Página 1
TS-C421SPGU SPEAKER UNIT FOR A JVC PLASMA DISPLAY MONITOR LAUTSPRECHEREINHEIT FÜR JVC PLASMA BILDSCHIRM ENCEINTE POUR UN MONITEUR DE VISUALISATION PLASMA UNITÀ DI DIFFUSIONE PER MONITOR CON SCHERMO AL PLASMA JVC UNIDAD DE ALTAVOZ PARA UN MONITOR PLASMA DISPLAY LCT1425-001A...
SAFETY PRECAUTIONS Regarding the “safety precaution” Failure to observe what is symbols mentioned under this symbol could lead to physical injury and WARNING Various symbols are indicated on the product and in this material damage. Extreme Installation Manual. caution should be exercised. These symbols are provided in order to prevent physical injury and material damage.
Página 4
Attaching the front speakers to displays other than the GD-V42XX series Using the speaker brackets, you can attach the front speakers to the side of the display. • For attaching the front speakers to the GD-V42XX series display, see page 4. •...
Página 5
Connecting the speaker cord Attach to the speakers When you connect the supplied speaker cord to the terminal clamp of the speakers, fold the end of each speaker cord to avoid short-circuit. 1. Fold the end of each speaker 2. Press and hold the terminal 3.
Página 6
Attaching the front speakers to the GD-V42XX series display Using the speaker brackets, you can attach the front speakers to the side of the display. • Do not loosen the screws other than the protective screws. • Use only the supplied mounting screws for attaching the front speaker. 1.
Página 7
Connecting the speaker cord Attach to the speakers When you connect the supplied speaker cord to the terminal clamp of the speakers, fold the end of each speaker cord to avoid short-circuit. 1. Fold the end of each speaker 2. Press and hold the terminal 3.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Symbole für Nichtbeachtung des Hinweises unter Sicherheitsvorkehrungen dem Symbol kann zu Verletzungen und Materialschäden führen. Es WARNUNG Verschiedene Symbole sind auf dem Produkt und in muss mit äußerster Vorsicht vorge- dieser Bedienungsanleitung dargestellt. gangen werden. Diese Symbole sollen Verletzungen und Materialschäden verhindern.
Página 10
Anschließen der Frontlautsprecher an Displays, die nicht zur Serie GD-V42XX gehören Sie können die Frontlautsprecher mit den Lautsprecherhalterungen an den Seiten des Displays befestigen. • Weitere Informationen zum Befestigen der vorderen Lautsprecher an Monitore der Serie GD-V42XX finden Sie auf Seite 4.
Anschluss der Lautsprecherkabel Anschluss an die Lautsprecher Wenn Sie das mitgelieferte Lautsprecherkabel an die Anschlussklemme die Lautsprecher anschließen, biegen Sie das Ende jedes Lautsprecherkabels um, um einen Kurschluss zu vermeiden. 1. Biegen Sie die Enden der 2. Drücken und halten Sie die 3.
Página 12
Anschließen der Frontlautsprecher an Displays der Serie GD-V42XX Sie können die Frontlautsprecher mit den Lautsprecherhalterungen an den Seiten des Displays befestigen. • Lösen Sie keine anderen Schrauben, außer die Schutzschrauben. • Nur die im Lieferumfang enthaltenen Befestigungsschrauben verwenden, um den Frontlautsprecher zu befestigen. 1.
Anschluss der Lautsprecherkabel Anschluss an die Lautsprecher Um einen Kurzschluss zu vermeiden, biegen Sie das mitgelieferte Lautsprecherkabel an beiden Enden um, bevor Sie es an der Anschlussklemme des Lautsprechers befestigen. 1. Biegen Sie die Enden der 2. Drücken und halten Sie die 3.
PRECAUTIONS DE SECURITE À propos des symboles des Ne pas respecter ce qui est “Précautions de sécurité” mentionné sous ce symbole peut entraîner des blessures AVERTISSEMENT Divers symboles apparaissent sur le produit et dans ce physiques et des dommages manuel d’installation. matériels.
Página 16
Fixation des enceintes avant sur un écran qui n’appartient pas à la série GD-V42XX En utilisant les supports d’enceinte, vous pouvez fixer les enceintes avant sur les côtés de l’écran. • Pour fixer les enceintes avant aux écrans de la série GD-V42XX, référez-vous à la page 4. •...
Página 17
Conexion des cordon d’enceinte Connexion aux enceintes Pour connecter le cordon d’enceinte fourni au serre-câble de la prise, tordez l’extrémité de chaque cordon d’enceinte afin d’éviter tout court-circuit. 1. Pliez l’extrémité de chaque 2. Maintenez pressé le serre- 3. Insérez le cordon d’enceinte et cordon d’enceinte.
Página 18
Fixation des enceintes avant sur un écran de la série GD-V42XX En utilisant les supports d’enceinte, vous pouvez fixer les enceintes avant sur les côtés de l’écran. • Ne desserrez aucunes autres vis que les vis de protection. • Utilisez uniquement les vis de montage fournies pour fixer les enceintes avant. 1.
Página 19
Conexion des cordon d’enceinte Connexion aux enceintes Pour connecter le cordon d’enceinte fourni au serre-câble de la prise, tordez l’extrémité de chaque cordon d’enceinte afin d’éviter tout court-circuit. 1. Pliez l’extrémité de chaque 2. Maintenez pressé le serre- 3. Insérez le cordon d’enceinte et câble.
MISURE DI SICUREZZA Simboli delle “misure di sicurezza” La mancata osservanza di quanto riportato in Sul prodotto e nel presente Manuale di installazione corrispondenza di questo AVVERTENZA sono presenti vari simboli. simbolo potrebbe comportare Tali simboli hanno la funzione di prevenire lesioni fisiche lesioni fisiche e danni materiali.
Página 22
Collegamento dei diffusori anteriori a schermi di serie differenti dalla GD-V42XX Per fissare i diffusori anteriori ai lati dello schermo utilizzare le staffe sui diffusori. • Per collegare i diffusori anteriori allo schermo serie GD-V42XX, vedere a pagina 4. • Nelle illustrazioni in questa sezione, vengono mostrati gli schermi serie GM-P420. La posizione delle viti di montaggio su altri schermi è...
Página 23
Collegamento dei cavo del diffusore Collegamento ai diffusorispeakers Durante la procedura di collegamento del cavo del diffusore in dotazione al morsetto del terminale sullo diffusore, ripiegare l’estremità di ciascun cavo per evitare il rischio di cortocircuito. 1. Piegare l’estremità di ciascun 2.
Collegamento del diffusore anteriore allo schermo serie GD-V42XX Per fissare i diffusori anteriori ai lati dello schermo utilizzare le staffe sui diffusori. • Allentare soltanto le viti di protezione. • Per il collegamento del diffusore anteriore, utilizzare soltanto le viti di montaggio in dotazione. 1.
Página 25
Collegamento dei cavo del diffusore Collegamento ai diffusorispeakers Durante la procedura di collegamento del cavo del diffusore in dotazione al morsetto del terminale sullo diffusore, ripiegare l’estremità di ciascun cavo per evitare il rischio di cortocircuito. 1. Piegare l’estremità di ciascun 2.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Acerca de las símbolos de Señala una situación “precauciones de seguridad” potencial de riesgo que, si no se evita, puede ocasionar ADVERTENCIA Se indican diversos símbolos en el producto en sí y en lesiones personales y daños el manual de instalación.
Fijación de los altavoces delanteros a displays que no sean de la serie GD-V42XX Utilizando los soportes para altavoz, podrá fijar los altavoces delanteros a los laterales del display. • Con respecto a la fijación de los altavoces delanteros a un display de la serie GD-V42XX, consulte la página 4. •...
Página 29
Conexión de los cable de altavoz Fijación a los altavoces Cuando conecte el cable de altavoz suministrado a la abrazadera de terminal del altavoz, doble el extremo de cada cable de altavoz para evitar cortocircuitos. 1. Doble el extremo de cada cable 2.
Página 30
Fijación de los altavoces delanteros a un display de la serie GD-V42XX. Utilizando los soportes para altavoz, podrá fijar los altavoces delanteros a los laterales del display. • No afloje otros tornillos que no sean los tornillos de protección. • Utilice solamente los tornillos de montaje suministrados para fijar el altavoz delantero. 1.
Conexión de los cable de altavoz Fijación a los altavoces Cuando conecte el cable de altavoz suministrado a la abrazadera de terminal del altavoz, doble el extremo de cada cable de altavoz para evitar cortocircuitos. 1. Doble el extremo de cada cable 2.