Página 1
Smart Thermostat EN – Replacing a wireless thermostat or installing your first thermostat | Smart Thermostat FR – Vous remplacez un thermostat sans-fil ou vous installez votre premier thermostat | Thermostat Intelligent IT – Sostituzione di un termostato wireless oppure installazione del primo termostato | Termostato Intelligente ES –...
Página 2
The Netatmo Thermostat cannot control electric converters. Lire attentivement cette notice avant installation. Le Thermostat Netatmo doit être installé selon les normes en vigueur. Avant toute intervention, assurez-vous d’avoir coupé le courant. Le Thermostat Netatmo n’est pas compatible pour le pilotage de convecteurs électriques.
Página 3
Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación. El Termostato Netatmo se debe instalar en conformidad con la normativa vigente. Antes de realizar cualquier intervención, compruebe que la alimentación está desconectada. El Termostato Netatmo no puede controlar transformadores eléctricos.
Página 4
Für den Austausch eines drahtlosen Thermostats können Sie sich eine Video-Installationshilfe unter folgender Adresse anschauen: Para instalar um termostato sem fio, você pode assistir a um vídeo do tutorial de instalação online no seguinte endereço: netatmo.com/video2...
Página 5
Für die Installation eines ersten Thermostats können Sie sich eine Video-Installationshilfe unter folgender Adresse anschauen: Para instalar um primeiro termostato, você pode assistir a um vídeo do tutorial de instalação online no seguinte endereço: netatmo.com/video3...
Pack contents 1. Thermostat 2. Mobile stand 3. Relay 4. Boiler adaptor + + + + + + + 5. Wall-bracket* 6. Wall mounting 7. Color Adhesives 8. Mains adaptor* plate* 9. Tape 10. 3 AAA 11. 4 screws batteries 4 screw anchors * Not used or optional in this setup...
Página 7
Contenu du pack 4. Adaptateur chaudière 8. Adaptateur secteur* 1. Thermostat 5. Support mural* 9. Adhésif double face 2. Support mobile 6. Plaque murale* 10. 3 piles AAA 3. Relais 7. Adhésifs couleur 11. 4 vis & 4 chevilles *Non utilisé dans cette configuration Contenuto della confezione 4.
Página 8
1/3 Identify the wires Switch off the power supply. Open the boiler door. If necessary, remove the plastic cover to access the wiring terminals. Identify the room thermostat terminals in the boiler, often labelled Ls-Lr, TA or RT. See the Installation Troubleshooting p. 30 for more help.
Página 9
1/3 Identifier les fils Coupez le courant. Ouvrez la porte de votre chaudière. Si nécessaire, retirez le capot de protection en plastique pour accéder à la borne de raccordement. Identifiez les deux connecteurs de l’entrée thermostat de votre chaudière, souvent labellisés Ls-Lr, TA ou RT. Voir les conseils de résolution de problème p.
Página 10
2/3 Identify the wires If you are replacing a wireless thermostat, remove your former thermostat’s relay. If you are installing your first ther- mostat, you may have to remove the shunt between the two room thermostat terminals. Connect the black and grey wires of the boiler adaptor cable to the room thermostat terminals (no polarity).
Página 11
2/3 Identifier les fils Si vous remplacez un thermostat sans-fil, retirez votre ancien relais de thermostat. Si vous installez votre premier thermostat, vous devez peut-être retirer le pont entre les deux connecteurs thermostat. Branchez les fils noir et gris de l’adaptateur chaudière sur l’entrée thermostat que vous avez identifiée (pas de polarité).
Página 12
3/3 Identify the wires Identify the power supply terminals with 220/230V, usually labelled P/N or L/N. P / N Connect the boiler adaptor’s L / N blue wire to the N terminal of the boiler. Connect the brown wire to the P or L terminal. If some wires are already connected to those terminal, leave them in place.
Página 13
3/3 Identifier les fils Identifiez les connecteurs d’alimentation 220/230V ; ils portent généralement les indications P/N ou L/N. Connectez le fil bleu de l’adaptateur chaudière au terminal N de votre chaudière, puis connectez le fil marron au terminal P ou L. Si des fils sont déjà...
Página 14
Set the Relay The boiler adaptor should be placed as far as possible from metallic 30 cm items (wiring, pipes, electrical grid…) The boiler adaptor can be fixed to the wall with double-sided tape or the screws provided.
Página 15
Fixez le Relais L’adaptateur chaudière doit être éloigné autant que possible d’éléments métalliques (tableau électrique, tuyaux, câblages…). Vous pouvez fixer l’adaptateur chaudière à l’aide de l’adhésif double face ou le visser. Fissare il Relè L’adattatore della caldaia deve essere posizionato il più lontano possibile da oggetti metallici (cablaggio, tubi, rete elettrica…).
Página 16
Test the Relay Connect the Relay into the boiler adaptor. Switch the power supply back on. The LED of the Relay will blink. See the Installation Troubleshooting p. 30 for more help.
Página 17
Testez le Relais 1. Connectez le Relais sur l’adaptateur chaudière. 2. Rétablissez le courant. 3. La LED du Relais clignote. Voir les conseils de résolution de problème p. 31 pour plus d’aide. Testare il Termostato 1. Collegare il Relè all’adattatore della caldaia. 2.
Página 18
Test the Relay Push the relay button. The LED of the Relay will light up and the boiler is switched on. Push the relay button again. The LED of the Relay will turn off to indicate the boiler is off. See the Installation Troubleshooting p.
Página 19
Testez le Relais 4. Appuyez brièvement sur le bouton du Relais. 5. La LED du Relais émet une lumière et la chaudière s’allume. 6. Appuyez de nouveau sur le bouton du Relais. 7. La LED du Relais s’éteint et la chaudière s’arrête. Voir les conseils de résolution de problème p.
Página 20
Prepare the Thermostat The Thermostat will display the start Insert the batteries in screen and search for the Relay. the Thermostat ensuring the positive and negative ends correspond. Setpoint temperature Measured temperature When the Thermostat has found the Relay, it displays the setpoint temperature and the room temperature.
Página 21
Préparez le Thermostat 1. Insérez les piles dans le Thermostat en respectant la polarité. 2. Le Thermostat affiche l’écran de démarrage ci-contre, et recherche le Relais. 3. Quand le Thermostat a trouvé le Relais, il affiche la température de consigne (haut) et la température mesurée (bas).
Página 22
Customise your Thermostat You can choose to customize your Thermostat by using one of the colour adhesives. Take off the outer frame of the adhesive. Stick it on the back of your Thermostat.
Página 23
Personnalisez votre Thermostat 1. Vous pouvez choisir de personnalisez votre Thermostat avec l’un des adhésifs couleur. 2. Décollez le cadre extérieur de l’adhésif. 3. Collez-le sur l’arrière du Thermostat. Personalizzare il suo Termostato 1. Si può scegliere di personalizzare il Termostato utilizzando uno degli adesivi colorati.
Página 24
Set the Thermostat Clip the Thermostat on its mobile Set the Thermostat stand and place it on a shelf on the mounting plate. in the living room. 1,5 m More than 1 m from A 1,5 m high Away from any cold the openings or heat source...
Página 25
Fixez le Thermostat Fixez le Thermostat sur son support mobile et placez-le sur un meuble dans la pièce à vivre, ou fixez-le au mur à l’aide de son support mural en le vissant. Le Thermostat doit être placé à plus d’un mètre des ouvertures, et loin des sources de chaleur et de froid.
Página 26
Test the Thermostat clic clic Tap the top of the Thermostat until the screen shows « MAX ». The Thermostat will switch on the boiler. Tap the bottom of the Thermostat until it displays « OFF ». The Thermostat will switch off the boiler.
Página 27
Testez le Thermostat 1. Appuyez plusieurs fois sur le haut du Thermostat jusqu’à ce qu’il affiche « MAX ». Le Thermostat allume la chaudière. 2. Appuyez sur le bas du Thermostat jusqu’à ce qu’il affiche « OFF ». Le Thermostat éteint la chaudière. Voir les conseils de résolution de problème p.
Página 28
Download the Netatmo Energy mobile app Netatmo Energy Netatmo INSTALL netatmo energy...
Página 29
Um den Thermostat von Ihrem Smartphone oder Tablet aus zu steuern, laden Sie die App herunter von: Faça o download do aplicativo móvel Netatmo Energy Para utilizar o Termostato a partir do seu smartphone ou tablet, visite: To remotely control your Thermostat from your smartphone or tablet, download the app on: therm.netatmo.com...
Identify the right ON/OFF room p. 8 ted to different terminals: eBus, thermostat terminals to connect EMS… the Relay of Netatmo Thermostat. Send a picture to photo@netatmo. I cannot identify the terminals com and our support team p. 12 of my boiler.
Página 31
ON/OFF permettant de différents : eBus, EMS… connecter le Relais du Thermostat. Envoyez une photo à l’adresse Je n’arrive pas à identifier les photo@netatmo.com. Notre p. 13 connecteurs de ma chaudière. équipe d’assistance vous aidera à identifier les bons connecteurs.
Página 32
Individuare i giusti connettori ON/ p. 9 gato a connettori diversi: eBus, OFF del termostato per collegare EMS, ecc. il Relè del Termostato Netatmo. Inviare una foto a photo@netatmo. Non riesco a individuare i connet- com e al nostro team assistenza p. 13 tori della mia caldaia.
9 conectado a diferentes terminales: cendido y apagado para conectar eBus, EMS... el Relé del Termostato Netatmo. Enviar una imagen a photo@netat- No puedo identificar los termi- mo.com para que nuestro equipo p. 13 nales de mi caldera.
Anschluss des Relais des angeschlossen: eBus, EMS ... Netatmo Thermostats. Senden Sie ein Bild an photo@ Ich kann die Anschlüsse meines netatmo.com. Unser Support-Team S 13 Heizkessels nicht identifizieren. wird Ihnen helfen, die richtigen Terminals zu finden. Überprüfen Sie, wie der blaue und...
Página 35
Relé do Termostato exemplo, eBus, EMS…). Netatmo. Em caso de dúvida, envie uma Se existirem mais de dois fios, os fotografia para photo@netatmo. p. 13 restantes são fios de alimentação com e a nossa equipa de assis- elétrica sem utilização neste caso.