az 5.1. Els Bluetooth ® kapcsolat (párosítás) részben leírtakat. 5.1. Els Bluetooth -kapcsolat (párosítás) ® Hivatkozás – párosítás • Gy z djön meg róla, hogy a Bluetooth -képes eszköz be van-e kapcsolva, és ®...
  • Página 72 Hivatkozás - korlátozott kapcsolat Sikeres els csatlakozás után a kapcsolat automatikusan létrejön. Amennyiben a Bluetooth -kapcsolat nem jön létre ismét automatikusan, ellen rizze a következ pontokat: ® • Ellen rizze az eszköz Bluetooth -beállításainál, hogy a WEAR 8500 BT ® csatlakoztatva van-e.
  • Página 73 Hivatkozás – Google asszisztens • A Google Assistant csak azokon a megfelel eszközökön érhet el, amelyek Android 5.0 vagy újabb verziót futtatnak, elérhet rajtuk a Google Play Szolgáltatások, >1,5 GB szabad memória van rajtuk és a képerny minimális felbontása 720P. •...
  • Página 74 5.7. Akkumulátorkapacitás • Alacsony töltöttségi szint (<25%) esetén, minden percben megjelenik az „alacsony töltöttségi szint, kérjük töltse fel a készüléket” hangüzenet, és az állapotjelz LED-ek (3) pirosan villognak. • Töltse fel a headsetet – a 4. Üzembevétel pontban leírtak szerint. Hivatkozás A rendelkezésre álló...
  • Página 75: Környezetvédelmi Tudnivalók

    Áramfelvétel (1 Fülhallgató / 2 Fülhallgató) max. 5 V 70 mA / max. 5 V 140 mA Feltöltési id ~ 1,5 óra Nyugalmi állapot * ~ 70 óra Üzemkészség 265 nap Zenelejátszási id * ~ 6,5 óra Beszédid * ~ 5,5 óra * teljes töltés után 10.
  • Página 76 Thomson! Bluetooth • 1x WEAR 8500 BT ® • 1x USB 2 • • • • • • • • , ‘ • • ‘ • • • • •...
  • Página 77 – • • • • • ‘ – • USB. • • • • • • • • • • • 15-30 • "Power On". LED (3)
  • Página 78 • "Power Off". LED (3) – "5.1. Bluetooth )". ® Bluetooth 5.1. ® – Bluetooth • ® Bluetooth ® • • • • "Power On". "Connected – Right/Left Channel". "Pairing" Bluetooth ® Bluetooth • ® Bluetooth WEAR 8500 BT. ® •...
  • Página 79 • "Connected". • Bluetooth ® Bluetooth • ® WEAR 8500 BT. "5.1. Bluetooth ". ® • • 5.3. (hands-free) • • • • (2), • (2). • (2), 5.4. Siri Google...
  • Página 80 – Siri Siri iOS 5 ( iPhone – Google • O Google Android 5.0 Google Play, >1,5 GB 720P. • Google – Bluetooth smartphone ® Siri Google Assistant, • : ” : „ ” • : ” : „ 20:00” •...
  • Página 81 • • (2), 5.6. • Bluetooth • ® 5.7. • (<25 %), "low battery, please charge" • "4. ". Bluetooth ® Hama GmbH & Co KG Hama. : +49 9091 502-0 ( : www.hama.com 9. M szaki adatok Bluetooth ® Bluetooth ®...
  • Página 82 3,7 V 68 mAh . 5 V 70 mA / . 5 V 140 mA ~ 1,5 ~ 70 ~ 6,5 ~ 5,5 2012/19/EU 2006/66/EE ’ / Hama GmbH & Co KG, [00132648] 2014/53/ . www.hama.com -> 00132648 -> Downloads. 2402 MHz –...
  • Página 83: C Návod K Použití

    Stavová LED dioda Nabíjecí zdí ka D kujeme, že jste si vybrali výrobek Thomson. P e t te si, prosím, všechny následující pokyny a informace. Uchovejte tento text pro p ípadné budoucí použití. Pokud výrobek prodáte, p edejte tento text novému majiteli.
  • Página 84 Upozorn ní – vysoká hlasitost • Vysoký akustický tlak! • Nebezpe í poškození sluchu. • Aby nedošlo k poškození sluchu, neposlouchejte za ízení dlouhou dobu p i vysoké hlasitosti. • Hlasitost udržujte vždy na p im ené úrovni. Vysoká hlasitost m že, i p i krátkém trvání, zp sobit poškození...
  • Página 85 5.1. První navázání spojení p es Bluetooth (spárování) ® Poznámka – spárování • Zajist te, aby bylo koncové za ízení s Bluetooth zapnuté a aby byl Bluetooth ® ® aktivní. • Dodržujte pokyny uvedené v návodu k obsluze koncového za ízení. •...
  • Página 86 Poznámka - Omezení spojení Po úsp šném prvním p ipojení probíhá spojení automaticky. Pokud ke spojení Bluetooth ® nedošlo automaticky, zkontrolujte následující body: • V nastavení Bluetooth koncového za ízení zkontrolujte, zda je WEAR 8500 BT ® p ipojeno. Pokud tomu tak není, opakujte kroky uvedené v bod 5.1. První spojení Bluetooth ®...
  • Página 87: Regulace Hlasitosti

    Poznámka – Google Assistant • Google Assistant je dostupný jen na p íslušných koncových za ízeních s Android 5.0 nebo vyšší verzí spolu s Google Play Services, p i volné pam ti > 1,5 GB a minimálním rozlišením displeje od 720 P. •...
  • Página 88 5.7. Kapacita baterie • P i nízkém stavu nabití baterie (<25 %) se každou minutu ozve „low battery, please charge“ a stavové LED diody (3) blikají erven . • Nabijte náhlavní soupravu podle popisu v bodu 4. Uvedení do provozu. Poznámka Dostupná...
  • Página 89 P íkon (1 sluchátko do uší / 2 sluchátko do uší) max. 5 V 70 mA / max. 5 V 140 mA Doba do úplného nabití ~ 1,5 h Klidový stav * ~ 70 h Pohotovost 265 dní Doba p ehrávání hudby * ~ 6,5 h Doba hovoru * ~ 5,5 h...
  • Página 90: Q Návod Na Použitie

    Multifunk né tla idlo Indikátor stavu LED Nabíjacia zdierka akujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Thomson. Pre ítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokia výrobok predáte, dajte tento návod novému majite ovi.
  • Página 91 Upozornenie – vysoká hlasitos • Vysoký akustický tlak! • Hrozí riziko poškodenia sluchu. • Aby nedošlo k poškodeniu sluchu, nepo úvajte zariadenie dlhú dobu pri vysokej hlasitosti. • Hlasitos udržiavajte vždy na primeranej úrovni. Vysoká hlasitos môže aj pri krátkom trvaní, spôsobi poškodenie sluchu. •...
  • Página 92 5.1. Prvé spojenie Bluetooth (párovanie) ® Poznámka – párovanie • Uistite sa, že je vaše koncové zariadenie s funkciou Bluetooth zapnuté a že je funkcia ® Bluetooth aktivovaná. ® • Postupujte pritom pod a návodu na použitie vášho koncového zariadenia. •...
  • Página 93: Funkcia Hlasitého Telefonovania

    Poznámka - obmedzené spojenie Po úspešnom prvom spojení sa spojenie vykoná automaticky. Ak sa Bluetooth spojenie ® neobnoví automaticky, skontrolujte nasledovné body: • Skontrolujte v nastaveniach Bluetooth koncového zariadenia, i je WEAR 8500 BT ® spárované. Ak nie, zopakujte kroky uvedené v asti 5.1. Prvé spojenie Bluetooth ®...
  • Página 94 Poznámka – Google Assistant • Google Assistant je k dispozícii len na vhodných koncových zariadeniach so systémom Android 5.0 alebo vyšším so službami Google Play, vo nou pamä ou >1,5 GB a minimálnym rozlíšením obrazovky 720P. • Aplikácia Google Assistant musí by k dispozícii na vašom koncovom zariadení a nastavená...
  • Página 95 5.6. Odpojenie slúchadiel do uší • Vypnite slúchadlá do uší pod a pokynov uvedených v bode 5. • Slúchadlá do uší odpojte cez nastavenia Bluetooth vášho koncového zariadenia. ® 5.7. Kapacita akumulátora • Pri nízkej úrovni nabitia akumulátora (< 25 %) zaznie každú minútu hlasový oznam „low battery, please charge“...
  • Página 96 Batérie Typ batérie 3,7 V Li-polymér Min. kapacita 68 mAh Odber prúdu (1 slúchadlo do uší / 2 slúchadlo max. 5 V 70 mA / max. 5 V 140 mA do uší) as nabíjania ~ 1,5 h Pokojový stav * ~ 70 h Prevádzková...
  • Página 97: T Kullanma K Lavuzu

    Durum LED'i arj yuvas Bir Thomson ürünü sat n ald n z için te ekkür ederiz! Biraz zaman ay r n ve önce a a da verilen talimatlar ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullan m k lavuzunu güvenli bir yerde saklay n ve gerekti inde yeniden okuyun. Bu cihaz ba kas na satt n zda, bu kullanma k lavuzunu da yeni sahibine birlikte verin.
  • Página 98 Uyar – Yüksek ses iddeti • Yüksek ses bas nc ! • Bir i itme hasar riski mevcuttur. • itme duyusunun bir kayb n önlemek için, uzun sürelerle yüksek ses seviyesinde dinlemekten sak n n. • Ses iddetini daima normal bir seviyede tutun. K sa süreli dahi olsa çok yüksek ses seviyeleri, i itme duyunuza kal c olarak zarar verebilir.
  • Página 99 5.1. Bluetooth ilk kez ba lant s (e le tirme) ® Not – e le tirme • Bluetooth uyumlu uç cihaz n z n aç k ve Bluetooth özelli inin etkin oldu undan emin ® ® olun. • Bu konuda cihaz n z n kullan m k lavuzunu dikkate al n. •...
  • Página 100 Not - Ba lant k s tl lk kez ba lant ba ar l olduktan sonra ba lant otomatik olarak gerçekle ir. Bluetooth ® ba lant s otomatik olarak kurulmazsa, a a daki noktalar kontrol edin: • Uç cihaz n n Bluetooth ayarlar nda WEAR 8500 BT'nin ba l olup olmad n ®...
  • Página 101 Not – sesli yard mc Kulakl klar Bluetooth yoluyla ak ll telefonunuza ba l oldu u s rada bu i levi ® kullanabilirsiniz. Siri veya Google asistan n z ile bir ileti imi ba latmak için, a a daki i lemi uygulay n: •...
  • Página 102 Fakat mevcut görü me veya bekleme süresi kullan lan cep telefonuna veya di er uyumlu Bluetooth ayg tlar na ve ayr ca kullan c ayarlar na, kullan c tercihlerine ve ilgili ortam ® ko ullar na ba l d r. 6.
  • Página 103 Bekleme durumu * ~ 70 saat Çal maya haz r durumu 265 gün Müzik süresi * ~ 6,5 saat Görü me süresi * ~ 5,5 saat * tam arjla 10. At k Toplama Bilgileri Çevre koruma uyar s : Avrupa Birli i Direkti 2012/19/EU ve 2006/66/EU ulusal yasal uygulamalar için de geçerli oldu u tarihten itibaren: Elektrikli ve elektronik cihazlarla piller normal evsel çöpe at lmamal d r.
  • Página 104: S Bruksanvisning

    Statuslysdiod Laddningsport Tack för att du valt att köpa en Thomson produkt. Ta dig tid och läs först igenom de följande anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet. Förvara sedan den här bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i den när det behövs.
  • Página 105 Varning – hög volym • Högt ljudtryck! • Det nns risk för hörselskador. • Utsätt inte öronen för höga ljudnivåer under en längre tid så att inte hörseln tar skada. • Håll alltid volymen på en förnuftig nivå. Hög volym – även under korta perioder –...
  • Página 106 5.1. Bluetooth första anslutning (parkoppling) ® Hänvisning – parkoppling • Kontrollera att den Bluetooth -kompatibla enheten är påslagen och att Bluetooth är ® ® aktiverat. • Se enhetens bruksanvisning. • Hörsnäckorna och enheten bör inte be nna sig längre än 1 meter från varandra. Ju kortare avstånd desto bättre.
  • Página 107 Hänvisning - anslutning påverkad När den första anslutningen har genomförts sker sedan varje anslutning automatiskt. Om Bluetooth -anslutningen inte återupprättas automatiskt, kontrollera följande punkter: ® • Kontrollera i enhetens Bluetooth -inställningar om WEAR 8500 BT är ansluten. ® Om inte, upprepa de steg som nns beskrivna under 5.1. Bluetooth första ®...
  • Página 108 Hänvisning – Google Assistent • Google Assistent är endast tillgänglig på kompatibla enheter med Android 5.0 eller högre med Google Play-tjänster, >1,5 GB ledigt utrymme och en minsta upplösning på 720P. • Google Assistent-appen måste vara tillgänglig på din enhet och inställd som standardröstassistent.
  • Página 109 5.7. Batterikapacitet • Vid låg batterinivå (< 25 %) hörs varje minut röstmeddelandet ”low battery, please charge”, och statuslysdioderna (3) blinkar rött. • Ladda headsetet enligt beskrivningen i 4. Idrifttagning. Hänvisning Tillgänglig samtals- resp. standbytid beror på vilken mobiltelefon eller annan kompatibel Bluetooth -enhet som används, samt på...
  • Página 110 Strömförbrukning (1 hörsnäcka / 2 hörsnäcka) max. 5 V 70 mA / max. 5 V 140 mA Laddningstid ~ 1,5 h Standbyläge * ~ 70 h Driftklart tillstånd 265 dygn Spelningstid * ~ 6,5 h Samtalstid * ~ 5,5 h *efter full laddning 10.
  • Página 111: L Käyttöohje

    Monitoiminäppäin Tila-LED Latausliitin Suurkiitos, että valitsit Thomson-tuotteen. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri asioita. Jos luovut laitteesta, anna tämä käyttöohje sen mukana uudelle omistajalle.
  • Página 112 Varoitus – korkea äänenvoimakkuus • Suuri äänenpaine! • On olemassa kuulovaurion vaara. • Jotta estetään kuulon vaurioituminen, vältä kuuntelemista suurella äänenvoimakkuudella pidemmän aikaa. • Pidä äänenvoimakkuus aina järkevällä tasolla. Lyhytaikainenkin altistuminen suurille äänenvoimakkuuksille voi johtaa kuulovaurioihin. • Tuotteen käyttö rajoittaa ympäristön äänten havaitsemista. Siksi sen kanssa ei saa samanaikaisesti käyttää...
  • Página 113 Pairing käynnistetään automaattisesti ensimmäisen päällekytkennän yhteydessä – ks. 5.1. Ensimmäinen Bluetooth -yhteys (parinmuodostus). ® 5.1. Ensimmäinen Bluetooth -yhteys (parinmuodostus) ® Ohje – parinmuodostus • Varmista, että Bluetooth -kykyinen päätelaite on kytkettynä päälle ja että Bluetooth ® ® on aktivoituna. • Katso ohjeita päätelaitteesi käyttöohjeesta. •...
  • Página 114: Puhelun Vastaanottaminen

    Ohje - yhteys häiriytynyt Onnistuneen ensimmäisen yhdistämisen jälkeen yhteys muodostetaan automaattisesti. Mikäli Bluetooth -yhteyttä ei luoda automaattisesti uudelleen, tarkista seuraavat seikat: ® • Tarkasta päätelaitteesi Bluetooth -asetuksista, onko WEAR 8500 BT kytketty. Jos ei, ® toista kohdassa 5.1. Ensimmäinen Bluetooth -yhteys mainitut vaiheet.
  • Página 115: Äänenvoimakkuuden Säätö

    Ohje – Google Assistent • Google-assistentti on saatavilla vain soveltuvissa loppulaitteissa, joissa on Android 5.0 tai korkeampi sisältäen Google Play Services -palvelut, > 1.5GB vapaata muistia ja 720P:n vähimmäiskuvaruuturesoluution. • Google Assistant -sovelluksen on oltava saatavilla loppulaitteessa ja oltava asennettuna vakiopuheassistenttina. Ohje –...
  • Página 116 5.6. Kuulokkeiden yhteyden katkaiseminen • Kytke kuulokkeet pois päältä – kuten luvussa 5 on kuvattu. • Katkaise kuulokkeiden yhteys päätelaitteen Bluetooth -asetuksista. ® 5.7. Akun kapasiteetti • Akun kapasiteetin ollessa alhainen (<25 %) laitteesta kuuluu minuutin välein ”low battery, please charge”, ja tila-LEDit (3) vilkkuvat punaisena. •...
  • Página 117: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Akku Paristotyyppi 3.7 V litiumpolymeeri Min. Kapasiteetti 68 mAh Virrankulutus (1 kuuloke / 2 kuuloke) enint. 5 V 70 mA / enint. 5 V 140 mA Latausaika ~ 1.5 h Lepotila * ~ 70 h Käyttövalmius 265 päivää Musiikkiaika * ~ 6.5 h Puheaika * ~ 5.5 h...
  • Página 118: M Manual De Utilizare

    LED de statut Racord înc rcare V mul umim c a i optat pentru un produs Thomson. Pentru început v rug m s v l sa i pu in timp i s citi i complet urm toarele instruc iuni i indica ii.
  • Página 119 Avertizare – Putere sonor • Presiune acustic mare! • Persist riscul deterior rii auzului. • Pentru prevenirea pierderii sim ului auzului evita i ascultarea la intensit i sonore ridicate pe perioade lungi de timp. • Regla i volumul sonor la o intensitate rezonabil . Intensitatea ridicat a volumului sonor - chiar i de scurt durat - poate duce la tulbur ri ale auzului.
  • Página 120 5.1. Prima conectare Bluetooth (Pairing) ® Instruc iune – Pairing • Aparatul nal compatibil Bluetooth e pornit i func ia Bluetooth trebuie s ® ® activat . • V rug m s respecta i instruc iunile de utilizare ale aparatului nal. •...
  • Página 121 Instruc iune - Contact afectat Dup o prim conectare cu succes, conectarea se face automat. În cazul în care conectarea Bluetooth nu se execut automat, veri ca i urm toarele puncte: ® • Controla i în set rile Bluetooth ale aparatului nal dac WEAR 8500 BT este ®...
  • Página 122 Instruc iune – Google Assistant • Google Assistant este disponibil numai pe aparate nale adecvate cu Android 5.0 sau superioare cu Google Play Service, >1.5GB memorie liber i rezolu ie minim a monitorului de 720P. • Google Assistant App trebuie s e disponibil pe aparatul nal i setat ca asistent de comunicare standard.
  • Página 123 5.6. Întreruperea c tilor intraauriculare • Deconectarea c tilor intraauriculare se face conform descrierii de la punctul 5. • Deconecta i c tile cu ajutorul set rilor Bluetooth ale aparatului nal. ® 5.7. Capacitate acumulator • La nivel sc zut al acumulatorului (<25 %) se aude la ecare minut anun ul "low battery, please charge", i LED-urile de statut (3) lumineaz intermitent ro u.
  • Página 124 Acumulator Tip baterie Li-Polimer 3.7 V Capacitate min. 68 mAh Consum de curent (1 casc intraauricular / max. 5 V 70 mA / max. 5 V 140 mA 2 casc intraauricular ) Timp înc rcare ~ 1.5 h Stare de repaus * ~ 70 h Stare de func ionare 265 zile...

Tabla de contenido