Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
Scanner
Scanner
Vehiculos anteriores y
Vehiculos anteriores y
datos
datos
OBD-II/EOBD
OBD-II/EOBD
Pruebas guiadas de
Pruebas guiadas de
los componnentes
los componnentes
Formación y
Formación y
Herramientas
Herramientas
asistencia
asistencia
Osciloscopio /
Osciloscopio /
Multimetro
Multimetro
Iniciar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sun PDL8100

  • Página 1 Manual del usuario Scanner Scanner OBD-II/EOBD OBD-II/EOBD Pruebas guiadas de Pruebas guiadas de Osciloscopio / Osciloscopio / los componnentes los componnentes Multimetro Multimetro Vehiculos anteriores y Vehiculos anteriores y Formación y Formación y Herramientas Herramientas datos datos asistencia asistencia Iniciar...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Información de seguridad ................v Iconos de control del scanner ............... 16 Secured Vehicle Gateway™ ..............17 Servicio de atención al cliente/Enlaces ........... vii Menú de acceso rápido................. 17 Lectura de tensión del vehículo ............17 Sección 1: Introducción/Información general........... 1 Operaciones básicas ...................
  • Página 3 Impresión del informe del sistema del vehículo ........37 Diseño de la pantalla y funciones del multímetro y osciloscopio ..61 Operación y controles.................. 63 Sección 6: OBD-II/EOBD ................38 Conexión del cable de prueba/sonda............ 63 OBD Direct....................38 Calibración del cable de prueba/sonda..........63 Iniciar comunicación................
  • Página 4 Conexión a la PC (transferencia de archivos) ..........98 Conectarse ....................98 Configurar tecla de acceso directo .............. 98 Información del sistema ................98 Actualizaciones de software ................ 98 Adjustes ....................... 99 Configuración del sistema (Pantalla, Fecha y hora)......99 Configurar scanner................
  • Página 5: Información De Seguridad

    Información de seguridad LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Antes de utilizar el equipo, consulte y siga siempre los mensajes de seguridad y los procedimientos de pruebas aplicables proporcionados por el fabricante del Por su propia seguridad, la seguridad de otras personas y para evitar daños en el vehículo o el equipo que se está...
  • Página 6: Convenciones De Mensajes De Seguridad

    Información de seguridad Convenciones de mensajes de seguridad Convenciones de mensajes de seguridad Se proporcionan mensajes de seguridad para ayudar a evitar lesiones personales y daños en el equipo. Los mensajes de seguridad comunican el peligro, la forma de evitarlo y las posibles consecuencias mediante el uso de tres tipos de estilos diferentes: La letra normal indica el peligro.
  • Página 7: Servicio De Atención Al Cliente/Enlaces

    Servicio de atención al cliente/Enlaces Mexico Sitio web ™ ShopStream Connect http://www.sun-la.com http://sun-la.com/Downloads Correo electrónico ® Snap-on Cloud soportediagmx@snapon.com www.ALTUSDRIVE.com...
  • Página 8: Enlaces Rápidos

    Introducción/Información general Sección 1 Enlaces rápidos Número de serie/versión de software Especificaciones página 1 • Se puede ver el número de serie y la versión de software de la herramienta en: Encendido/Apagado página 2 Inicio: Herramientas > Información del sistema (consulte la sección Información •...
  • Página 9: Encendido/Apagado

    Introducción/Información general Encendido/Apagado Encendido/Apagado Apagado de emergencia Presione y suelte el botón de Encendido para encender la herramienta. Para forzar un apagado de emergencia, mantenga presionado el botón de Encendido durante cinco segundos hasta que la herramienta se apague. Se puede suministrar alimentación por cualquiera de los siguientes métodos: El apagado de emergencia solo debe utilizarse si la herramienta de diagnóstico no El paquete de baterías internas cargadas •...
  • Página 10: Funciones Y Botones

    Introducción/Información general Funciones y botones Funciones y botones NOTA Los controles de la pantalla táctil se utilizan para la mayoría de las operaciones. Sin embargo, los botones de control también pueden utilizarse para las funciones de navegación y selección. Artí- Descripción culo Conector de la fuente de alimentación...
  • Página 11: Pantalla De Inicio Y Barra De Título

    Introducción/Información general Pantalla de inicio y barra de título Pantalla de inicio y barra de título Iconos de la pantalla de inicio (enlaces) Scanner 13.7 V OBD-II/EOBD 13.7 V Pruebas guiadas de los componentes Multímetro y osciloscopio Scanner OBD-II/EOBD Pruebas guiadas de Osciloscopio / los componnentes Multimetro...
  • Página 12: Menú De Acceso Rápido

    Introducción/Información general Menú de acceso rápido Menú de acceso rápido Imprimir informes, capturas de pantalla y datos Utilice el Menú de acceso rápido como acceso directo para “saltar” entre funciones o para Salir del vehículo activo. Este menú está disponible en la mayoría de las Use Snap-on Cloud y ShopStream Connect para imprimir informes, capturas de funciones (después de identificar un vehículo) y es sensible a la aplicación ya que pantalla y datos de la herramienta de diagnóstico.
  • Página 13: Tabla De Referencia De Iconos

    Introducción/Información general Tabla de referencia de iconos 1.11 Tabla de referencia de iconos Zoom: aumenta y disminuye Bloquear: bloquea los gradualmente la escala de PID en la parte superior En la siguiente tabla se incluyen solo los iconos comunes; no se muestran todos los los datos que se muestran.
  • Página 14: Iconos De Vehículos Y Datos Anteriores

    Introducción/Información general Paquete de baterías 1.12 Paquete de baterías Zoom: se aumenta y se reduce la magnificación de la Ampliar/contraer: pantalla. La función de zoom alterna la visualización 1.12.1 Seguridad se encuentra disponible del panel de control únicamente durante la (detalle de canales).
  • Página 15: Eliminación/Instalación

    Introducción/Información general Paquete de baterías No caliente el paquete de baterías a más de 100 °C (212 °F) ni las deseche en INSTALACIÓN (Figura • 1-5) el fuego. 1. Coloque el paquete de baterías como se muestra a continuación con las No exponga el paquete de baterías a golpes físicos o vibraciones excesivos.
  • Página 16: Solicitud De Reemplazo

    Introducción/Información general Paquete de baterías 1.12.4 Solicitud de reemplazo La carga de la batería se produce cada vez que el cable de datos se conecta al DLC de un vehículo. La carga de la batería también se produce cuando la fuente de alimentación Si el paquete de baterías debe reemplazarse, comuníquese con su representante de de CA se conecta a un tomacorriente de CA directo y a la herramienta de diagnóstico.
  • Página 17: Cuidado Y Limpieza

    Introducción/Información general Cuidado y limpieza 1.13 Cuidado y limpieza Realice las siguientes tareas de forma periódica para mantener la herramienta de diagnóstico en buen estado: Compruebe que la carcasa, los cables y los conectores no estén sucios ni • dañados antes y después de cada uso. Al final de cada jornada de trabajo, limpie la carcasa, los cables y los •...
  • Página 18: Sección 2: Aplicaciones Complementarias

    Aplicaciones complementarias Sección 2 El objetivo de esta sección es proporcionar una introducción de las siguientes aplicaciones que están disponibles como complementos de la herramienta de diagnóstico. Estas aplicaciones pueden requerir que tenga instalada la versión actual del software de diagnóstico, que posea autorización de la aplicación e información adicional sobre la configuración.
  • Página 19: Códigos De Autorización

    Aplicaciones complementarias ShopStream Connect™ (Conexión a la PC) ShopStream Connect™ 2.1.1 Códigos de autorización (Conexión a la PC) Navegación Para obtener más información sobre ShopStream Connect, consulte la Guía del Pantalla de inicio: Herramientas > Conéctese usuario de ShopStream Connect en el sitio web del producto (consulte la sección Servicio de atención al cliente/Enlaces en la página vii).
  • Página 20 Aplicaciones complementarias ShopStream Connect™ (Conexión a la PC) Figura 2-4 Figura 2-5...
  • Página 21: Sección 3 Cable De Datos/Conexiones

    Cable de datos/Conexiones Sección 3 Acerca de los vehículos y los cables Conexión del cable de datos de datos con Ethernet (vehículos con OBD-II/EOBD) El Ethernet automotriz se puede considerar como la arquitectura de red física IMPORTANTE utilizada para permitir que se comuniquen múltiples controladores y componentes del vehículo.
  • Página 22 Cable de datos/Conexiones Conexión del cable de datos (vehículos con OBD-II/EOBD) El cable de datos proporcionado incluye una linterna LED en el extremo del 2. Conecte el extremo de 16-pines (J-1962) del cable DA-4E (Figura 3-3) al DLC conector DLC del vehículo (Figura 3-2).
  • Página 23: Sección 4 Scanner

    Scanner Sección 4 Información general La función Scanner le permite a la herramienta de diagnóstico comunicarse con los módulos de control electrónicos (ECM) de un vehículo. Esto le permite realizar pruebas, ver códigos de 4.2.1 Iconos de control del scanner diagnóstico de falla (DTC) y parámetros de datos de distintos sistemas del vehículo, como el motor, la transmisión, el sistema de Icono...
  • Página 24: Secured Vehicle Gateway

    Scanner Información general 4.2.3 Menú de acceso rápido Icono Función Icono Función Selector de lista de datos Al seleccionar el icono de Inicio, se abre el menú de acceso rápido según su Herramientas: permite cambiar las unidades de elija la lista de datos durante las ubicación en el software.
  • Página 25: Operaciones Básicas

    Scanner Operaciones básicas Operaciones básicas 4.3.2 Identificación del vehículo NOTA 4.3.1 Descripción general del scanner Los menús, las opciones y los procedimientos varían según el vehículo. No Navegación todos los vehículos admiten la ID automática o la ID instantánea. Pantalla de inicio: Scanner Según el vehículo, el proceso de identificación puede requerir el ingreso manual de la información del vehículo o este puede estar automatizado.
  • Página 26: Identificación Alternativa Del Vehículo

    Scanner Operaciones básicas 8. Se muestra la pantalla de confirmación de identificación del vehículo ID instantánea (Figura 4-3). Seleccione Aceptar para continuar. El proceso de ID instantánea se comunica automáticamente con el vehículo para NOTA iniciar el proceso de identificación de este. Requisitos operativos: Se puede proporcionar la información sobre la ubicación y conexión del cable Requisitos del vehículo:...
  • Página 27: Selección De Sistema Y De Prueba

    Scanner Trabajo con códigos de falla 4.3.3 Selección de sistema y de prueba Navegación Navegación Pantalla de inicio: Scanner (típico) (Identificación del vehículo) > (Menú del sistema del vehículo) > (Menú principal del sistema del vehículo) Pantalla de inicio: Scanner (típico) (Identificación del vehículo) >...
  • Página 28: Escaneo De Códigos

    Scanner Trabajo con códigos de falla 4.4.1 Escaneo de códigos 4.4.4 Congelar imagen/Registro de fallas Navegación Navegación Pantalla de inicio: Scanner (típico) (Identificación del vehículo) > (Menú del Pantalla de inicio: Scanner (típico) (Identificación del vehículo) > (Menú del sistema del vehículo) > (Escaneo de códigos) sistema del vehículo) >...
  • Página 29: Borrar Códigos

    Scanner Trabajo con datos (PID) 4.4.5 Borrar códigos Navegación Pantalla de inicio: Scanner (Identificación del vehículo) > (Menú del sistema del vehículo) > (Menú principal del sistema del vehículo) > (Borrar códigos) La función Borrar códigos le permite borrar códigos de la memoria del módulo de control electrónico (ECM).
  • Página 30: Indicador Pid (Alarma)

    Scanner Trabajo con datos (PID) 4.5.3 Indicador PID (alarma) minimizar la cantidad de PID que se muestran, puede enfocarse en parámetros de datos específicos y tener una frecuencia de actualización más rápida. Los indicadores visuales (alarmas) se pueden configurar para dos PID de estado. Dos PID de estado incluyen componentes y circuitos que solo funcionan en dos modos o “estados”...
  • Página 31: Vistas De Datos (Lista/Gráfico)

    Scanner Trabajo con datos (PID) 4.5.4 Vistas de datos (lista/gráfico) Parte central: valor o estado actual • Parte inferior: valores activos mínimos y máximos • Los datos se pueden mostrar en formato de lista o de gráfico. En la se muestra una vista de cuatro gráficos de PID (parte superior) y una Figura 4-13 vista de lista de PID (parte inferior).
  • Página 32: Acerca Del Búfer De Datos

    Scanner Trabajo con datos (PID) 4.5.6 Acerca del búfer de datos 3— Barra de gráfico de color azul: los datos almacenados no se muestran en la pantalla. La herramienta de diagnóstico tiene la capacidad para recopilar, almacenar y 4— Barra de gráfico de color blanco: los datos almacenados se muestran en guardar datos de la PID utilizando memoria de almacenamiento del búfer interno.
  • Página 33: Acerca De Los Cursores

    Scanner Trabajo con datos (PID) 4.5.7 Acerca de los cursores 4.5.8 Pausa y revisión de datos activos Los cursores verticales se muestran automáticamente (en vistas gráficas de PID) Durante el funcionamiento normal, los datos del vehículo se almacenan para marcar puntos de referencia de datos específicos. continuamente en la memoria del búfer como se muestra en pantalla.
  • Página 34: Guardado De Archivos De Datos

    Scanner Trabajo con datos (PID) Figura 4-20 4.5.9 Guardado de archivos de datos La función Guardado de datos es útil cuando intenta aislar un problema Figura 4-19 intermitente o necesita verificar una reparación. Durante el funcionamiento Para reanudar la recopilación de datos (después de pausarla), seleccione el icono normal, los datos del vehículo se almacenan continuamente en la memoria Iniciar.
  • Página 35: Vista De Archivos De Datos

    Scanner Trabajo con datos (PID) 4.5.10 Vista de archivos de datos Vista de archivos de datos en la herramienta Navegación Pantalla de inicio: Vehículos y datos anteriores > Datos guardados 1. Seleccione el archivo de datos deseado (extensión de archivo .SCM). Consulte la sección en la página 94 para obtener más Datos guardados...
  • Página 36: Uso De Disparadores

    Scanner Trabajo con datos (PID) 4.5.12 Uso de disparadores Descripción y funciones del disparador Al configurar los disparadores de PID puede configurar la herramienta de diagnóstico para que guarde automáticamente los datos del PID en un archivo cuando el valor de un PID llegue a un límite superior o inferior (punto de activación).
  • Página 37 Scanner Trabajo con datos (PID) 1— Indicador de activación de PID preparado: una bandera con borde azul - Configurar disparador: abre la pantalla de configuración para mostrar indica que el disparador del PID está preparado. los límites superior/inferior (puntos del disparador) 2—...
  • Página 38: Acerca De Los Disparadores Activados

    Scanner Trabajo con datos (PID) La pantalla vuelve a la vista de datos del PID y los puntos de activación aparecen como líneas horizontales en el gráfico designado (Figura 4-27). Repita este procedimiento para establecer los puntos de activación de otros parámetros (hasta tres) si lo desea.
  • Página 39: Pruebas Funcionales

    Scanner Pruebas funcionales Se muestra la línea de un cursor gris para indicar el punto en el cual los datos Pruebas funcionales típicas: • se pausaron o guardaron. Pruebas de información: pruebas de solo lectura (es decir, seleccione “VIN” • Se escucha una alarma.
  • Página 40: Sección 5: Escaneo De Códigos Del Vehículo

    Escaneo de códigos del vehículo Sección 5 El Escaneo de códigos le permite escanear rápidamente todos los Page: 1 Date: 04/01/2020 10:16AM módulos de control del vehículo admitidos para la preparación de Escaneo previo los códigos y del monitor. Vehicle System Report 2016 Nissan Rogue 2.5L VEHICLE INFORMATION JN8AS5MT0FW000000...
  • Página 41: Uso Del Escaneo De Códigos

    Escaneo de códigos del vehículo Uso del escaneo de códigos Uso del escaneo de códigos NOTA El escaneo de códigos no se admite en todos los vehículos. Navegación Pantalla de inicio: Scanner > (Identificar vehículo) > Escaneo de códigos (Menú del sistema) Seleccione Escaneo de códigos del menú...
  • Página 42: Cantidad Total De Sistemas (Módulos) Analizados

    Escaneo de códigos del vehículo Uso del escaneo de códigos 5.1.2 Lista de todos los sistemas analizados con totales de DTC Iconos de escaneo de códigos Se muestra una lista categorizada de sistemas con totales de DTC en el orden en que se escanearon.
  • Página 43: Dtc Globales De Obdii

    Escaneo de códigos del vehículo Uso del escaneo de códigos Seleccione el icono para expandir/contraer (Figura 5-7) en el lado izquierdo del NOTA título de la categoría de un sistema para expandir o contraer la lista de DTC de un Es posible que algunos vehículos de 2005 a 2008 no muestren información sistema.
  • Página 44: Informe Del Sistema Del Vehículo

    Escaneo de códigos del vehículo Informe del sistema del vehículo Informe del sistema del vehículo Cuando un escaneo de códigos se completa, los resultados del escaneo se configuran automáticamente en un informe del sistema del vehículo que se carga y se guarda en su cuenta de Snap-on Cloud (si está registrado y conectado). Los ejemplos de informes se muestran en la Figura 5-1.
  • Página 45: Sección 6: Obd-Ii/Eobd

    OBD-II/EOBD Sección 6 6.1.1 Iniciar comunicación La función OBD-II/EOBD le permite obtener acceso a datos “generales” de OBD-II/EOBD, y los datos de algunos vehículos con Navegación OBD-II/EOBD que no se incluyen en las bases de datos de la función Scanner. Pantalla de inicio: OBD-II/EOBD >...
  • Página 46 OBD-II/EOBD OBD Direct Monitoreo de preparación Estado de MIL Navegación Navegación Pantalla de inicio: OBD-II/EOBD > OBD Direct > Diagnóstico de OBD >Iniciar Pantalla de inicio: OBD-II/EOBD > OBD Direct > Diagnóstico de OBD >Iniciar comunicación > Monitores de preparación comunicación >...
  • Página 47 OBD-II/EOBD OBD Direct ($01) Mostrar datos actuales ($03) Mostrar códigos de problema Navegación Navegación Pantalla de inicio: OBD-II/EOBD > OBD Direct > Diagnóstico de OBD >Iniciar Pantalla de inicio: OBD-II/EOBD > OBD Direct > Diagnóstico de OBD >Iniciar comunicación > ($01) Mostrar datos actuales comunicación >...
  • Página 48 OBD-II/EOBD OBD Direct diagnóstico incorporado monitorea de forma continua (por ejemplo, fallas de ($04) Borrar datos relacionados con las emisiones encendido) o de forma no continua (por ejemplo, sistema del catalizador). Navegación Pantalla de inicio: OBD-II/EOBD > OBD Direct > Diagnóstico de OBD > Iniciar ($07) DTC detectados durante la última conducción comunicación >...
  • Página 49: Información Del Conector

    OBD-II/EOBD OBD Direct 6.1.2 Información del conector ($09) Leer identificación del vehículo Navegación Navegación Pantalla de inicio: OBD-II/EOBD > OBD Direct > Diagnóstico de OBD > Pantalla de inicio: OBD-II/EOBD > OBD Direct > Diagnóstico de OBD > Iniciar comunicación > ($09) Leer identificación del vehículo Información del conector Este servicio muestra información específica del vehículo, como el número de Esta función proporciona acceso a las del vehículo para la mayoría de las marcas...
  • Página 50: Modo De Capacitación De Obd

    OBD-II/EOBD Modo de capacitación de OBD IMPORTANTE El uso de protocolos de comunicación OBD no compatibles puede activar luces de advertencia y puede establecer fallas relacionadas con la red. Utilice solamente la opción de selección manual cuando ya conozca el protocolo OBD. Figura 6-5 Modo de capacitación de OBD Navegación...
  • Página 51: Sección 7 Pruebas Guiadas De Los Componentes

    Pruebas guiadas de los componentes Sección 7 Capacitación y clases La función Pruebas guiadas de los componentes le ofrece un conjunto amplio de pruebas específicas de componentes del Capacitación y clases es una función complementaria de la función Pruebas vehículo e información de referencia. Es como tener acceso a una guiadas de los componentes.
  • Página 52: Pruebas Para Usuarios Avanzados

    Pruebas guiadas de los componentes Capacitación y clases 7.1.1 Pruebas para usuarios avanzados Pruebas del transductor: ofrece pruebas de canales comunes únicas y dobles • configuradas para medir los distintos tipos de presión, tensión y corriente. Los transductores se encuentran disponibles como equipamiento opcional. Navegación •...
  • Página 53: Cómo

    Pruebas guiadas de los componentes Capacitación y clases Accesorios: ofrece descripciones de los accesorios opcionales disponibles Términos y definiciones ilustrados: ofrece definiciones de términos • • para la herramienta de diagnóstico. Entre los temas de accesorios, pueden comunes, ilustraciones y consejos asociados con pruebas de componentes mencionarse: automotrices.
  • Página 54: Diseño De La Pantalla E Iconos

    Pruebas guiadas de los componentes Diseño de la pantalla e iconos Diseño de la pantalla e iconos • Prueba de barrido TPS • Uso de cursores En esta sección, se describen las funciones de los iconos de control de las pruebas •...
  • Página 55: Cuerpo Principal

    Pruebas guiadas de los componentes Operación Operación Cuerpo principal El cuerpo principal de una pantalla de Pruebas guiadas de los componentes Debido a que la información y las pruebas proporcionadas en la función Pruebas muestra lo siguiente: guiadas de los componentes son específicas de los vehículos, primero debe Menú...
  • Página 56: Información Sobre Los Componentes

    Pruebas guiadas de los componentes Operación 7.3.1 Información sobre los componentes Se muestra una lista de componentes (y/o subsistemas (Figura 7-4)). 2. Para continuar, seleccione un componente. Información sobre los componentes ofrece (en caso de estar disponible) información específica operativa sobre el componente seleccionado. Además, puede incluir la ubicación de la clavija y los conectores eléctricos, y detalles sobre las funciones.
  • Página 57: Pruebas

    Pruebas guiadas de los componentes Operación 7.3.2 Pruebas Se muestra la información sobre los componentes (Figura 7-6). Pruebas ofrece instrucciones específicas (en caso de estar disponibles) que lo ayudan a realizar pruebas en los componentes. Al seleccionar una prueba de componentes, se abre un medidor preconfigurado para comenzar la prueba.
  • Página 58 Pruebas guiadas de los componentes Operación Se muestra la pantalla de información sobre la prueba de conexión 4. Utilice el icono Ampliar/contraer para alternar entre las vistas de pantalla (Figura completa y pantalla dividida, y mostrar el panel de control (Figura 7-8).
  • Página 59: Configuración Del Canal

    Pruebas guiadas de los componentes Operación Algunas pruebas (por ejemplo, pruebas de integridad de firmas) pueden Configuración del canal incluir ejemplos de formas de onda dentro del panel de información. Estos El medidor de pruebas está preconfigurado para la mayoría de las pruebas de ejemplos de formas de onda le permiten comparar los resultados de la prueba componentes.
  • Página 60: Sección 8 Multímetro Y Osciloscopio

    Multímetro y osciloscopio Sección 8 La función Multímetro y osciloscopio le permite llevar a cabo ADVERTENCIA diversas pruebas de circuito y mediciones de componentes. En este capítulo, se incluyen los procedimientos de operación Riesgo de descarga eléctrica. generales, instrucciones para guardar y revisar los datos de las •...
  • Página 61: Descripción General

    Multímetro y osciloscopio Descripción general 8.2.1 Multímetro digital (DMM) ADVERTENCIA El multímetro digital aporta la capacidad de realizar mediciones eléctricas habituales con rapidez (por ejemplo, tensión de CC y CA, resistencia e intensidad Riesgo de descarga eléctrica. de corriente) en circuitos y componentes para corroborar el funcionamiento. El •...
  • Página 62: Multímetro Gráfico (Gmm)

    Multímetro y osciloscopio Descripción general 8.2.2 Multímetro gráfico (GMM) Especificaciones A diferencia del DMM, el multímetro gráfico ofrece dos canales de pruebas y define Función Alcance Precisión/Comentarios una línea de gráficos visuales de la señal, en lugar de mostrar valores digitales. El Se hace referencia a la GMM muestra mediciones de la señal a lo largo del tiempo en una cuadrícula Canal 1 (conector amarillo)
  • Página 63: Osciloscopio

    Multímetro y osciloscopio Descripción general 8.2.3 Osciloscopio Especificaciones De manera similar al GMM, el osciloscopio traza una línea de imagen visual de las Función Alcance Precisión/Comentarios mediciones de señal a lo largo del tiempo en una cuadrícula bidimensional. La Se hace referencia a la entrada línea visual que se muestra suele llamarse canal y la forma gráfica que se crea a Canal 1 (conector amarillo) Medición de señal...
  • Página 64: Pruebas Y Capacidades (Referencia Rápida)

    Multímetro y osciloscopio Pruebas y capacidades (referencia rápida) Pruebas y capacidades (referencia Prueba Función rápida) Mide la caída de tensión en un diodo y la continuidad En la siguiente tabla, se identifican y describen las pruebas disponibles por función. a través del diodo. La corriente CC suministrada por el osciloscopio atraviesa el diodo para medir la caída NOTA Continuidad del...
  • Página 65: Cables De Prueba Y Accesorios

    Multímetro y osciloscopio Cables de prueba y accesorios 8.4.1 Cable canal 1 Prueba Función El cable amarillo recubierto se utiliza con el canal 1 y es del mismo color que el conector del canal 1 en la herramienta de diagnóstico. Se utiliza para medir el vacío hasta 20 inHg con un Vacío de 100 PSI transductor de 0 a 100 psi.
  • Página 66: Pinzas Y Sondas

    Multímetro y osciloscopio Cables de prueba y accesorios 8.4.3 Pinzas y sondas NOTA Pueden conectarse pinzas y sondas aisladas (tipo en punta) al extremo de los Comuníquese con su representante de ventas para obtener más información cables de pruebas. Cada pinza coincide en color con el cable de prueba, en tanto sobre los adaptadores de arranque secundario CIC y COP específicos de OEM.
  • Página 67: Transductores De Presión Y Adaptadores (Opcional)

    Multímetro y osciloscopio Cables de prueba y accesorios 8.4.7 Transductores de presión y adaptadores (opcional) 8.4.8 Herramientas de demostración de formas de onda (opcional) Hay distintos transductores de presión y adaptadores disponibles para medir las presiones positivas y negativas de líquidos y gases. Según el adaptador, las Para contribuir a agudizar las habilidades de su multímetro gráfico y osciloscopio, capacidades de medición oscilan de 1 a 5000 psi, y hasta 29 inHg.
  • Página 68: Información General

    Multímetro y osciloscopio Información general Información general 8.5.1 Diseño de la pantalla y funciones del multímetro y osciloscopio En esta sección, se describen las funciones del icono de control del multímetro y osciloscopio, el diseño de la pantalla y los ajustes opcionales. El diseño de la pantalla y las funciones del icono de control se comparten entre multímetros digitales/de gráficos y el osciloscopio.
  • Página 69: Iconos De Control Del Multímetro Y Osciloscopio

    Multímetro y osciloscopio Información general Iconos de control del multímetro y osciloscopio Icono Función Los siguientes iconos de control son frecuentes en la mayoría de las funciones del Guardar: guarda los datos almacenados en el búfer de memoria en un multímetro y osciloscopio.
  • Página 70: Operación Y Controles

    Multímetro y osciloscopio Operación y controles Operación y controles 8.6.2 Calibración del cable de prueba/sonda En ciertas pruebas, aparece un mensaje de confirmación que dice “¿Desea En esta sección, se describen el funcionamiento general y los controles que se calibrar esta sonda?” antes de continuar con la prueba. Como práctica general, es utilizan para configurar el osciloscopio o el medidor para realizar una prueba.
  • Página 71: Panel De Control Y Ajustes

    Multímetro y osciloscopio Operación y controles 8.6.3 Panel de control y ajustes NOTA El panel de control es común para las tres funciones del multímetro y osciloscopio Puede activarse/desactivarse el panel de control seleccionando el icono y contiene las configuraciones y los controles del canal que se utilizan para Contraer/Ampliar para alternar la pantalla entre vistas de medidores de monitorear y ajustar la señal que se mide.
  • Página 72: Configuraciones De Regla, Barrido Y Sonda

    Multímetro y osciloscopio Operación y controles Configuraciones de regla, barrido y sonda Regla (ajuste de la regla vertical) La regla vertical [eje Y] representa qué se mide (tensión, intensidad de corriente, Los ajustes más frecuentes y, por lo general, los primeros ajustes que se aplican al presión, etc.) y la unidad de medición que se utiliza para hacerlo.
  • Página 73: Regla De Barrido 2- Regla De Barrido Menú 3- Icono De La Regla De Barrido

    Multímetro y osciloscopio Operación y controles Ejemplo: Al seleccionar 50 psi, se muestra una escala de 50 psi que se divide por 10. Por lo tanto, cada división se incrementa en 5 psi. 1— Regla de barrido 2— Regla de barrido Menú 3—...
  • Página 74 Multímetro y osciloscopio Operación y controles Para obtener información sobre la calibración de la sonda, consulte Sonda (selección de “prueba” del tipo de sonda) Calibración del cable de prueba/sonda en la página 63. Los distintos tipos de sondas se encuentran disponibles en el menú de opciones de sondas según el tipo de prueba que realice.
  • Página 75: Configuración Del Canal

    Multímetro y osciloscopio Operación y controles Configuración del canal La mayoría de las configuraciones y los controles de canales están ubicados en el 1— Mostrar/ocultar (visualización 10—Actualizar—Borra los valores panel de control. Cada configuración está representada por un icono o un valor. Se de canal encendida/ mínimo, máximo y en vivo, y utilizan los iconos para hacer ajustes y los valores exhibidos representan una...
  • Página 76: Detectar Pico, Desactivado

    Multímetro y osciloscopio Operación y controles Mostrar/ocultar (visualización de canal encendida/apagada) Detectar pico El icono Mostrar/ocultar le permite activar y desactivar los canales. Detectar pico, desactivado Para activar o desactivar un canal, seleccione el icono Mostrar/ocultar del canal Cuando la función Detectar pico está desactivada, el osciloscopio toma una correspondiente.
  • Página 77: Detectar Pico, Activado

    Multímetro y osciloscopio Operación y controles Detectar pico, activado Ejemplo: Utilizar el filtro resulta útil al realizar pruebas en componentes, como sensor de O2 (1 o 2 escalas de voltios) o una prueba de barrido de sensor de Cuando la función Detectar pico está “activada”, se evalúan todos los puntos de posición de la mariposa (TP) (escala de 5 voltios).
  • Página 78: Disparador

    Multímetro y osciloscopio Operación y controles Para activar o desactivar la inversión, seleccione el icono Invertir. Un disparador es, básicamente, un “punto específico” en la pantalla, en el cual un canal comienza a mostrar (comienza el barrido) si se cruza dicho punto. Iconos Invertir La función del disparador le permite definir las condiciones en dicho “punto Encendido (la polaridad está...
  • Página 79: Esperando Mensaje Del Disparador 3- Icono De Control De Posición Del Disparador

    Multímetro y osciloscopio Operación y controles 2. Seleccione la configuración deseada de la pendiente para activar el disparador. Icono Descripción Disparador En subida (hacia arriba o positivo): se activa el disparador para iniciar el canal en el extremo ascendente (a medida que la señal comienza a subir) En bajada (hacia abajo o negativo) - Se activa el disparador para comenzar el canal en el extremo descendente (a medida que la señal...
  • Página 80: Navegación

    Multímetro y osciloscopio Operación y controles Modo automático/manual del disparador (configuración opcional) 3. Seleccione Disparador automático o Disparador manual. 4. Seleccione Atrás o presione el botón N/X para regresar a la pantalla del NOTA medidor de prueba. Los modos Automático y Manual del disparador le permiten definir los criterios Umbral utilizados para mostrar las señales en la pantalla.
  • Página 81: Actualizar

    Multímetro y osciloscopio Operación y controles Si, tras habilitar la función Umbral, la señal sigue sin mostrarse, reduzca la Cursores configuración de la regla vertical. En ocasiones, no se muestra una señal de baja NOTA frecuencia si la regla vertical está definida demasiado alta. Si la señal sigue pareciendo incorrecta, utilice el osciloscopio para corroborar la integridad de la La función Cursores se encuentra disponible únicamente en la función del señal y el espaciado de la señal.
  • Página 82: Icono Cursores 2- Cursor (N.° 1)

    Multímetro y osciloscopio Operación y controles Panel de mediciones del cursor Cuando se activan los cursores, el panel de visualización de valores mínimo, en vivo y máximo y Actualizar se desactiva y reemplaza por el panel de mediciones del cursor. El panel de mediciones del cursor muestra las siguientes mediciones de señales y del cursor: Amplitud de la señal en dos puntos...
  • Página 83: Prueba De Arranque Secundario

    Multímetro y osciloscopio Operación y controles Adaptadores de arranque secundario disponibles: NOTA • Hay adaptadores de bobina de arranque secundario diferentes disponibles La frecuencia es la cantidad de veces que se repite una señal por segundo y como equipamiento adicional. Estos adaptadores se conectan al cable se mide en hertz (Hz).
  • Página 84: Configuraciones Opcionales

    Multímetro y osciloscopio Configuraciones opcionales Configuraciones opcionales Conectar los cables del adaptador de bobina secundario: 1. Conecte el cable negro (a tierra) en el conector a tierra del cable de prueba de la herramienta de diagnóstico. Navegación 2. Conecte el cable amarillo en el conector del canal 1 del cable de prueba de la Pantalla de inicio: Herramientas >...
  • Página 85: Divisiones Del Canal

    Multímetro y osciloscopio Configuraciones opcionales NOTA Al ajustar la configuración de la regla vertical, es importante tener en cuenta que la regla vertical se divide en 10 divisiones principales y que, en los ajustes de la regla, se refleja este factor de 10. El conjunto de división de 10 no puede modificarse y no pueden agregarse ni eliminarse divisiones.
  • Página 86: Configuración Mostrar

    Multímetro y osciloscopio Configuraciones opcionales 8.7.3 Configuración Mostrar Navegación Pantalla de inicio: Herramientas > Configuración> Configurar osciloscopio/ medidor Pantalla Mostrar regla completa – Mostrar por división – La configuración Mostrar le permite cambiar el valor que se muestra en el icono Regla vertical según sus preferencias.
  • Página 87: Capturar Datos

    Multímetro y osciloscopio Capturar datos Capturar datos Mostrar regla completa: muestra el valor de la regla (completa) entera Ejemplo (Figura 8-32): Si la regla vertical está definida en 1 V, el valor que se La finalidad y la ventaja principales del osciloscopio y multímetro gráfico consiste muestra es 1 V.
  • Página 88: Capturar Datos (Modo Capturar)

    Multímetro y osciloscopio Capturar datos Cada situación de prueba es diferente. La información que se proporciona a continuación sirve solo como guía al capturar datos a fin de ofrecer la mayor flexibilidad al revisar datos para buscar eventos. En la mayoría de las situaciones, si comienza a usar una configuración de barrido con un diseño ideal para ver la forma de onda “en vivo”, o bien, una configuración que aporte el mejor nivel de detalle a simple vista, esto le permitirá...
  • Página 89: Pausar Datos

    Multímetro y osciloscopio Capturar datos Para acceder a las descripciones del icono de control, consulte también NOTA Iconos de control del multímetro y osciloscopio en la página 62. Las interrupciones pueden provocar falla de conducción y es posible que no activen las MIL ni definan DTC.
  • Página 90 Multímetro y osciloscopio Capturar datos Uso de zoom NOTA Para acceder a las descripciones del icono de control, consulte Iconos de control Las opciones de zoom activas (1X a 256 X (Máx.)) que pueden seleccionarse del multímetro y osciloscopio en la página 62. dependen de la cantidad de datos almacenados en el búfer.
  • Página 91 Multímetro y osciloscopio Capturar datos Figura 8-38 Interrupción Icono de zoom Nivel de ampliación del zoom (se muestra el Máx.) Cursor del zoom Figura 8-37 NOTA Para identificar rápidamente una interrupción en un patrón, podría ser más sencillo ver en un primer momento la forma de onda en un nivel de ampliación superior (por ejemplo, 256X o “Máx.”) para mostrar la forma de onda completa capturada, buscar el área de interés y, luego, reducir el nivel de zoom a 8X o 2X para revisar el área en detalle.
  • Página 92: Guardado De Archivos De Datos

    Multímetro y osciloscopio Guardado de archivos de datos 3 - Volver a acercar el zoom (en el ejemplo, 8X) para ver más detalles (Figura Ejemplo de zoom 8-42) en el área en la que la interrupción colocó el cursor. Al supervisar una señal de MAF (sensor del flujo de masa de aire), la forma de onda se muestra normalmente.
  • Página 93: Guardar Pantallas

    Multímetro y osciloscopio Guardar pantallas puede descargarse en línea. Para más datos, consulte la información del sitio web saber cómo se debe ver el patrón previsto de la forma de onda, o, incluso, cómo de ShopStream Connect indicada en el frente de este manual. configurar el osciloscopio para adquirir la señal.
  • Página 94: Señales De Resolución De Falla

    Multímetro y osciloscopio Referencia general Tipo de sonda (prueba), consulte Todas las señales son diferentes y, debido a otras variables, es posible que sea Sonda (selección de “prueba” del tipo de sonda) necesario aplicar otros ajustes para que la señal se muestre exactamente como en la página 67 necesita.
  • Página 95 Multímetro y osciloscopio Referencia general Detectar pico— se maximiza la frecuencia de muestreo, pero pueden – recogerse ruidos no deseados; Filtrar— se eliminan los ruidos de la señal o las interferencias; – Invertir— se alterna la polaridad de la señal; –...
  • Página 96: Unidades De Medida/Conversiones

    Multímetro y osciloscopio Referencia general 8.11.3 Unidades de medida/Conversiones Unidades de presión (Símbolo)/Descripción Equivalentes Unidades base 1 psi = 6894,757 Pa (Símbolo)/Prefijo de la unidad Expresiones habituales (psi) libras por pulgada cuadrada 1 psi = 0,06894757 bar 1 psi = 2,036021 inHg (µ) micro 0,000001 o 10 o 1/1 000 000...
  • Página 97 Multímetro y osciloscopio Referencia general Unidades de temperatura (Símbolo)/Descripción Conversiones (°C) grados Celsius °C = 0,556 x (°F - 32) (°F) grados Fahrenheit °F = (1,8 x °C) + 32 Unidades de tiempo (Símbolo)/Descripción Equivalentes (µs) microsegundos 1 µs = 0,000001 de un segundo (ms) milisegundo 1 ms = 0,001 de un segundo (s) segundo...
  • Página 98: Glosario De Términos Comunes

    Multímetro y osciloscopio Referencia general 8.11.4 Glosario de términos comunes Término/abreviatura Descripción Gráfico que se muestra en la pantalla del osciloscopio y que Término/abreviatura Descripción Cuadrícula está compuesto por las reglas de los ejes “x” e “y”, que contribuyen a medir las características de la señal. Corriente alterna: corriente eléctrica que cambia la polaridad a intervalos regulares.
  • Página 99 Multímetro y osciloscopio Referencia general Término/abreviatura Descripción Término/abreviatura Descripción El valor de RMS (media cuadrática) de las corrientes y tensiones Fuerza electromotriz o diferencia de potencial expresados en Tensión alternantes representa la tensión o corriente efectivas que se voltios. aplican, en lugar de la corriente o tensión pico medibles. El valor Tensión, muchas veces superior a la tensión aplicada, que se Pico repentino de de tensión de RMS de CA puede definirse como la tensión de...
  • Página 100: Sección 9: Vehículos Y Datos Anteriores

    Vehículos y datos anteriores Sección 9 La función Vehículos y datos anteriores le permite reactivar vehículos identificados previamente para volver a realizar pruebas y acceder a archivos de datos guardados. Historial de vehículos Navegación Pantalla de inicio: Vehículos y datos anteriores > Historial de vehículos Los últimos veinticinco vehículos identificados se guardan y están disponibles para realizar nuevas pruebas .
  • Página 101: Datos Guardados

    Vehículos y datos anteriores Datos guardados Datos guardados 9.2.1 Visualización/impresión de códigos guardados y de resultados del escaneo de códigos Navegación Los escaneos de códigos y los resultados de los códigos de un solo sistema se Pantalla de inicio: Vehículos y datos anteriores > Datos guardados guardan como archivos .XML y se pueden seleccionar de la lista Todos los datos guardados o la lista Scanner (Figura...
  • Página 102: Sección 10 Capacitación Y Soporte

    Capacitación y soporte Sección 10 10.1.1 Configuración de la conexión Wi-Fi En la sección Capacitación y soporte se proporcionan videos breves sobre cómo configurar y comenzar a utilizar determinadas Vea un breve tutorial en video sobre cómo configurar y activar el Wi-Fi de la funciones de la herramienta de diagnóstico.
  • Página 103: Uso Compartido De Informes Previos Y Posteriores Al Escaneo (Informe De Escaneo De Códigos)

    Capacitación y soporte Capacitación y soporte 10.1.4 Instrucciones de acceso seguro al Gateway Vea el tutorial sobre cómo conectarse a un vehículo mediante el acceso seguro al Gateway.. Figura 10-5 Figura 10-3 10.1.5 Actualizar el software 10.1.3 Uso compartido de informes previos y posteriores Vea un breve tutorial en video sobre cómo descargar e instalar actualizaciones de al escaneo (informe de escaneo de códigos) software para la herramienta de diagnóstico.
  • Página 104: Sección 11 Herramientas

    Herramientas Sección 11 11.1 Menú principal Herramientas La función Herramientas le permite configurar los ajustes de la herramienta de diagnóstico según sus preferencias. Navegación Pantalla de inicio: Herramientas Enlaces rápidos El menú principal Herramientas incluye múltiples submenús y ajustes que se Menú...
  • Página 105: Conexión A La Pc (Transferencia De Archivos)

    Herramientas Conexión a la PC (transferencia de archivos) 11.2 Conexión a la PC (transferencia de El submenú Configurar tecla de acceso directo le permite asignar la función del botón de Acceso directo. Seleccione una opción para configurar la función: archivos) Brillo—...
  • Página 106: Adjustes

    Herramientas Adjustes 11.7 Adjustes Tema de color Navegación Navegación Pantalla de inicio: Herramientas > Configuración > Configuración del sistema > Pantalla de inicio: Herramientas > Configuración Pantalla > Tema de color El menú Configuración proporciona los siguientes submenús: La configuración de Tema de color le permite seleccionar: •...
  • Página 107: Configurar Scanner

    Herramientas Adjustes Hora de retroiluminación le permite configurar la hora de retroiluminación por Horario de verano inactividad (es decir, siempre activada o desactivada después de 15, 30, 45, Navegación 60 segundos). Pantalla de inicio: Herramientas > Configuración > Configuración del sistema > Formato de fecha Fecha y hora >...
  • Página 108: Configurar Osciloscopio/Medidor

    Herramientas Adjustes 11.7.4 Configurar Wi-Fi la base de los gráficos del parámetro. La forma de onda rellena toda el área del gráfico con escalas desactivadas. Navegación VIN automático Pantalla de inicio: Herramientas > Configuración > Configurar Wi-Fi Navegación La función Configurar W-Fi le permite activar/desactivar el Wi-Fi y configurar los Pantalla de inicio: Herramientas >...
  • Página 109: Sección 12 Conexión Wi-Fi/Solución De Falla

    Conexión Wi-Fi/Solución de falla Sección 12 Se requiere Wi-Fi Si parpadea con el signo “?” el Wi-Fi está activado, pero no conectado. Consulte la sección Solución de falla de Wi-Fi y mensajes de estado la página 104 Se requiere conexión Wi-Fi para usar distintas funciones de la herramienta de diagnóstico, (p.
  • Página 110: Agregar Red Avanzada (Conexión A Una Red Oculta)

    Conexión Wi-Fi/Solución de falla Agregar red avanzada (conexión a una red oculta) 12.3 Agregar red avanzada (conexión a 2. Para conectarse, seleccione su red entre las redes disponibles (Figura 12-2). una red oculta) La selección Agregar red le permite conectarse a una red que no transmite su nombre (no está...
  • Página 111: Prueba De Wi-Fi

    Conexión Wi-Fi/Solución de falla Prueba de Wi-Fi 12.4 Prueba de Wi-Fi 12.5 Solución de falla de Wi-Fi y mensajes de estado Si está experimentando falla de conexión de red, se dispone de una función de prueba automatizada para comprobar rápidamente la conexión de red. La siguiente información sobre solución de falla no es exhaustiva y solo sirve como 1.
  • Página 112: Verificación De La Configuración Del Enrutador

    Conexión Wi-Fi/Solución de falla Solución de falla de Wi-Fi y mensajes de estado Verificación de la configuración del enrutador 4. Una vez que se hayan eliminado (olvidado) todas las redes Wi-Fi guardadas, desactive la herramienta de diagnóstico. Verifique la siguiente configuración del enrutador ANTES de comenzar a 5.
  • Página 113: Pruebas De Conexión: Solución De Falla

    Conexión Wi-Fi/Solución de falla Solución de falla de Wi-Fi y mensajes de estado Su acceso ha Comuníquese con su representante de ventas. caducado Pruebas de conexión: solución de falla Intente acceder más tarde, ya que los servicios de Es posible que los Los servicios de información pueden estar realizando servicios de...
  • Página 114: Información Legal

    Exención de garantías y limitación de responsabilidades Snap-on y SUN son marcas comerciales registradas en Estados Unidos y en otros países de Snap-on Incorporated. Todas las demás marcas son marcas comerciales Todas las imágenes e ilustraciones que se muestran solo son como referencia. Toda o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.

Tabla de contenido