VARIANTE-VERSION-SONDERSCHALTUNG-VARIACIÓN 1
Collegamento pulsante chia-
mata fuoriporta su citofoni o
monitor muniti di decodifi ca
interna.
Collegando nell'impianto il mo-
dulo generatore di chiamata Art.
0002/831.06 e un trasformatore
Art. M832 azionando il pulsante
fuoriporta il citofono e/o il moni-
tor suona con timbro differente
da quello ottenuto con la chia-
mata dalla targa esterna.
N.B. Il ripetitore di chiamata è
utilizzato per la sola chiamata
fuoriporta.
Anschluß
des
Wohnung-
stür-Klingelknopfes an Haust-
elefonen oder Monitoren mit
interner Decodierung.
Bei Anschluß des Rufgenerator-
moduls Art. 0002/831.06 und
eines Transformators Art. M832
läutet bei Betätigung der Klingel
an der Wohnungstür das Haust-
elefon und/oder der Monitor mit
anderem Klang als beim Ruf von
der Außenstelle.
N.B.: Der
Rufwiederholer
wird nur für den Ruf von der
Wohnungstür benutzt.
10
Door call button connection
for interphones/monitors with
internal decoding.
If you connect call generating
module Art. 0002/831.06 and
transformer Art. M832 to the
system, and press the door pu-
sh-button, the entry phone and/
or monitor will have a ringing
sound different from the sound
obtained by means of the en-
trance panel.
Conexionado pulsador llamada
puerta apartamiento en interfo-
nos o monitores provistos de
codificación interna.
Conectando en la instalación el
módulo generador de llamada
Art. 0002/831.06 y un transfor-
mador Art. M832, accionando el
pulsador puerta apartamiento el
repetidor de llamada del interfono
y/o monitor suena con tonalidad
diferente de aquella de llamada
de la placa externa.
N.B. El repetidor de llamada
viene utilizado para la sola lla-
mada desde la puerta aparta-
miento.
Raccordement poussoir appel
hors porte sur postes ou mo-
niteurs équipés du décodage
interne.
Si l'on connecte dans l'instal-
lation le module générateur
d'appel Art. 0002/831.06 et un
transformateur Art. M832 et que
l'on actionne le poussoir hors de
la porte, le poste et/ou le moni-
teur sonne avec un timbre qui
diffère de celui que l'on obtient
avec l'appel à partir de la plaque
externe.
N.B. Le répétiteur d'appel est uti-
lisé pour l'appel hors porte seu-
lement.
Ligação do botão de chamada
do patamar em telefones ou
monitores com descodifi cador
interno.
Ligando, na instalação, o mód-
ulo gerador de chamada Art.
0002/831.06 e um transformador
Art. M832, accionando o botão
do patamar, o telefone e/ou o
monitor toca com um timbre dife-
rente do obtido com a chamada
da botoneira externa.
N.B. O repetidor de chamada só
é utilizado para a chamada do
patamar.
PT
ES
DE
FR
EN
IT