000
COVER OPEN
000
PAPER JAM/EMPTY
000
PAPER JAM/EMPTY
• Incidents éventuels • Posibles errores • Możliwe usterki •
DE Fehlermeldung
C
Deckel der Maschine muss geschlossen sein.
EN Error alarm
The machine cover must be closed.
FR Indication des erreurs
Fermer le couvercle de la machine.
ES Alarma de error
La cubierta de la maquina tiene que ser cerrada.
PL Alarm
Pokrywa urządzenia musi być zamknięta.
NL Foutmelding
Afdekplaten moeten goed gesloten zijn.
PT Alarme de erro.
A máquina deve estar fechada.
DE Papier im Einzug
C
EN Refill the paper feeder.
FR Remettre du papier.
ES Recargue el alimentador con papel.
PL Uzupełnij podajnik papierem.
NL Vul Paper
PT Carregar o alimentador de papel.
DE Bei Bedarf beide Falztaschen abnehmen und die
C
Rollenabdeckung öffnen. Papier restlos entfernen.
EN If required remove both fold plates and open the
roller cover. Completely remove any paper.
FR En cas de besoin, enlever les deux poches de
pliage et ouvrir le capot de protection des rouleaux
de pliage. Enlever les éventuels restes de papier.
ES En caso necesario, quite las dos unidades de
plegado, abra la tapa del rodillo y extraiga el
papel que se ha quedado atascado.
PL Jeśli to konieczne, usuń obydwie płyty falcujące i
otwórz pokrywę. Usuń całkowicie papier.
NL Indien nodig beide vouwplaten verwijderen en de
afdekplaat van de rollen openen. Restpapier
verwijderen.
PT Se necessário remover os dois pratos da guia e
abrir a tampa do rolo.
- 30 -
• Mögliche Störungen • Possible malfunctions •
• Mogelijke storingen • Possíveis falhas •
auffüllen.