Sommaire Sommaire Description ....................3 Description des touches et de l'afficheur .....3 Gestion d'économie d'énergie .......4 Installation .....................5 Mise en place de la commande à distance ...5 2.1.1 Choisir un emplacement ..........5 2.1.2 Mettre en place la commande à distance ....5 Raccordements électriques ........6 Utilisation ......................7 Utilisation de l'appareil ...........7...
AD254 - AD285 1. Description Description Description des touches et de l'afficheur °F °F °C °C AUTO MODE C002541-A Touche de réglage de la température confort Touche de réglage de la température réduite Touche de sélection des modes de fonctionnement Touche de dérogation ECS Bouton de réglage rotatif et poussoir Barre graphique d'affichage des programmes horaires...
1. Description AD254 - AD285 Sélection de la période en mode réduit Vm Le symbole est fixe : Sélection en mode réduit active Le symbole clignote : Sélection en mode réduit inactive Indicateur de fin de dérogation Fonctionnement en mode automatique selon la AUTO programmation horaire Mode Confort : Le symbole s'affiche lorsqu'une dérogation...
AD254 - AD285 2. Installation Installation Mise en place de la commande à distance 2.1.1. Choisir un emplacement Choisir un emplacement dans une pièce pilote représentative de l'ambiance à prendre en compte dans le cas où la commande à distance est utilisée en sonde d'ambiance. Emplacements déconseillés dans la pièce : Encaissé, exposé...
2. Installation AD254 - AD285 Raccordements électriques AVERTISSEMENT Les raccordements électriques doivent impérativement être effectués hors tension, par un professionnel qualifié. 1. Couper l'alimentation électrique de la chaudière. 2. Accéder à la carte électronique SCU de la chaudière. ¼ Se reporter à la notice d'installation et d'entretien de la chaudière (Chapitre : Raccordements électriques).
AD254 - AD285 3. Utilisation Utilisation Utilisation de l'appareil 3.1.1. Ajuster temporairement la température confort ou réduit ATTENTION Fonction disponible selon modèle du tableau de commande. °C Il est possible d'ajuster temporairement la température confort ou réduit AUTO jusqu'à 3 °C par rapport à la température programmée. A partir de l'affichage principal, tourner le bouton rotatif et sélectionner la MODE correction souhaité.
3. Utilisation AD254 - AD285 3.1.3. Activer temporairement le mode confort x Il est possible de déroger temporairement à la programmation horaire et de forcer le mode confort pendant une période donnée. Pour ce faire, procéder comme suit : 1. Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que le symbole x soit souligné.
AD254 - AD285 3. Utilisation 3.1.6. Sélectionner un programme horaire 1. Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à ce que le symbole AUTO soit souligné. AUTO 2. Pour sélectionner le programme horaire souhaité (P1, P2, P3 ou P4), tourner le bouton rotatif. 3.
3. Utilisation AD254 - AD285 3.2.2. Personnaliser un programme horaire ATTENTION P r : Fonction disponible selon modèle du tableau de commande. Seuls les programmes horaires P2, P3, P4 et le programme de l'eau chaude sanitaire P r sont modifiables. 1.
AD254 - AD285 3. Utilisation 2. Appuyer simultanément sur les touches Cx et Vm pendant 5 secondes. 5" Le symbole CAL et la température actuelle s'affichent. C002430-A 3. Tourner le bouton rotatif pour régler la température ambiante. Le réglage s'effectue par pas de 0.1°C. La plage de correction est de + ou -5 °C par rapport à...
Página 12
3. Utilisation AD254 - AD285 Pour modifier l'affichage principal, procéder comme suit : 1. Appuyer simultanément pendant 5 secondes sur les touches MODE et r. Le menu 1 s'affiche. 5" MODE A000857-A 2. Appuyer sur le bouton rotatif pour faire apparaître le menu 2. Pour revenir à...
AD254 - AD285 4. En cas de dérangement En cas de dérangement Affichage des défauts En cas de dysfonctionnement, la commande à distance affiche le message Error. Le tableau de commande de la chaudière indiquera le message d'erreur correspondant. ¼ Pour consulter la cause des messages d'erreur, se reporter à la notice d'installation et d'entretien de la chaudière (Chapitre : En cas de dérangement).
Página 14
4. En cas de dérangement AD254 - AD285 27/06/2012 - 300020537-001-02...
Página 16
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Beschreibung ....................17 Beschreibung der Tasten und des Displays ..17 Automatischer Energiesparmodus ......18 Anlage ......................19 Installation der Fernbedienung ......19 2.1.1 Einen Anbringungsort auswählen ......19 2.1.2 Anbringung der Fernbedienung .......19 Elektrische Anschlüsse ........20 Verwendung ....................21 Bedienung des Gerätes ........21 3.1.1 Die Komfort- oder Absenktemperatur vorübergehend etwas anders einstellen ..........21 3.1.2...
AD254 - AD285 1. Beschreibung Beschreibung Beschreibung der Tasten und des Displays °F °F °C °C AUTO MODE C002541-A Einstelltaste für die Tagtemperatur (Komfort) Einstelltaste für die Nachttemperatur (Absenkung) Taste zur Auswahl der Betriebsmodi Taste für WW-Abweichung Druck- und Dreh-Einstellungsknopf Balkengrafik zur Anzeige der Zeitprogramme Dunkler Bereich b : Zeitraum der Heizung im Komfortmodus, in dem die Warmwassererzeugung...
1. Beschreibung AD254 - AD285 Auswahl des Zeitraums im Absenkmodus Vm Dauernd angezeigtes Symbol: Auswahl im Absenkmodus aktiv Blinkendes Symbol: Auswahl im Absenkmodus inaktiv Anzeige von Ende der Abweichung Betrieb im Automatikmodus je nach Zeitprogramm AUTO Tagbetrieb (Komfortmodus): Das Symbol wird angezeigt, wenn eine TAG-Abweichung (Komfortprogramm) aktiviert Blinkendes Symbol: Vorübergehende Abweichung Dauernd angezeigtes Symbol: Permanente...
AD254 - AD285 2. Anlage Anlage Installation der Fernbedienung 2.1.1. Einen Anbringungsort auswählen Falls die Fernbedienung als Raumfühler benützt wird, muss der Einbau in einem Raumtemperatur relevantem Bedien-Raum durchgeführt werden. Nicht zu empfehlenden Anbaustellen: In eingeschlossenen Winkeln, an Stellen, die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind, von durchgehenden Rauchabzugsrohren erwärmt werden, sich in kalten oder warmen Luftströmen von Lüftungsrohren befinden, in der nähe eines offenen...
2. Anlage AD254 - AD285 Elektrische Anschlüsse WARNUNG Die Elektroanschlüsse müssen unbedingt spannungslos von einem Elektrofachmann durchgeführt werden. 1. Stromzufuhr am Kessel ausschalten. 2. Den Zugang zur Leiterplatte SCU des Heizkessels freilegen. ¼ Siehe Installations- und Wartungsanleitung des Heizkessels (Kapitel: Elektrische Anschlüsse). 0-10V S AMB C S AMB B...
AD254 - AD285 3. Verwendung Verwendung Bedienung des Gerätes 3.1.1. Die Komfort- oder Absenktemperatur vorübergehend etwas anders einstellen ACHTUNG Verfügbare Funktion (je nach Schaltfeldmodell). °C Die Komfort- oder Absenktemperatur kann vorübergehend um bis zu 3 °C gegenüber der programmierten Temperatur verstellt werden. AUTO Ausgehend von der Hauptanzeige den Drehknopf drehen und die gewünschte Korrektur einstellen.
3. Verwendung AD254 - AD285 3.1.3. Vorübergehend den Komfortmodus x aktivieren Es ist möglich, vorübergehend vom Zeitprogramm abzuweichen und während eines gegebenen Zeitraums den Komfortmodus zu aktivieren. Hierzu wie folgt vorgehen: 1. Mehrmals die Taste MODE drücken, bis das Symbol x unterstrichen ist.
AD254 - AD285 3. Verwendung 3.1.6. Ein Programm auswählen 1. Mehrmals die Taste MODE drücken, bis das Symbol AUTO unterstrichen ist. AUTO 2. Zum Auswählen des gewünschten Tagesprogramms (P1, P2, P3 oder P4) den Drehknopf drehen. 3. Zum Bestätigen den Drehknopf drücken. AUTO MODE C002392-C...
3. Verwendung AD254 - AD285 3.2.2. Anpassung eines Programms an die eigenen Wünsche ACHTUNG P r : Verfügbare Funktion (je nach Schaltfeldmodell). Nur die Tagesprogramme P2, P3, P4 und das Warmwasserprogramm P r können verändert werden. 1. 2 Sekunden lang auf die Tasten MODE und r gleichzeitig drücken.
AD254 - AD285 3. Verwendung 2. Die Tasten Cx und Vm5 Sekunden lang gleichzeitig gedrückt halten. 5" Das Symbol CAL und die aktuelle Temperatur werden angezeigt. C002430-A 3. Durch Drehen des Drehknopfs die Raumtemperatur einstellen. Die Einstellung erfolgt in Schritten von 0.1 °C. Der Korrekturbereich liegt zwischen + und -5 °C der angezeigten Temperatur.
Página 26
3. Verwendung AD254 - AD285 Zur Änderung der Hauptanzeige wie folgt vorgehen: 1. 5 Sekunden lang auf die Tasten MODE und r gleichzeitig drücken. Das Menü 1 wird angezeigt. 5" MODE A000857-A 2. Den Drehknopf drücken, um das Menü 2 aufzurufen. Zur Rückkehr zur vorherigen Anzeige die Taste r drücken.
AD254 - AD285 4. Bei Störungen Bei Störungen Fehleranzeige Im Störungsfall zeigt die Fernbedienung die Meldung Error an. Auf dem Schaltfeld des Heizkessels wird die entsprechende Fehlermeldung angezeigt. ¼ Zur Bestimmung der Ursache der Fehlermeldungen im Installations- und Wartungshandbuch des Heizkessels nachschlagen (Kapitel: Bei Störungen).
Página 29
CDI4 Wire remote control AD254 - AD285 Installation, User and Service Manual C002331-A 300020537-001-02...
Página 30
Contents Contents Description ....................31 Description of the keys and the display ....31 Energy savings management .......32 Installation ....................33 Installing the remote control ........33 2.1.1 Choose a location ............33 2.1.2 Installing the remote control ........33 Electrical connections ..........34 Operating instructions ................35 Operating the appliance ........35 3.1.1 Temporarily adjusting the comfort or reduced...
AD254 - AD285 1. Description Description Description of the keys and the display °F °F °C °C AUTO MODE C002541-A Comfort temperature setting key Reduced temperature setting key Operating mode selection key DHW override key Rotary setting button and push button Timer programmes graphic display bar Dark area b : Heating period in comfort mode or DHW production enabled...
1. Description AD254 - AD285 Indicator showing the end of override Operation in automatic mode according to the timer AUTO programme Comfort mode: The symbol is displayed when a DAY override (comfort) is activated Flashing symbol: Temporary override Steady symbol: Permanent override Reduced mode: The symbol is displayed when a NIGHT override (reduced) is activated Flashing symbol: Temporary override...
AD254 - AD285 2. Installation Installation Installing the remote control 2.1.1. Choose a location Choose a location in a "reference" room representative of the room temperature to be taken into account if the remote control is used as a room sensor. Locations in the room that are not recommanded: Enclosed, exposed to solar radiation, heated by a flue duct, exposed to cold or hot air currents from air ducts, close to an open fireplace, a heat...
2. Installation AD254 - AD285 Electrical connections WARNING Only qualified professionnals may carry out electrical connections, always with the power off. 1. Cut the power supply to the boiler. 2. Accessing the boiler PCB SCU. ¼ Refer to the installation and maintenance instructions of the boiler (Chapter: Electrical connections).
AD254 - AD285 3. Operating instructions Operating instructions Operating the appliance 3.1.1. Temporarily adjusting the comfort or reduced temperature CAUTION Function available depending on the model of control panel. °C It is possible temporarily to adjust the comfort or reduced temperature by up to 3 °C compared with the programmed temperature.
3. Operating instructions AD254 - AD285 3.1.3. Temporarily activating the comfort mode x It is possible temporarily to override the timer programme and force the comfort mode for a given period. To do this, proceed as follows: 1. Press the MODE key several times until the symbol x is underlined. 2.
AD254 - AD285 3. Operating instructions 3.1.6. Selecting a timer programme 1. Press the MODE key several times until the symbol AUTO is underlined. AUTO 2. To select the desired timer programme (P1, P2, P3 or P4), turn the rotary button. 3.
3. Operating instructions AD254 - AD285 3.2.2. Customising a timer programme CAUTION P r : Function available depending on the model of control panel. Only the timer programmes P2, P3, P4 and the domestic hot water programme P r can be modified. 1.
AD254 - AD285 3. Operating instructions 3. Turn the rotary button to set the room temperature. Setting is done in steps of 0.1°C. The correction range is between + and -5 °C compared with the temperature displayed. 4. To confirm, press the rotary button. °C MODE A000852-A...
Página 40
3. Operating instructions AD254 - AD285 2. Press the rotary button to display the menu 2. To go back to the previous display, press the key r. 3. To modify the setting, turn the rotary button. I : Outside temperature O : Ambient temperature MODE I then O: Outside temperature alternating with room temperature...
AD254 - AD285 4. Troubleshooting Troubleshooting Display of the faults If there is a malfunction, the remote control displays the message Error. The boiler control panel will indicate the corresponding error message. ¼ To consult the cause of error messages, refer to the boiler's installation and maintenance instructions (Chapter: Troubleshooting).
Página 44
Inhoud Inhoud Beschrijving ....................45 Beschrijving van de toetsen en de display ..45 Controle energiebesparing ........46 Installatie .....................47 Plaatsing van de afstandsbediening ....47 2.1.1 Kies een plaats ............47 2.1.2 Plaatsing van de afstandbediening ......47 Elektrische aansluitingen ........48 Gebruik ......................49 Gebruik van het apparaat ........49 3.1.1 Tijdelijk aanpassen van de dag- of nachttemperatuur .............49...
AD254 - AD285 1. Beschrijving Beschrijving Beschrijving van de toetsen en de display °F °F °C °C AUTO MODE C002541-A Afsteltoets voor de dagtemperatuur Afsteltoets voor de nachttemperatuur Selectietoets voor de werkingswijzen Afwijkingstoets SWW Draai- en drukknop voor het instellen Grafische balk voor weergave van de uurprogramma's Donkere zone b : Verwarmingsperiode in dagmodus of SWW-productie toegestaan...
1. Beschrijving AD254 - AD285 Selectie van de periode in de nachtmodus Vm Vast symbool: Selectie in de nachtmodus ingeschakeld Knipperend symbool: Selectie in de nachtmodus uitgeschakeld Verklikker einde afwijking Werking in de automatische modus, afhankelijk van het AUTO uurprogramma Dagcyclus: Het symbool wordt weergegeven wanneer er een DAG-afwijking (comfort) wordt geactiveerd Knipperend symbool: Tijdelijke afwijking...
AD254 - AD285 2. Installatie Installatie Plaatsing van de afstandsbediening 2.1.1. Kies een plaats Kies een plaats in een ruimte die representatief is voor de kamertemperatuur, rekening houdend met het geval dat de afstandsbediening gebruikt wordt als kamertemperatuursensor. Af te raden plaatsen in de ruimte: Ingebouwd, blootgesteld aan zonnestralen, verwarmd door een rookgasbuis, blootgesteld aan koude of warme luchtstromen afkomstig van ventilatiebuizen, in de buurt van een open haard, een warmtebron...
2. Installatie AD254 - AD285 Elektrische aansluitingen WAARSCHUWING De elektrische aansluitingen moeten altijd spanningsloos worden uitgevoerd en alleen door erkende installateurs. 1. Haal de stekker van de ketel uit het stopcontact. 2. Ga naar de elektronische printplaat SCU van de ketel. ¼...
AD254 - AD285 3. Gebruik Gebruik Gebruik van het apparaat 3.1.1. Tijdelijk aanpassen van de dag- of nachttemperatuur OPGELET Functie beschikbaar aan de hand van het model van het bedieningspaneel. °C Het is mogelijk om de dag- of nachttemperatuur tijdelijk aan te passen AUTO tot aan 3 °C vergeleken met de geprogrammeerde temperatuur.
3. Gebruik AD254 - AD285 3.1.3. Activeer tijdelijk de comfortstand x Het is mogelijk om tijdelijk af te wijken van het klokprogramma en voor een bepaalde periode de comfortstand te forceren.. Ga hiervoor als volgt te werk: 1. Druk meerdere malen op de toets MODE totdat het symbool x onderstreept wordt.
AD254 - AD285 3. Gebruik 3.1.6. Een programma selecteren 1. Druk meerdere malen op de toets MODE totdat het symbool AUTO onderstreept wordt. AUTO 2. Draai voor het selecteren van het gewenste uurprogramma (P1, P2, P3 ou P4) aan de draaiknop. 3.
3. Gebruik AD254 - AD285 Druk op de toets r om terug te keren naar het vorige scherm. 3.2.2. Een programma aanpassen OPGELET P r : Functie beschikbaar aan de hand van het model van het bedieningspaneel. Alleen de uurprogramma's P2, P3, P4 en het programma van het sanitair warm water P r kunnen gewijzigd worden.
AD254 - AD285 3. Gebruik 2. Gedurende 5 seconden gelijktijdig op de toetsen Cx en Vm drukken. 5" Het symbool CAL en de huidige temperatuur worden weergegeven. C002430-A 3. Draai aan de draaiknop om de omgevingstemperatuur in te stellen. Het instellen geschiedt in stappen van 0.1°C. Het correctiebereik is + of -5 °C ten opzichte van de weergegeven temperatuur.
Página 54
3. Gebruik AD254 - AD285 Ga voor het wijzigen van de standaard display als volgt te werk: 1. Houd tegelijkertijd 5 seconden de toetsen MODE en r ingedrukt. Het menu 1 wordt weergegeven. 5" MODE A000857-A 2. Druk op de draaiknop om het menu 2 op te roepen. Druk op de toets r om terug te keren naar het vorige scherm.
AD254 - AD285 4. Bij storing Bij storing Weergave van de storingen In geval van storing geeft de afstandbediening de melding Error. Het bedieningspaneel van de verwarmingsketel geeft de bijbehorende foutmelding aan. ¼ Zie voor het raadplegen van de oorzaak van de foutmeldingen de installatie- en onderhoudshandleiding van de verwarmingsketel (Hoofdstuk: Bij storing).
AD254 - AD285 1. Descrizione Descrizione Descrizione dei pulsanti e del dispay °F °F °C °C AUTO MODE C002541-A Pulsante di regolazione della temperatura comfort Pulsante di regolazione della temperatura ridotta Pulsante di selezione delle modalità di funzionamento Pulsante di impostazione ACS Pulsante di regolazione rotante e a pressione Barra grafica di visualizzazione dei programmi orari Area scura b : Periodo riscaldamento in modalità...
1. Descrizione AD254 - AD285 Selezione del periodo in modalità ridotta Vm Simbolo fisso: Selezione in modalità ridotta attiva Simbolo lampeggiante: Selezione in modalità ridotta non attiva Indicatore di fine esclusione Funzionamento in modalità automatica in base alla AUTO programmazione oraria Modalità...
AD254 - AD285 2. Installazione Installazione Installazione del comando a distanza 2.1.1. Scegliere un'ubicazione Scegliere un'ubicazione in una stenza pilota rappresentativa dell'ambiente da tenere in considerazione qualora il comando a distanza sia utilizzato con la sonda ambiente. Ubicazioni sconsigliate nella stanza: Incassato, esposto ai raggi del sole, riscaldato dal passaggio di una canna fumaria, esposto a correnti d'aria fredda o calda di condotti d'aerazione, in prossimità...
2. Installazione AD254 - AD285 Collegamenti elettrici AVVERTENZA I collegamenti elettrici devono essere effettuati da personale qualificato. 1. Interrompere l'alimentazione elettrica della caldaia. 2. Accedere alla scheda elettronica SCU della caldaia. ¼ Fare riferimento alle istruzioni di installazione e di manutenzione della caldaia (Capitolo: Collegamenti elettrici).
AD254 - AD285 3. Utilizzo Utilizzo Utilizzo dell'apparecchio 3.1.1. Regolare provvisoriamente la temperatura comfort o ridotta ATTENZIONE Funzione disponibile a seconda del modello del quadro di comando. °C È possibile regolare provvisoriamentela temperatura comfort o ridotta AUTO fino a 3 °C rispetto alla temperatura programmata. A partire dalla schermata principale, ruotare la manopla regolabile e selezionare la MODE regolazione desiderata.
3. Utilizzo AD254 - AD285 3.1.3. Attivare provvisoriamente la modalità comfort x È possibile eliminare provvisoriamente la programmazione oraria e forzare la modalità comfort per un determinato periodo. Per fare ciò, procedere come segue: 1. Premere ripetutamente il pulsante MODE fino a quando l'icona x viene sottolineata.
AD254 - AD285 3. Utilizzo 3.1.6. Selezionare un programma orario 1. Premere ripetutamente il pulsante MODE fino a quando l'icona AUTO viene sottolineata. AUTO 2. Per selezionare il programma orario desiderato (P1, P2, P3 oppure P4), ruotare la manopola regolabile. 3.
3. Utilizzo AD254 - AD285 Per tornare alla schermata precedente, premere il pulsante r. 3.2.2. Personalizzazione di un programma orario ATTENZIONE P r : Funzione disponibile a seconda del modello del quadro di comando. Soltanto i programmi orari P2, P3, P4 e il programma dell'acqua calda sanitaria P r sono modificabili.
AD254 - AD285 3. Utilizzo 3.2.3. Calibrare la sonda ambiente 1. Misurare la temperatura ambiente con un termometro. 2. Premere contemporaneamente i tasti Cx e Vm per 5 secondi. Il display visualizza il simbolo CAL e la temperatura corrente. 5" C002430-A 3.
3. Utilizzo AD254 - AD285 3.2.5. Scegliere la schermata principale La schermata principale visualizza di serie l'ora corrente e la temperatura esterna. Altre regolazioni possibili: 4 L'ora corrente e la temperatura ambiente 4 L'ora corrente e in modo alternato, ogni 5 secondi, la temperatura esterna e la temperatura ambiente Per modificare la schermata principale, procedere nel modo seguente: 1.
AD254 - AD285 4. In caso di cattivo funzionamento In caso di cattivo funzionamento Visualizzazione dei difetti In caso di disfunzione , il comando a distanza visualizza il messaggio Error. Il quadro di comando della caldaia indicherà il messaggio di errore corrispondente.
Página 70
4. In caso di cattivo funzionamento AD254 - AD285 27/06/2012 - 300020537-001-02...
Página 71
CDI4 Mando a distancia por cable AD254 - AD285 Instrucciones de instalación, utilización y mantenimiento C002331-A 300020537-001-02...
Página 72
Índice Índice Descripción ....................73 Descripción de las teclas y de la pantalla ...73 Gestión del ahorro de energía ......74 Instalación ....................75 Colocación del mando a distancia ......75 2.1.1 Elegir un emplazamiento ..........75 2.1.2 Instalar el mando a distancia ........75 Conexiones eléctricas ..........76 Utilización ....................77 Utilización del aparato ..........77 3.1.1...
AD254 - AD285 1. Descripción Descripción Descripción de las teclas y de la pantalla °F °F °C °C AUTO MODE C002541-A Tecla de ajuste de la temperatura de confort Tecla de ajuste de la temperatura reducida Tecla de selección de los modos de funcionamiento Tecla de derogación ACS Botón de ajuste rotativo y pulsador Barra gráfica de indicación de los programas horarios...
1. Descripción AD254 - AD285 Selección del periodo en modo reducido Vm Símbolo fijo: Selección en modo reducido activo Símbolo intermitente: Selección en modo reducido inactivo Indicador de fin de derogación Funcionamiento en modo automático según el programa AUTO horario Modo confort: El símbolo aparece en pantalla cuando se activa una derogación de DIA (confort) Símbolo intermitente: Derogación temporal...
AD254 - AD285 2. Instalación Instalación Colocación del mando a distancia 2.1.1. Elegir un emplazamiento Elegir un emplazamiento en una pieza piloto representativa del ambiente controlado y en el caso de que el mando a distancia se utilice como sonda ambiente. Emplazamientos desaconsejados en la pieza: Encajonado, expuesto a la radiación solar, calentado por el paso de un conducto de humos, expuesto a corrientes de aire frías o calientes de...
2. Instalación AD254 - AD285 Conexiones eléctricas ADVERTENCIA Las conexiones eléctricas deben ser obligatoriamente realizadas con el sistema desconectado, por un profesional cualificado. 1. Cortar la alimentación eléctrica de la caldera. 2. Acceder a la tarjeta electrónica SCU de la caldera. ¼...
AD254 - AD285 3. Utilización Utilización Utilización del aparato 3.1.1. Ajustar temporalmente la temperatura de confort o reducida ATENCION Función disponible dependiendo del modelo del cuadro de mando. °C Se puede ajustar temporalmente lla temperatura de confort o reducida AUTO hasta 3 °C con respecto a la temperatura programada.
3. Utilización AD254 - AD285 3.1.3. Activar temporalmente el modo confort x Se puede derogar temporalmente la programación horaria y forzar el modo confort durante un determinado periodo. Para ello hay que hacer lo siguiente: 1. Pulsar varias veces la tecla MODE hasta que el símbolo x esté subrayado.
AD254 - AD285 3. Utilización 3.1.6. Seleccionar un programa horario 1. Pulsar varias veces la tecla MODE hasta que el símbolo AUTO esté subrayado. AUTO 2. Para seleccionar el programa horario deseado (P1, P2, P3 o P4), girar el botón giratorio. 3.
3. Utilización AD254 - AD285 Para volver a la pantalla anterior, pulsar la tecla r. 3.2.2. Personalizar un programa horario ATENCION P r : Función disponible dependiendo del modelo del cuadro de mando. Sólo se pueden modificar los programas horarios P2, P3, P4 y el programa de agua caliente sanitaria P r.
AD254 - AD285 3. Utilización 3.2.3. Calibrar la sonda ambiente 1. Medir la temperatura ambiente con un termómetro. 2. Pulsar simultáneamente las teclas Cx y Vm durante 5 segundos. Se muestran el símbolo CAL y la temperatura actual. 5" C002430-A 3.
3. Utilización AD254 - AD285 3.2.5. Seleccionar la pantalla principal De fábrica, la pantalla principal muestra la hora actual y la temperatura exterior. Otros ajustes posibles: 4 La hora actual y la temperatura ambiente 4 La hora actual y alternativamente cada 5 segundos, la temperatura exterior y la temperatura ambiente Para modificar la pantalla principal hay que hacer lo siguiente: 1.
AD254 - AD285 4. En caso de avería En caso de avería Visualización de defectos En caso de malfuncionamiento, el mando a distancia muestra el mensaje Error. El cuadro de mando de la caldera indicará el mensaje de error correspondiente. ¼...
Página 84
4. En caso de avería AD254 - AD285 27/06/2012 - 300020537-001-02...
Página 86
Spis treści Spis treści Opis ......................87 Opis przycisków i wyświetlacza ......87 Automatyczny tryb oszczędzania energii ...88 Instalacja .....................89 Instalowanie zdalnego sterowania ......89 2.1.1 Dobór miejsca zainstalowania ........89 2.1.2 Umieszczenie zdalnego sterowania ......89 Podłączenia elektryczne ........90 Zastosowanie ....................91 Obsługa urządzenia ..........91 3.1.1 Tymczasowa nastawa temperatury komfortu lub obniżonej ..............91...
AD254 - AD285 1. Opis Opis Opis przycisków i wyświetlacza °F °F °C °C AUTO MODE C002541-A Przycisk nastawy temperatury dziennej (komfort) Przycisk nastawy temperatury nocnej (obniżona) Przycisk wyboru trybu pracy Przycisk odstąpienia c.w.u. Pokrętło i przycisk nastawy Wykres graficzny programów czasowych Strefa ciemna b : Przedział...
1. Opis AD254 - AD285 Wybór przedziału czasowego w trybie temperatury obniżonej Vm Symbol wyświetlany ciągle: Wybór w trybie temperatury obniżonej aktywny Symbol migający: Wybór w trybie temperatury obniżonej nieaktywny Wskazanie końca odstąpienia Praca w trybie automatycznym zgodnie z programem AUTO czasowym Praca dzienna: symbol jest wyświetlany, gdy aktywne jest...
AD254 - AD285 2. Instalacja Instalacja Instalowanie zdalnego sterowania 2.1.1. Dobór miejsca zainstalowania W przypadku, gdy zdalne sterowanie wykorzystane jest jako czujnik temperatury pomieszczenia, należy go zamontować w pomieszczeniu tzw. reprezentatywnym.. Nie zalecane miejsca zainstalowania: Nie zaleca się montowania regulatora w ciasnych narożnikach, w miejscach gdzie narażony jest na bezpośrednie promienie słoneczne, w miejscach możliwego podgrzewania przez przewód spalinowy, w miejscach przepływu zimnego lub ciepłego powietrza...
AD254 - AD285 3. Zastosowanie Zastosowanie Obsługa urządzenia 3.1.1. Tymczasowa nastawa temperatury komfortu lub obniżonej UWAGA Dostępne funkcje (zależnie od modelu konsoli sterowniczej). °C Temperatury komfortu lub obniżonej można przejściowo zmienić o AUTO maksimum 3°C w stosunku do temperatury zaprogramowanej. Zaczynając od wyświetlenia głównego, pokręcać...
3. Zastosowanie AD254 - AD285 3.1.3. Aktywowanie tymczasowo trybu komfortu x Istnieje możliwość tymczasowego odstąpienia od programu czasowego i aktywowania trybu komfortu w podanym przedziale czasowym. W tym celu postępować następująco: 1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk MODE, aż symbol x będzie podkreślony.
AD254 - AD285 3. Zastosowanie 3.1.6. Wybór programu 1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk MODE, aż symbol AUTO będzie podkreślony. AUTO 2. Pokręcać pokrętłem, aby wybrać żądany program dzienny (P1, P2, P3 lub P4). 3. Nacisnąć pokrętło dla potwierdzenia. AUTO MODE C002392-C 3.1.7.
3. Zastosowanie AD254 - AD285 Nacisnąć przycisk r, aby powrócić do poprzedniego wyświetlenia. 3.2.2. Dopasowanie programu do własnych potrzeb UWAGA P r : Dostępne funkcje (zależnie od modelu konsoli sterowniczej). Można zmienić tylko programy dzienne P2, P3, P4 oraz program c.w.u. P r.
AD254 - AD285 3. Zastosowanie 3.2.3. Kalibrowanie czujnika pokojowego 1. Zmierzyć termometrem temperaturę pomieszczenia. 2. Naciskać jednocześnie na przyciski Cx i Vm przez 5 sek.. Zostanie wyświetlony symbol CAL i aktualna temperatura. 5" C002430-A 3. Nastawić temperaturę pomieszczenia obracając pokrętłem. Nastawę...
Página 96
3. Zastosowanie AD254 - AD285 4 Godzina i na zmianę co 5 sekund temperatura zewnętrzna i temperatura pomieszczenia Dla zmiany wyświetlenia głównego postępować następująco: 1. Naciskać równocześnie przez 5 sek. przyciski MODE i r. Wyświetlone zostanie menu 1. 5" MODE A000857-A 2.
AD254 - AD285 4. Usuwanie usterek Usuwanie usterek Wyświetlanie błędów W przypadku usterki, na zdalnym sterowaniu wyświetlany jest komunikat Error. Na konsoli sterowniczej kotła jest wyświetlany odpowiedni komunikat błędu. ¼ Dla określenia przyczyny komunikatu błędu - patrz Instrukcja instalowania i konserwacji (Rozdział: Usuwanie usterek). Sprawdzenie wersji pamięci w zdalnym sterowaniu Przed skontaktowaniem się...
Página 99
CDI4 Проводный диалоговый модуль AD254 - AD285 Инструкция по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию C002331-A 300020537-001-02...
Página 100
Содержание Содержание Описание ....................101 Описание клавиш и дисплея ......101 Энергосбережение ..........103 Установка ....................104 Установка диалогового модуля ......104 2.1.1 Выбор места для установки ........104 2.1.2 Установка диалогового модуля ......104 Электрические подключения ......105 Эксплуатация ...................106 Использование оборудования .......106 3.1.1 Временное изменение комфортной или пониженной комнатной...
AD254 - AD285 1. Описание Описание Описание клавиш и дисплея °F °F °C °C AUTO MODE C002541-A Клавиша регулировки комфортной комнатной температуры Клавиша регулировки пониженной комнатной температуры Клавиша выбора режима работы Клавиша изменения режима работы ГВС Вращающаяся и нажимная ручка регулировки Графический...
Página 102
1. Описание AD254 - AD285 Выбор временных интервалов для режима комфортной комнатной температуры x Cимвол горит постоянно : Выбор для режима комфортной комнатной температуры активен Мигающий символ : Выбор для режима комфортной комнатной температуры неактивен Выбор временных интервалов для режима пониженной комнатной...
AD254 - AD285 1. Описание Энергосбережение Если никакая клавиша не была нажата в течение 20 с, то диалоговый модуль переходит в дежурный режим (гаснет подсветка). Подсветка загорается при нажатии на любую клавишу или при работе с вращающейся ручкой. 27/06/2012 - 300020537-001-02...
2. Установка AD254 - AD285 Установка Установка диалогового модуля 2.1.1. Выбор места для установки Выбрать место для установки в контрольной комнате, температура которой будет учитываться при использовании диалогового модуля в качестве датчика комнатной температуры. Не рекомендуемые места для установки : Тесные, подверженные...
AD254 - AD285 2. Установка Электрические подключения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Электрические подключения должны быть выполнены квалифицированным специалистом при отключенном электропитании. 1. Отключить электропитание котла. 2. Получить доступ к электронной плате SCU котла. ¼ См. инструкцию по установке и техническому обслуживанию котла (Глава : Электрические подключения). 0-10V S AMB C S AMB B...
3. Эксплуатация AD254 - AD285 Эксплуатация Использование оборудования 3.1.1. Временное изменение комфортной или пониженной комнатной температуры ВНИМАНИЕ Функция может быть недоступна для некоторых моделей панели управления. °C Можно временно изменить значение комфортной или пониженной AUTO комнатной температуры (до 3 °C по отношению к запрограммированному...
AD254 - AD285 3. Эксплуатация 3.1.3. Выбор временного режима комфортной температуры x Можно временно не соблюдать суточную программу и принудительно выбрать режим комфортной комнатной температуры с определённой длительностью. Для этого выполнить следующие операции : 1. Нажать несколько раз на клавишу MODE, пока не будет подчёркнут...
3. Эксплуатация AD254 - AD285 3.1.6. Выбор суточной программы 1. Нажать несколько раз на клавишу MODE, пока не будет подчёркнут символ AUTO. AUTO 2. Поворачивать вращающуюся ручку для выбора нужной суточной программы (P1, P2, P3 или P4). 3. Для подтверждения нажать на вращающуюся ручку. AUTO MODE C002392-C...
AD254 - AD285 3. Эксплуатация Для возврата к предыдущей индикации нажать на клавишу r. 3.2.2. Изменение суточной программы в соответствии с требованиями пользователя ВНИМАНИЕ P r : Функция может быть недоступна для некоторых моделей панели управления. В соответствии с требованиями пользователя можно изменить только...
3. Эксплуатация AD254 - AD285 6. Для возврата к основной индикации нажать на клавишу MODE или подождать 20 с. 3.2.3. Калибровка датчика комнатной температуры 1. Измерить комнатную температуру при помощи термометра. 2. Нажать одновременно на клавиши Cx и Vm в течение 5 секунд. Отображаются...
AD254 - AD285 3. Эксплуатация 3.2.5. Выбор основной индикации Заводская настройка основной индикации - отображение текущего времени и наружной температуры. Возможны другие настройки : 4 Текущее время и комнатная температура 4 Текущее время и попеременно через 5 - наружная температура, а...
4. В случае неисправности AD254 - AD285 В случае неисправности Индикация неисправностей В случае неисправности на диалоговом модулем отобразится сообщение Error. На панели управления котла отобразится соответствующее сообщение об ошибке. ¼ Для вывода справочной информации о причине ошибке - см. инструкцию...
Página 116
DE DIETRICH THERMIQUE S.A.S 129164, Россия, г. Москва Зубарев переулок, д. 15/1 Бизнес-центр «Чайка Плаза», офис 309 +7 (495) 221-31-51 DUEDI S.r.l. DE DIETRICH THERMIQUE Iberia S.L.U. www.duediclima.it www.dedietrich-calefaccion.es Distributore Ufficiale Esclusivo Av. Princep d’Astúries 43-45 De Dietrich-Thermique Italia 08012 BARCELONA...