Página 1
Smart Thermostat EN – Replacing a wireless thermostat or installing your first thermostat | Smart Thermostat FR – Vous remplacez un thermostat sans-fil ou vous installez votre premier thermostat | Thermostat Intelligent IT – Sostituzione di un termostato wireless oppure installazione del primo termostato | Termostato Intelligente ES –...
Página 2
Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación. The Netatmo Thermostat must be installed according to applicable standards. El Termostato Netatmo se debe instalar en conformidad con la normativa vigente. Before any intervention, make sure power is turned off.
Página 3
Para instalar um termostato sem fio, você pode assistir a um vídeo do Para instalar um primeiro termostato, você pode assistir a um vídeo do tutorial de instalação online no seguinte endereço: tutorial de instalação online no seguinte endereço: netatmo.com/video2 netatmo.com/video3...
Pack contents Contenu du pack 4. Adaptateur chaudière 8. Adaptateur secteur* 1. Thermostat 5. Support mural* 9. Adhésif double face 2. Support mobile 6. Plaque murale* 10. 3 piles AAA 3. Relais 7. Adhésifs couleur 11. 4 vis & 4 chevilles *Non utilisé...
Página 5
1/3 Identify the wires 1/3 Identifier les fils Coupez le courant. Ouvrez la porte de votre chaudière. Si nécessaire, retirez le capot de protection en plastique pour accéder à la borne de raccordement. Identifiez les deux connecteurs de l’entrée thermostat de votre chaudière, souvent labellisés Ls-Lr, TA ou RT. Voir les conseils de résolution de problème p.
Página 6
2/3 Identify the wires 2/3 Identifier les fils Si vous remplacez un thermostat sans-fil, retirez votre ancien relais de thermostat. Si vous installez votre premier thermostat, vous devez peut-être retirer le pont entre les deux connecteurs thermostat. Branchez les fils noir et gris de l’adaptateur chaudière sur l’entrée thermostat que vous avez identifiée (pas de polarité).
Página 7
3/3 Identify the wires 3/3 Identifier les fils Identifiez les connecteurs d’alimentation 220/230V ; ils portent généralement les indications P/N ou L/N. Connectez le fil bleu de l’adaptateur chaudière au terminal N de votre chaudière, puis connectez le fil marron au terminal P ou L. Si des fils sont déjà...
Página 8
Set the Relay Fixez le Relais L’adaptateur chaudière doit être éloigné autant que possible d’éléments métalliques (tableau électrique, tuyaux, câblages…). Vous pouvez fixer l’adaptateur chaudière à l’aide de l’adhésif double face ou le visser. The boiler adaptor should be placed Fissare il Relè...
Página 9
Test the Relay Testez le Relais 1. Connectez le Relais sur l’adaptateur chaudière. 2. Rétablissez le courant. 3. La LED du Relais clignote. Voir les conseils de résolution de problème p. 31 pour plus d’aide. Connect the Relay into the boiler adaptor.
Página 10
Test the Relay Testez le Relais 4. Appuyez brièvement sur le bouton du Relais. 5. La LED du Relais émet une lumière et la chaudière s’allume. 6. Appuyez de nouveau sur le bouton du Relais. 7. La LED du Relais s’éteint et la chaudière s’arrête. Voir les conseils de résolution de problème p.
Página 11
Prepare the Thermostat Préparez le Thermostat 1. Insérez les piles dans le Thermostat en respectant la polarité. 2. Le Thermostat affi che l’écran de démarrage ci-contre, et recherche le Relais. 3. Quand le Thermostat a trouvé le Relais, il affi che la température de consigne (haut) et la température mesurée (bas).
Página 12
Customise your Thermostat Personnalisez votre Thermostat 1. Vous pouvez choisir de personnalisez votre Thermostat avec l’un des adhésifs couleur. 2. Décollez le cadre extérieur de l’adhésif. 3. Collez-le sur l’arrière du Thermostat. You can choose to customize your Thermostat by using one Personalizzare il suo Termostato of the colour adhesives.
Página 13
Set the Thermostat Fixez le Thermostat Fixez le Thermostat sur son support mobile et placez-le sur un meuble dans la pièce à vivre, ou fixez-le au mur à l’aide de son support mural en le vissant. Le Thermostat doit être placé à plus d’un mètre des ouvertures, et loin des sources de chaleur et de froid.
Página 14
Test the Thermostat Testez le Thermostat 1. Appuyez plusieurs fois sur le haut du Thermostat jusqu’à ce qu’il affi che « MAX ». Le Thermostat allume la chaudière. 2. Appuyez sur le bas du Thermostat jusqu’à ce qu’il affi che « OFF ». Le Thermostat éteint la chaudière.
Página 15
Mobil-App Netatmo Energy herunterladen Um den Thermostat von Ihrem Smartphone oder Tablet aus zu steuern, laden Sie die App herunter von: Faça o download do aplicativo móvel Netatmo Energy Para utilizar o Termostato a partir do seu smartphone ou tablet, visite: netatmo energy...
9 connecté à des connecteurs thermostat ON/OFF permettant de EMS… the Relay of Netatmo Thermostat. différents : eBus, EMS… connecter le Relais du Thermostat. Send a picture to photo@netatmo. Envoyez une photo à l’adresse I cannot identify the terminals com and our support team Je n’arrive pas à...
Página 17
OFF del termostato per collegare p. 9 conectado a diferentes terminales: cendido y apagado para conectar EMS, ecc. il Relè del Termostato Netatmo. eBus, EMS... el Relé del Termostato Netatmo. Inviare una foto a photo@netatmo. Enviar una imagen a photo@netat-...
Página 18
EMS…). Netatmo. Em caso de dúvida, envie uma Senden Sie ein Bild an photo@ Se existirem mais de dois fios, os fotografia para photo@netatmo. Ich kann die Anschlüsse meines netatmo.com. Unser Support-Team S 13 p. 13 restantes são fios de alimentação com e a nossa equipa de assis- Heizkessels nicht identifizieren.
Página 20
Smart Thermostat EN – Replacing a wall-mounted thermostat | Smart Thermostat FR – Vous remplacez un thermostat filaire | Thermostat Intelligent IT – Sostituire un termostato a parete | Termostato Intelligente ES – Sustitución de un termostato montado en la pared | Termostato Inteligente DE –...
Página 21
Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación. The Netatmo Thermostat must be installed according to applicable standards. El Termostato Netatmo se debe instalar en conformidad con la normativa vigente. Before any intervention, make sure power is turned off.
Página 22
Adresse anschauen: Puoi guardare online un video tutorial sulla sostituzione Para substituir um termostato montado na parede, você di un termostato a parete al seguente indirizzo: pode assistir a um vídeo do tutorial de instalação online no seguinte endereço: netatmo.com/video1 netatmo.com/video1...
Página 24
Plug the Relay Branchez le Relais 1. Connectez l’adaptateur secteur sur le Relais. 2. Branchez le Relais dans la pièce où se trouve votre thermostat actuel. 3. La LED du Relais clignote. 4. Coupez le courant. Collegare il Relè 1. Collegare l’alimentatore al relè. 2.
Identify the wires Identifiez les fils 1. Retirez le boitier de votre ancien thermostat. Prenez une photo du câblage. 2. S’il n’y a que deux fils, ce sont les fils de contrôle. S’il y a plus de deux fils, repérez les deux fils de contrôle à...
Página 26
1. Desligue o seu termostato antigo. Retire-o da parede. Screw the protection cover onto 2. Passe os fios através da placa de montagem Netatmo e fixe a placa à parede com the wiring terminals. os parafusos. Para ocultar eventuais riscos e furos anteriores, use o espelho.
Página 27
Customise your Thermostat Personnalisez votre Thermostat 1. Vous pouvez choisir de personnalisez votre Thermostat avec l’un des adhésifs couleur. 2. Décollez le cadre extérieur de l’adhésif. 3. Collez-le sur l’arrière du Thermostat. You can choose to customize your Thermostat by using one Personalizzare il suo Termostato of the colour adhesives.
Página 28
Set the Thermostat Fixez le Thermostat 1. Insérez les piles dans le Thermostat en respectant la polarité. 2. Fixez le Thermostat sur le support mural. 3. Rétablissez le courant. Insert the batteries in the Thermostat Fissare il Termostato ensuring the positive and negative ends 1.
Página 29
Set the Thermostat Fixez le Thermostat 4. Le Thermostat affi che l’écran de démarrage, et recherche le Relais. 5. Quand le Thermostat a trouvé le Relais, il affi che la température de consigne (haut) et la température mesurée (bas). Voir les conseils de résolution de problème p. 25 pour plus d’aide. Fissare il Termostato 4.
Página 30
Test the Thermostat Testez le Thermostat 1. Appuyez plusieurs fois sur le haut du Thermostat jusqu’à ce qu’il affi che « MAX ». Le Thermostat allume la chaudière. 2. Appuyez sur le bas du Thermostat jusqu’à ce qu’il affi che « OFF ». Le Thermostat éteint la chaudière.
Página 31
Mobil-App Netatmo Energy herunterladen Um den Thermostat von Ihrem Smartphone oder Tablet aus zu steuern, laden Sie die App herunter von: Faça o download do aplicativo móvel Netatmo Energy Para utilizar o Termostato a partir do seu smartphone ou tablet, visite: netatmo energy...
Página 32
Page Problème Solutions Please send a picture to photo@ I cannot identify the control wires netatmo.com and our support Envoyez une photo à l’adresse p. 10 Je n’arrive pas à identifier les fils of my boiler. team will help you identify the photo@netatmo.com.
Página 33
Soluzioni Página Problema Posibles causas Soluciones Enviar una imagen a Inviare una foto a photo@netatmo. photo@netatmo.com para que Non riesco a identificare i cavi com e al nostro team assistenza No identifico los cables de control p. 11 p. 11 nuestro equipo técnico te ayude...
Página 34
Soluções Em caso de dúvida, envie uma Senden Sie ein Bild an Ich kann die Steuerleitungen Se existirem mais de dois fios, os fotografia para photo@netatmo. photo@netatmo.com. Unser S 11 meines Kessels nicht p. 11 restantes são fios de alimentação...
Página 37
Smart Thermostat Netatmo Thermostat NTH01 Important Product Information Guide Български: Важно информационно Lietuvių: Svarbus produkto informacijos vadovas Ръководство за продукта Nederlands: Belangrijke gids voor productinformatie Česky: Důležitý informační průvodce výrobkem Malti: Panduan Maklumat Produk Yang Penting Dansk: Vejledning med vigtige Magyar: Fontos termékadat útmutató...
Página 38
Setup and Compatibility Setup and compatibility Instalación y compatibilidad Compatible with gas, oil, wood-fired boilers and heat pumps Compatible con calderas de gas, fuel, madera y bombas de calor Dry contact Themostat and Relay, potential free (ON/OFF) Termostato y Relé de contacto seco, libre de potencial (ON / OFF) Switching current: max 4 (1) A Corriente de conmutación : máximo 4 (1) A Switching voltage: max 250 VAC...
Página 39
HomeKit Controlling this HomeKit-enabled accessory automatically and away Controlar este accesorio con HomeKit habilitado automáticamente from home requires an Apple TV with tvOS 10 or later or an iPad y desde fuera de casa requiere una Apple TV con tvOS 10 o posterior with iOS 10 or later set up as a home hub.
Página 40
HomeKit legal notice HomeKit legal notice Aviso legal HomeKit Use of the Works with Apple HomeKit logo means that an electronic accessory El uso del logotipo de HomeKit significa que un accesorio electrónico ha sido has been designed to connect specifically to iPod, iPhone or iPad, respectively, diseñado para conectarse específicamente a un iPod, iPhone o iPad, respec- and has been certified by the developer to meet Apple performance standards.
Safety Warnings EN - Safety warnings ES - Advertencias de seguridad This device must be installed according to the applicable norms. Use only with supplied power plug adaptor. Este dispositivo se debe instalar en conformidad con la normativa vigente. Utilizar solamente con el adaptador This device is for indoor use only.
Página 42
Deutsch [German] - Hiermit erklärt Netatmo, dass sich das Gerät NTH01 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Italiano [Italian] - Con la presente Netatmo dichiara che questo NTH01 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/UE und ROHS 2011/65/EG befindet.
Página 43
Maximálny vysielací výkon: < 16 mW / 16 mW / 100 mW Norsk [Norwegian] - Erklærer herved Netatmo at dette NTH01 er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante Suomi [Finnish] - Netatmo vakuuttaa täten että NTH01 tyyppinen laite on direktiivin 2014/53/UE ja ROHS 2011/65/EY oleellisten krav i direktiv 2014/53/UE og ROHS 2011/65/EC.
Página 44
ErP directive Български [Bulgarian] Енергийни продукти, Директива EП (directive ErP 2009/125/CE) Nederlands [Dutch] ErP-richtlijn voor energiegerelateerde producten (ErP 2009/125/CE • Клас на регулирането на температурата: IV • Categorie van de temperatuurcontrole: IV • Принос на регулатора на температурата за енергийната ефективност на сезонното отопление: 2% •...
Página 46
Notes CE marking is the manufacturer’s declaration that the product meets the requirements of the applicable EC directives. WEEE symbol designates safe and responsible collection, recycling and recovery procedures for all types of electronic waste. Recycling Universal recycling symbol M/N : Model number...
Página 48
Additional Smart Radiator Valve EN Quick installation guide | Additional Smart Radiator Valve FR Guide d’installation | Tête Thermostatique Intelligente Additionnelle DE Installationsanleitung | Zusätzlicher Smarter Heizkörperthermostat ES Guía de instalación | Válvula Inteligente Adicional para Radiador IT Guida all’installazione | Valvola Intelligente Aggiuntiva per Termosifoni PT Manual de instalação rápida | Cabeça Termostática Inteligente Adicional...
Página 49
Tutorial-Video zur Installation online anschauen: Puedes ver un tutorial de instalación en línea en la siguiente dirección: Puoi guardare online un video tutorial sull’installazione al seguente indirizzo: Pode ver um vídeo online que explica o processo de instalação, no seguinte endereço https://addvalve.netatmo.com...
Página 50
Read these instructions carefully before starting the installation. Lee atentamente estas instrucciones antes de empezar The device is for indoor use only and must be protected from la instalación. El dispositivo es solo para uso interior y debe damp and dust as well as solar radiation. protegerse de la humedad y el polvo, así...
Página 51
In the box In the box: 1. One Smart Radiator Valve 3. One set of colour adhesives 2. One set of 2 AA batteries 4. One set of radiator adaptors and accessories Dans le pack : 1. Une Tête Thermostatique 3. Un lot de films adhésifs Intelligente de couleur 2.
Página 52
Thermostatic valves (usually with numbered graduation marks da 1 a 5) possono essere facilmente sostituite con la Valvola from 1 to 5) can be easily replaced with the Netatmo Valve. Netatmo. Note: If your installation also includes manual valves you can leave Nota: se l’installazione è...
Página 53
Prima di inserire le batterie nelle valvole, scaricare l’applicazione mobile Energy Netatmo. Per scoprire come controllare a distanza le Valvole Netatmo dal tuo smartphone o tablet, vai su: Antes de inserir as baterias, descarregue a aplicação móvel.
Página 54
Batteries Follow the steps below, only when required in the application 1. Open the front panel of the Valve using a small anti-clockwise rotation. 2. Open the metal battery cover. 3. Insert the batteries ensuring the positive and negative ends correspond. 4.
Página 55
Customisation Customisation You can customise each Valve using one of the colour adhesives provided. Personnalisation Vous pouvez personnaliser chaque Tête avec l’un des films adhésifs de couleur fournis. Individuelle Gestaltung Sie können jedem Smarten Heizkörperthermostat mit einem der mitgelieferten Farbaufkleber eine individuelle Note verleihen. Personalización Puedes personalizar cada Válvula utilizando uno de los adhesivos de color suministrados.
Página 56
Installation Removing the old valve Rotate the valve counter-clockwise to remove it from the radiator (1). Unscrew the securing ring (2) and remove the valve. Retirer l’ancienne tête Tournez la tête dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour pouvoir la retirer plus facilement du radiateur (1). Dévissez la bague de fixation (2) et retirez la tête.
Página 57
M30x1 M30 x 1.5 M30 x 1 lo strumento di compatibilità Netatmo online su: Use o Guia de seleção de adaptadores incluído para escolher o anel adaptador adequado ao seu radiador. Para uma maior facilidade, pode utilizar a nossa ferramenta de compatibilidade online, em: https://check.netatmo.com...
Valve installation Fit the suitable adaptor (1) onto the valve body. Then, screw the Netatmo Valve onto the adaptor (2) while turning it to ensure the display faces the right direction. Do not use a wrench. Installation de la Tête Vissez l’adaptateur (1) qui convient sur le robinet du radiateur.
Página 59
Test The display shows the room temperature (1). To increase/ decrease the temperature setpoint on the Valve, twist the cylinder clockwise/anticlockwise. The manual setpoint is temporarily displayed on a black background (2). L’écran affiche en permanence la température ambiante de la pièce (1).
Installation advice Installation advice Do not block air ventilation next to the Valve (curtain, radiator cover…) Do not cover. Conseils d’installation Veillez à ne pas empêcher la circulation d’air à proximité de la Tête (rideau, tablette de radiateur…) Ne pas couvrir. Tipps für die Installation Sorgen Sie dafür, dass die Luft in der Nähe des Heizkörperthermostats frei zirkulieren kann und nicht durch Vorhänge, Heizungsabdeckungen...
Technical specification ENGLISH SIZE FREE APP, LIFETIME SUPPORT SAFETY WARNINGS This device is not intended for use by This device must be installed according persons (including children) with reduced Valve: 58 mm (diameter), 80 mm (L) No subscription fee. App available on to the applicable norms.
Caractéristiques techniques FRANÇAIS DIMENSIONS APPLICATION GRATUITE, À VIE AVERTISSEMENTS Cet appareil n‘est pas fait pour être Tête : 58 mm (diamètre), 80 mm (L) Pas de frais d’abonnement. Application L’appareil doit être installé selon les utilisé par des personnes handicapées disponible sur l’ A pp Store et Google Play. normes en vigueur.
Technische Daten DEUTSCH ABMESSUNGEN KOSTENLOSE APP, LEBENSLANGER SICHERHEITSHINWEIS Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, Dieses Gerät muss gemäß den geltenden durch Personen (einschließlich Kinder) Heizkörperthermostat: 58 mm SUPPORT Normen installiert werden. Verwenden mit eingeschränkten physischen, (Durchmesser), Keine Abonnementgebühren. App im Sie nur den im Lieferumfang enthaltenen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten 80 mm (L)
Especificaciones ESPAÑOL DIMENSIONES APLICACIÓN GRATUITA, SOPORTE ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este dispositivo no ha sido diseñado para Este dispositivo se debe instalar en que lo utilicen personas (incluidos niños) Válvula: 58 mm (diámetro), 80 mm (L.) DE POR VIDA Sin cuota de suscripción. Aplicación conformidad con la normativa vigente.
Página 65
Specifiche ITALIANO DIMENSIONI APP GRATUITA, SUPPORTO TECNICO AVVISI DI SICUREZZA Questo dispositivo non è destinato Questo dispositivo deve essere installato all’uso da parte di persone (compresi Valvola: 58 mm (diametro), 80 mm (L) A VITA in base alle norme applicabili. Utilizzare i bambini) con ridotte capacità...
Especificação técnica PORTUGUES DIMENSÕES APLICAÇÃO GRATUITA, AVISOS DE SEGURANÇA Não deve deitar as pilhas no fogo, Este dispositivo tem de ser instalado provocar curto-circuitos nas mesmas Cabeça: 58 mm (diâmetro), 80 mm (C) ASSISTÊNCIA VITALÍCIA de acordo com as normas aplicáveis. ou abri-las.
EU Declaration of Conformity Česky [Czech] - Netatmo tímto prohlašuje, že tento NRV01 je ve shodě se základními požadavky a dalšími Magyar [Hungarian] - Alulírott, Netatmo nyilatkozom, hogy a NRV01 megfelel a vonatkozó alapvetõ příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53/UE a ROHS 2011/65/ES. Originál EU prohlášení o shodě lze követelményeknek és az 2014/53/UE i ROHS 2011/65/EC irányelv egyéb elõírásainak.
Página 69
Notes CE marking is the manufacturer’s declaration that the product meets the requirements of the applicable EC directives. WEEE symbol designates safe and responsible collection, recycling and recovery procedures for all types of electronic waste. Recycling Universal recycling symbol M/N : Model number...