Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User & Care Guide
Guide d'utilisation et d'entretien
Guía de uso y cuidado
Design may vary by model number.
This user manual is to be only use for
electronic control 14,500 BTU, 18,000
BTU and 24,000 BTU - Some models
may have an additional letter after the
model number.
0010568060
numéro de modèle.
Ce guide d'utilisation doit être
utilisðbVWULFtement avec les modèles à
commande électrRQLTXH GH bBTU,
18,000 BTU et 24,000 BTU - Sur
certains modèles, le numéro de modèle
peut être suivi d'une lettre.
Room Air Conditioner
Climatiseur individuel
Aire acondicionado
de uso doméstico
MODE
SPEED
TIMER
FAN
HIGH
ON
ENERGY
MED
OFF
SAVE
COOL
LOW
SLEEP
DEHUM
AUTO COOL
El diseño puede variar conforme al
número de modelo
Este manual del usuario sólo se debe
utilizar para el control electrónico
14,500 BTU, 18,000 BTU y 24,000bBTUb–
Algunos modelos pueden tener
XQDbOHWUDbDGLFLRQDO GHVSXðV
GHObQþPHrRbGH PRGHOo.
HWE15XCN
HWE18VCN
HWE24VCN
°F/°C
Hr
TEMP/TIME
FILTER
RESET
CLEAN
FILTER
POWER
AUTO RESTART

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Haier HWE15XCN

  • Página 1 Room Air Conditioner Climatiseur individuel Aire acondicionado de uso doméstico User & Care Guide HWE15XCN Guide d'utilisation et d'entretien HWE18VCN HWE24VCN Guía de uso y cuidado °F/°C MODE SPEED TIMER TEMP/TIME FILTER RESET HIGH CLEAN FILTER ENERGY SAVE COOL SLEEP...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Customer Service ........................30 TROUBLESHOOTING ......................31 LIMITED WARRANTY .......................32 PRODUCT REGISTRATION Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will guide Model number you in getting the best use of your product. Remember to record the model and serial Serial number numbers.
  • Página 4: Safety Information

    ENGLISH IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS WARNING THE INFORMATION IN THIS USE & CARE GUIDE MUST BE FOLLOWED TO MINIMIZE THE RISK OF PERSONAL INJURY, FIRE, ELECTRIC SHOCK OR OTHER UNSAFE CONDITIONS. THE INSTRUCTIONS IN THIS USE & CARE GUIDE ARE NOT MEANT TO INCLUDE EVERY POSSIBLE CONDITION OR SITUATION THAT MAY OCCUR.
  • Página 5 ENGLISH IMPORTANT SAFETY PRECAUTIONS 8. This air conditioner contains R410a refrigerant and requires certified technicians to use the proper equipment, tools and safety standards that are approved for this refrigerant. Use only equipment certified for R410a refrigerant. In addition, under federal law, all refrigerant must be properly removed from the air conditioner prior to its disposal.
  • Página 6: Operational Safety & Warnings

    1. This air conditioner contains no consumer serviceable parts. If you have problems or questions regarding the operation of your air conditioner always call Haier Customer Service: 1-877-337-3639. 2. Be sure that the air conditioner is properly and securely installed in the window according to the installation instructions included in this Use &...
  • Página 7: Installation Requirements

    Cordless drill and 1/8” bit Level Pencil PARTS SUPPLIED: Check that all parts for your specific air conditioner are included in the parts package. NOTE: If parts are missing, call Haier Customer Service: 1-877-337-3639. IMAGE PART 14,500 BTU, 18,000 BTU 24,000 BTU...
  • Página 8: Location Requirements

    NOTE: The outside cabinet louvers must not be obstructed by bushes, trees, etc. Air must be able to pass freely through the cabinet louvers. WINDOW INSTALLATION (See Fig. 1) Fig. 1 Window opening measurements: (See Fig. 1) HWE15XCN/HWE18VCN HWE24VCN A. Width 28-3/8" - 38" 31-1/4" - 40" B. Height 17-3/8"...
  • Página 9: Electrical Requirements

    ENGLISH ELECTRICAL REQUIREMENTS WARNING ELECTRICAL SAFETY and WARNINGS 1. DO NOT cut or remove the grounding prong on the attached power supply cord. Doing so may cause sparks or fire, and voids all warranties. For safety purposes the air conditioner must be properly grounded.
  • Página 10 If this power supply cord is damaged, it cannot be repaired and must be replaced with a cord from the product manufacturer. If the power supply cord is damaged call Haier Customer Service: 1-877-337-3639. PAGE 8...
  • Página 11 THE LOCATION SHOULD PROVIDE: • A grounded electrical outlet within 4 ft. (122 cm) of where the power supply cord exits the air conditioner, for models: HWE15XCN HWE18VCN HWE24VCN NOTE: Do not use an extension cord, plug adapter, surge protector or multi-outlet adapter.
  • Página 12 It cannot be purchased at a retail store and must not be repaired by the user. f I the power supply cord is damaged please call Haier Customer Service: 1-877-337-3639. • The power supply cord contains no user-serviceable parts.
  • Página 13: How To Install

    ENGLISH UNPACKING THE AIR CONDITIONER WARNING EXCESSIVE WEIGHT HAZARD When moving or lifting the air conditioner, use two or more people. Wear gloves when handling the air conditioner to protect against possible sharp edges and metal fins. REMOVE PACKAGING MATERIALS •...
  • Página 14: Preparing The Air Conditioner

    PREPARING THE AIR CONDITIONER cont.: HWE15XCN/HWE18VCN Assemble and install side curtains and top channel (See Fig.7) FOR MODELS: HWE15XCN HWE18VCN 3/8" Self Tapping Screws Fig. 7 Top Channel Front 1. Install the top channel with four (4) 3/8” self -tapping screws. (See Fig.7) 2.
  • Página 15 (See Fig.11) FOR MODELS: HWE15XCN HWE18VCN 1. Center the cabinet in the windowsill. Make sure to place the cabinet so that it is resting on the windowsill with a ¼" to ½" downward tilt towards the outside (See Fig. 11). Lower the window sash behind the front flange of the top channel to hold the unit in place.
  • Página 16 ENGLISH PREPARING THE WINDOW: HWE15XCN/HWE18VCN 2. Expand both curtains so they contact the side window frame. Install four (4) 1” wood screws, two (2) in the upper corners of the curtains and two (2) in the lower corners of the curtain. (See Fig.12)
  • Página 17: Completing The Installation

    ENGLISH COMPLETING THE INSTALLATION: HWE15XCN/HWE18VCN COMPLETE THE INSTALLATION Fig. 15 1. Uncoil the included foam seal. (See Fig.15) 2. Insert the foam seal behind the top of the lower window sash and against the glass of the upper window. (See Fig.16)
  • Página 18 ENGLISH PREPARING THE AIR CONDITIONER: HWE24VCN Assemble and install side curtains and top channel (See Fig.20) FOR MODEL: HWE24VCN 3/8" Self Tapping Screws Fig. 20 Top Channel Front 1. Install the top channel with four (4) 3/8” self -tapping screws. (See Fig.20) 2.
  • Página 19 ENGLISH PREPARING THE AIR CONDITIONER: HWE24VCN 1. Measure the width of the window opening. (See Fig.22) the center line on the inside of the windowsill with a pencil. (See Fig.23) WIDTH OF CENTER LINE WINDOW OPENING Fig. 22 Fig. 23 WIDTH CENTER NOTES AND WARNINGS:...
  • Página 20 ENGLISH PREPARING THE WINDOW: HWE24VCN 2. Expand both curtains so they contact the window frame. Install four (4) 1” wood screws, two (2) in the upper right corners of the curtains and two (2) in the upper left corners of the curtain. (See Fig.25) Fig.
  • Página 21 ENGLISH COMPLETING THE INSTALLATION: HWE24VCN COMPLETE THE INSTALLATION Fig. 28 1. Uncoil the included foam seal. (See Fig.28) 2. Insert the foam seal behind the top of the lower window sash and against the glass of the upper window. (See Fig.29) 3.
  • Página 22: Completing The Installation

    ENGLISH COMPLETING THE INSTALLATION WARNING • Electrical shock hazard • Plug into a mating, grounded 3 prong outlet. • Do not remove the ground prong from the power supply cord. • Do not use a plug adapter, extension cord, surge protector, or multi-outlet adapter •...
  • Página 23: Using Your Air Conditioner

    ENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONER °F/°C MODE FILTER RESET MODE SPEED TIMER TEMP/TIME FILTER RESET TEMPERATURE / TIME CLEAN HIGH FILTER ENERGY CLEAN FILTER INDICATOR SAVE SLEEP COOL POWER DEHUM AUTO COOL AUTO RESTART SPEED POWER TIMER * HWE24VCN does not have Auto Cool / Sleep Mode and Filter Reset. Operating your air conditioner properly helps you to obtain the best possible results.
  • Página 24 The change cannot be done using the remote control. • HWE15XCN,HWE18VCN: To switch between °F and °C,press UP and DOWN buttons simultaneously and hold for 3 seconds. • HWE24VCN : To switch between °F and °C, press POWER button and hold for 5 seconds.
  • Página 25 ENGLISH STARTING THE AIR CONDITIONER cont. SPEED 1. r P ess FAN SPEED until; you see the indicator light come on next to °F/°C the desired setting. MODE SPEED TIMER TEMP/TIME FILTER RESET 2. Choose High, Med, Low or Auto Cool HIGH CLEAN FILTER...
  • Página 26 TEMP/TIME down arrow button, the temperature will go down 1°F until it reaches 61°F (16°C). NOTE: • HWE15XCN HWE18VCN: After 5 seconds under Fan mode the display will show the current temperature under Cool, Energy Save or Dehum mode the display will show the set temperature •...
  • Página 27: Using The Remote Control

    To change battery, first remove screw on back panel of remote. POWER HWE15XCN/HWE18VCN ess ON/OFF to turn on the air conditioner.When you first press the ON/OFF button,the air conditioner will operate in Energy Save mode, low fan speed and temperature of 72°F.
  • Página 28 ENGLISH USING THE REMOTE CONTROL cont. TO SET TIMER TO TURN ON THE AIR CONDITIONER, AND CHANGE THE PREVIOUS SETTINGS: 1. Turn on the air conditioner. 2. Adjust the mode to Fan, Energy Save, Cool or Dehum. Fan or Dehum mode,adjust the fan speed to High,Med or Low. For Cool or Energy Save mode,adjust the fan speed to High,Med, Low or Auto Cool.
  • Página 29: Changing The Air Direction

    Vent: The Fresh Air vent allows the air conditioner to recirculate inside air, draw fresh air into the room, and exhaust stale air to the outside. (See Fig.33 ,Fig.34) HWE15XCN,HWE18VCN HWE24VCN Fig. 33 Fig. 34...
  • Página 30: Normal Sounds Of An Air Conditioner

    ENGLISH NORMAL SOUNDS OF AN AIR CONDITIONER NORMAL SOUNDS While your air conditioner is operating, it is normal to hear the following sounds: Your new air conditioner is designed to give you many years of dependable service. This section tells you how to clean and care for your air conditioner properly. SOUNDS REASON Air movement...
  • Página 31: Caring For Your Air Conditioner

    ENGLISH CLEANING THE AIR FILTER The air filter is removable for easy cleaning. A clean air filter helps remove dust, lint, and particles from the air for optimal cooling and operating efficiency. The Filter Reset light will turn on to notify you that the air filter must be cleaned.
  • Página 32: Cleaning The Front Panel

    3. Air-dry the front panel completely. 4. Plug the power supply cord in the outlet and turn on the air conditioner. In the event that the filter is damaged and needs replacing, call Haier Customer Service: 1-877-337-3639 ANNUAL MAINTENANCE...
  • Página 33 ENGLISH TROUBLESHOOTING POSSIBLE POSSIBLE CAUSE REMEDY PROBLEM Air Conditioner Power supply cord is not plugged Plug unit into a mating grounded outlet. does not start or into an outlet. operate Power supply cord has tripped. Press and release RESET button on the power supply cord.
  • Página 34: Troubleshooting

    THIS LIMITED WARRANTY IS GIVEN IN LIEU WHAT WILL BE DONE OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR Haier America will repair or replace any mechanical, IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF electrical part or the compressor, which proves MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A defective in normal household use for a period of PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 35: Enregistrement Du Produit

    Service à la clientèle .........................30 DÉPANNAGE ..........................31 GARANTIE LIMITÉE .........................32 ENREGISTREMENT DU PRODUIT Merci d'avoir acheté un produit Haier. Ce guide convivial vous aidera à utiliser votre Numéro de modèle climatiseur de façon optimale. Rappelez-vous de prendre en note les Numéro de série...
  • Página 36: Renseignements Sur La Sécurité

    FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT L'INFORMATION FIGURANT DANS CE GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN DOIT ÊTRE SUIVIE À LA LETTRE POUR MINIMISER LES RISQUES DE BLESSURE, D'INCENDIE, D'ÉLECTROCUTION OU DE TOUTE AUTRE CONDITION DANGEREUSE. LES DIRECTIVES FIGURANT DANS CE GUIDE NE SAURAIENT ENGLOBER L'ENSEMBLE DES CONDITIONS OU SITUATIONS POUVANT SURVENIR.
  • Página 37 FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 8. Ce climatiseur contient un fluide frigorigène de type R410a. Par conséquent, les électriciens devront être certifiés et utiliser l'équipement et les outils appropriés, en plus de suivre les normes de sécurité appropriées à ce fluide frigorigène.
  • Página 38: Utilisation Sécuritaire Et Avertissements

    1. L'appareil ne comporte aucune pièce pouvant être entretenue ou réparée. En cas de problème, ou pour toute question relative au fonctionnement du climatiseur, toujours appeler le service à la clientèle de Haier : 1-877-337-3639. 2. S'assurer que le climatiseur est installé de façon sécuritaire et appropriée dans sa fenêtre, et que ce soit fait conformément aux directives...
  • Página 39: Exigences Relatives À L'installation

    Niveau PIÈCES FOURNIES : Vérifiez si toutes les pièces de votre modèle de climatiseur sont comprises dans le sac de pièces. REMARQUE : En cas de pièce manquante, téléphonez au service à la clientèle de Haier. 1-877-337-3639. IMAGE PIÈCE 14 500 BTU, 18 000 BTU 24 000 BTU Glissière...
  • Página 40: Exigences D'emplacement

    L'air doit pouvoir circuler librement à travers les persiennes du caisson. Fig. 1 INSTALLATION À LA FENÊTRE (voir Fig. 1) HWE15XCN/HWE18VCN HWE24VCN A. Width 720 - 965 mm 793 - 1016 mm B. Height...
  • Página 41 FRANÇAIS EXIGENCES CONCERNANT L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE ET AVERTISSEMENTS 1. E N PAS couper ou enlever la broche de mise à la terre de la fiche d'alimentation. Cela pourrait provoquer des étincelles ou un incendie, et annulera toutes les garanties. Pour des raisons de sécurité, le climatiseur doit être correctement mis à...
  • Página 42: Exigences En Matière D'électricité

    CORDON D'ALIMENTATION (voir Fig. 2) Fig. 2 Exigences relatives au câblage électrique HWE15XCN Pour le modèle HWE15XCN • 115 volts (103,5 minimum jusqu'à 126,5 maximum) • Fusible temporisé ou disjoncteur de 15 A 115V 15 Amp r N'utiliser l'appareil que sur des circuits à prise unique.
  • Página 43 LE SITE D’INSTALLATION DOIT AVOIR : prise électrique mise à la terre située à moins de 122 cm (4 pi) de la sortie du cordon • d'alimentation du climatiseur d'air, pour les modèles : HWE15XCN HWE18VCN HWE24VCN REMARQUE : e N pas utiliser de rallonge électrique ou d'adaptateur, de limiteur de surtension...
  • Página 44 Ces cordons doivent ni être achetés en magasin, ni être réparés par l'utilisateur. le cas d'un cordon endommagé, appelez le service à la clientèle de Haier, au 1-877-337-3639. • Le cordon d'alimentation ne comporte aucune pièce pouvant être entretenue ou réparée.
  • Página 45: Déballage Du Climatiseur

    FRANÇAIS DÉBALLAGE DU CLIMATISEUR AVERTISSEMENT RISQUE DE POIDS EXCESSIF Pour déplacer ou soulever le climatiseur, se faire aider par deux ou plusieurs personnes. Lors de la manipulation du climatiseur, porter des gants pour se protéger des rebords coupants et des ailettes métalliques. RETIRER LES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE •...
  • Página 46: Comment Installer Le Climatiseur

    FRANÇAIS PRÉPARATION DU CLIMATISEUR (suite) : HWE15XCN/HWE18VCN Assemblez et installez les panneaux latéraux et la glissière supérieure (voir Fig. 7) POUR LES MODÈLES : HWE15XCN HWE18VCN Vis à métaux de 3/8 po Fig. 7 Glissière supérieure Avant 1. Installez la glissière supérieure à l’aide de quatre (4) vis à métaux de 3/8 po. (voir Fig. 7) 2.
  • Página 47: Préparation Du Climatiseur

    (voir Fig. 11) POUR LES MODÈLES : HWE15XCN HWE18VCN 1. Centrez le caisson sur l'appui de fenêtre. S'assurer de positionner le caisson de sorte qu'il repose sur l'appui de fenêtre en ayant une inclinaison de 6,4 mm à 12,7 mm (1/4 à 1/2 po) vers le bas, vers l'extérieur.
  • Página 48 FRANÇAIS PRÉPARATION DE LA FENÊTRE : HWE15XCN/HWE18VCN 2. Prolongez les deux panneaux de sorte qu'ils soient appuyés contre le cadre latéral de la fenêtre. Insérez quatre (4) des vis à bois de 1 po, deux (2) dans les coins supérieurs des panneaux et deux (2) dans les coins inférieurs des panneaux.
  • Página 49: Achèvement De L'installation

    FRANÇAIS ACHÈVEMENT DE L'INSTALLATION : HWE15XCN/HWE18VCN ACHÈVEMENT DE L'INSTALLATION Fig. 15 1. Déroulez le joint d'étanchéité en mousse (inclus). (voir Fig. 15) 2. Insérez le joint d'étanchéité en mousse à l'arrière du dessus du châssis de fenêtre inférieur, (B) Joint d'étanchéité...
  • Página 50 FRANÇAIS PRÉPARATION DU CLIMATISEUR : HWE24VCN Assemblez et installez les panneaux latéraux et la glissière supérieure (voir Fig. 20) POUR LE MODÈLE : HWE24VCN Vis à métaux de 3/8 po Fig. 20 Glissière supérieure Avant 1. Installez la glissière supérieure à l’aide de quatre (4) vis à métaux de 3/8 po. (voir Fig. 20) 2.
  • Página 51 FRANÇAIS PRÉPARATION DU CLIMATISEUR : HWE24VCN 1. Mesurez la largeur de l'ouverture de la fenêtre. (voir Fig. 22) 2. Tracez une ligne de démarcation du centre sur l'appui de fenêtre intérieur à l’aide d’un crayon. (voir Fig. 23 ) LARGEUR LIGNE DE D’OUVERTURE DÉMARCATION...
  • Página 52: Préparation De La Fenêtre

    FRANÇAIS PRÉPARATION DE LA FENÊTRE : HWE24VCN 2. Prolongez les deux panneaux de sorte qu'ils soient appuyés contre le cadre de la fenêtre. Insérez quatre (4) des vis à bois de 1 po, deux (2) dans les coins supérieurs droits des panneaux et deux (2) dans les coins supérieurs gauches )LJ  9LV ¢...
  • Página 53: Achèvement De L'installation

    FRANÇAIS ACHÈVEMENT DE L'INSTALLATION : HWE24VCN ACHÈVEMENT DE L'INSTALLATION Fig. 28 1. Déroulez le joint d'étanchéité en mousse (inclus). (voir Fig. 28) 2. Insérez le joint d'étanchéité en mousse à l'arrière du dessus du châssis de fenêtre inférieur, de façon à Joint d'étanchéité...
  • Página 54: Achèvement De L'installation

    FRANÇAIS ACHÈVEMENT DE L'INSTALLATION AVERTISSEMENT • Risque d'électrocution • Brancher l'appareil à une fiche tripolaire mise à la terre. • Ne pas enlever la broche de mise à la terre du cordon d'alimentation. • Ne pas utiliser d'adaptateur, de rallonge électrique de limiteur de surtension ou d'adaptateur à...
  • Página 55: Utilisation Du Climatiseur

    FRANÇAIS DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR °F/°C RÉINITIALISATION MODE DU FILTRE MODE SPEED TIMER TEMP/TIME FILTER RESET TEMPÉRATURE / DURÉE CLEAN HIGH FILTER INDICATEUR ENERGY SAVE DE FILTRE SALE SLEEP COOL POWER DEHUM AUTO COOL AUTO RESTART VITESSE ALIMENTATION MINUTERIE * HWE24VCN n’est pas doté du mode Auto Cool (Rafraîchissement automatique) / Sleep Mode (Veille) et la réinitialisation du ltre.
  • Página 56 être branché, sans toutefois et être en marche. Le changement ne peut être fait à l'aide de la télécommande. • HWE15XCN/HWE18VCN : basculer entre les réglages en °F et en °C, maintenez simultanément les boutons UP (Haut) et DOWN (Bas) pendant 3 secondes.
  • Página 57 FRANÇAIS DÉMARRAGE DU CLIMATISEUR (suite) VITESSE Appuyez sur FAN SPEED (vitesse du ventilateur) jusqu'à ce que °F/°C le voyant indicateur s'illumine au réglage désiré. MODE SPEED TIMER TEMP/TIME FILTER Sélectionnez High (élevé), Med (moyen), Low (bas), ou Auto Cool RESET HIGH CLEAN FILTER...
  • Página 58 flèche du bas TEMP/TIME est enfoncée, la température s'abaisse de 1 °F jusqu'à ce qu'elle atteigne 61 °F (16 °C). REMARQUE : • HWE15XCN/HWE18VCN : A ès 5 secondes au mode Fan (ventilateur), l'écran affichera la température actuelle. Au mode Cool (rafraîchissement), Energy Save (économie d'énergie) ou Dehum (déshumidificateur), l'écran affichera...
  • Página 59: Utilisation De La Télécommande

    à faiblir. Pour remplacer la pile, enlevez d’abord la vis du panneau arrière de la télécommande. ALIMENTATION HWE15XCN/HWE18VCN Appuyez sur ON/OFF pour démarrer l’appareil. La première fois que vous appuyez sur ce bouton, l’appareil fonctionnera en mode d’économie d’énergie, le ventilateur à faible intensité à une température de 22°C (72°F).
  • Página 60: Utilisation De La Télécommande (Suite)

    FRANÇAIS UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite) 1. Mettez le climatiseur en marche. 2. Appuyez sur TIMER. Le voyant indicateur Timer On du panneau de commande du climatiseur clignotera. 3. Appuyez sur les flèches haut ou bas TEMP/TIME pour régler le temps de la minuterie entre 1 et 24 heures.
  • Página 61: Changement Du Sens De Circulation De L'air

    (haut/bas). Prise d’air : La prise d'air frais permet au climatiseur de recycler l'air ambiant, d'amener de l'air frais dans la pièce et d'évacuer l'air vicié vers l'extérieur.(voir la Fig. 33,voir la Fig. 34) HWE15XCN,HWE18VCN HWE24VCN Fig. 33 Fig. 34...
  • Página 62: Sons Normaux Du Climatiseur

    FRANÇAIS SONS NORMAUX DU CLIMATISEUR REMARQUE : Pour les modèles HWE15XCN/HWE18VCN(voir Fig. 34) SONS NORMAUX Lorsque votre climatiseur fonctionne normalement, vous pouvez entendre des sons comme : Votre nouveau climatiseur est conçu pour vous procurer de nombreuses années de service fiable.
  • Página 63: Nettoyer Le Filtre À Air

    FRANÇAIS NETTOYER LE FILTRE À AIR Cette section vous enseigne comment nettoyer et entretenir votre climatiseur adéquatement. Le filtre à air est amovible, ce qui en facilite le nettoyage. La propreté du filtre aide à réduire la teneur de l'air en poussières, mousses, et autres particules, et est importante pour un rendement de refroidissement et un fonctionnement optimaux.
  • Página 64: Nettoyage Du Panneau Avant

    3. Séchez complètement le panneau avant à l'air. 4. Branchez le cordon d'alimentation dans la prise et allumez le climatiseur. Si le filtre est endommagé et nécessite d'être remplacé, appelez le service à la clientèle de Haier au numéro suivant : 1-877-337-3639...
  • Página 65: Dépannage

    FRANÇAIS DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION POSSIBLE Le climatiseur Le cordon d'alimentation n'est pas Brancher l'appareil à une fiche tripolaire mise refuse de démarrer branché à une prise murale. à la terre. ou de fonctionner Le cordon d'alimentation Appuyer sur le bouton de réinitialisation RESET s'est déclenché.
  • Página 66: Garantie Limitée

    Communiquer avec le centre de service autorisé de ne permettent pas d'exclusion relativement aux Haier le plus près de chez soi. Pour connaitre le centre dommages directs ou indirects. Par conséquent, cette de service autorisé le plus près, communiquer avec limitation peut ne pas s'appliquer à...
  • Página 67: Registro Del Producto

    Servicio al cliente ........................30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................31 GARANTÍA LIMITADA ......................32 REGISTRO DEL PRODUCTO Gracias por adquirir nuestro producto Haier. Este manual de fácil uso lo guiará para que Número de serie aproveche al máximo su producto. Recuerde registrar el modelo y los números Número de modelo...
  • Página 68: Información De Seguridad

    ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES '({6(*85,'$' ADVERTENCIA LA INFORMACIÓN EN ESTA GUÍA DE USO Y CUIDADO DEBE SEGUIRSE PARA MINIMIZAR EL RIESGO DE LESIONES PERSONALES, INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS U OTRAS CONDICIONES INSEGURAS. LAS INSTRUCCIONES EN ESTA GUÍA DE USO Y CUIDADO NO TIENEN EL OBJETIVO DE INCLUIR TODAS LAS CONDICIONES O SITUACIONES POSIBLES QUE PUEDAN OCURRIR.
  • Página 69 ESPAÑOL PRECAUCIONES IMPORTANTES DE{SEGURIDAD 8. Este aire acondicionado contiene el refrigerante R410a y se requiere que técnicos certificados usen el equipo, las herramientas y los estándares de seguridad adecuados que estén aprobados para este refrigerante. Utilice solamente el equipo certificado para el refrigerante R410a. Además, según la ley federal, todo el refrigerante debe retirarse de manera adecuada del aire acondicionado antes de desecharlo.
  • Página 70: Seguridad De Funcionamiento Y Advertencias

    1. Este aire acondicionado no contiene partes que el consumidor pueda reparar. Si tiene problemas o preguntas respecto al funcionamiento de su aire acondicionado, llame a Servicio al cliente de Haier al: 1-877-337-3639. 2. Asegúrese de que al aire acondicionado esté instalado de manera adecuada y segura en la ventana según las instrucciones de instalación...
  • Página 71: Requisitos De Instalación

    1/8 de pulg PARTES INCLUIDAS: Compruebe que todas las partes para su aire acondicionado específico se incluyen en el empaque de las partes. NOTA: Si faltan partes, llame a Servicio al cliente de Haier al: 1-877-337-3639. IMAGEN PARTE 14,500 BTU, 18,000 BTU...
  • Página 72: Requisitos De Ubicación

    NOTA: La rejilla del gabinete exterior no debe estar obstruida por arbustos, árboles, etc. El aire debe poder circular libremente a través de las rejillas del gabinete. (Vea la Fig. 1) INSTALACIÓN DE LA VENTANA Fig. 1 HWE15XCN/HWE18VCN HWE24VCN A. Ancho 720 - 965 mm 793 - 1016 mm B.
  • Página 73: Requisitos Eléctricos

    ESPAÑOL REQUISITOS ELÉCTRICOS ADVERTENCIA SEGURIDAD ELÉCTRICA Y ADVERTENCIAS 1. NO corte ni retire la clavija de conexión a tierra en el cable de suministro eléctrico conectado. Hacerlo puede provocar chispas o un incendio, y anula todas las garantías. Para fines de seguridad, el aire acondicionado debe conectarse a tierra de manera adecuada.
  • Página 74 Si el cable de suministro eléctrico está dañado, no puede repararse y debe reemplazarse con un cable del fabricante del producto. Si el cable de suministro eléctrico está dañado, llame al Servicio al cliente de Haier al: 1-877-337-3639. PÁGINA 8...
  • Página 75 • n U tomacorriente eléctrico con conexión a tierra a una distancia de 4 pies (122 cm) a partir del lugar de donde sale el cable de suministro eléctrico del aire acondicionado, para los modelos: HWE15XCN HWE18VCN HWE24VCN NOTA: O N hay ningún material embalado dentro del acondicionador de aire para quitar - No abra...
  • Página 76 Si el cable de suministro eléctrico está dañado, llame al Servicio al cliente de Haier al: 1-877-337-3639. • El cable de suministro eléctrico no contiene partes que el usuario pueda reparar. • Abrir el revestimiento resistente a alteraciones anula todas las garantías.
  • Página 77: Cómo Desempacar El Aire Acondicionado

    ESPAÑOL CÓMO DESEMPACAR EL AIRE ACONDICIONADO ADVERTENCIA RIESGO DE PESO EXCESIVO Es recomendable que dos o más personas muevan o levanten el aire acondicionado cuando sea necesario. Use guantes cuando manipule el aire acondicionado para protegerse de las posibles partes salientes de metal y bordes filosos. CÓMO QUITAR LOS MATERIALES DEL EMPAQUE •...
  • Página 78: Preparación Del Aire Acondicionado: Hwe15Xcn/Hwe18Vcn

    ESPAÑOL PREPARACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO (continuación): HWE15XCN/HWE18VCN Arme e instale las cortinas laterales y la canaleta superior (Vea la Fig. 7). PARA LOS MODELOS: HWE15XCN HWE18VCN Tornillos autorroscantes de 3/8 de pulg. Fig. 7 Canaleta superior Parte frontal 1. Instale la canaleta superior con cuatro (4) tornillos autorroscantes de 3/8 de pulg. (Vea la Fig. 7).
  • Página 79 ESPAÑOL PREPARACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO (continuación): HWE15XCN/HWE18VCN 1. Mida el ancho de la abertura de la ventana. (Vea la Fig. 9). la línea central en el interior de la base de la ventana con un lápiz. (Vea la Fig. 10).
  • Página 80: Preparación De La Ventana: Hwe15Xcn/Hwe18Vcn

    ESPAÑOL PREPARACIÓN DE LA VENTANA: HWE15XCN/HWE18VCN 2. Expanda ambas cortinas para que tengan contacto con el marco de la ventana lateral. Instale cuatro (4) tornillos de madera de 1 pulg., dos (2) en las esquinas superiores de las cortinas y dos (2) en las esquinas inferiores de la cortina. (Vea la Fig. 12).
  • Página 81: Finalización De La Instalación: Hwe15Xcn/Hwe18Vcn

    ESPAÑOL FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN: HWE15XCN/HWE18VCN FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Fig. 15 1. Desenrolle la cinta de espuma incluida. (Vea la Fig. 15). 2. Introduzca la cinta de espuma detrás de la parte superior del bastidor inferior de la ventana y contra el vidrio de la ventana superior. (Vea la Fig. 16).
  • Página 82: Preparación Del Aire Acondicionado Hwe24Vcn

    ESPAÑOL PREPARACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO HWE24VCN Arme e instale las cortinas laterales y la canaleta superior (Vea la Fig. 20) PARA EL MODELO: HWE24VCN Tornillos autorroscantes de 3/8 de pulg. Fig. 20 Canaleta superior Parte frontal 1. Instale la canaleta superior con cuatro (4) tornillos autorroscantes de 3/8 de pulg. (Vea la Fig. 20). 2.
  • Página 83 ESPAÑOL PREPARACIÓN DEL AIRE ACONDICIONADO HWE24VCN 1. Mida el ancho de la abertura de la ventana. (Vea la Fig. 22). la línea central en el interior de la base de la ventana con un lápiz. (Vea la Fig. 23). ANCHO DE LA ABERTURA LÍNEA CENTRAL DE LA VENTANA...
  • Página 84: Preparación De La Ventana: Hwe24Vcn

    ESPAÑOL PREPARACIÓN DE LA VENTANA: HWE24VCN 2. Expanda ambas cortinas para que tengan contacto con el marco de la ventana. Instale cuatro (4) tornillos de madera de 1 pulg. en las esquinas superiores del lado derecho de las cortinas y dos (2) en las esquinas superiores del lado izquierdo de la cortina.
  • Página 85: Finalización De La Instalación: Hwe24Vcn

    ESPAÑOL FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN: HWE24VCN FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN Fig. 28 1. Desenrolle la cinta de espuma incluida. (Vea la Fig. 28). 2. Introduzca la cinta de espuma detrás de la parte superior del bastidor inferior de la ventana y contra el vidrio de la ventana superior.
  • Página 86: Finalización De La Instalación

    ESPAÑOL FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA • Riesgo de descarga eléctrica. • Enchufe en un tomacorriente de 3 clavijas de acoplamiento. • No quite la clavija de conexión a tierra del cable de suministro eléctrico. • No use un adaptador de enchufe, cable de extensión, protector contra sobretensiones o adaptador de tomacorriente múltiple.
  • Página 87: Encendido Del Aire Acondicionado

    ESPAÑOL ENCENDIDO DEL AIRE ACONDICIONADO °F/°C FILTER RESET MODE (restablecimiento (modo) del filtro) MODE SPEED TIMER TEMP/TIME FILTER TEMPERATURE / TIME RESET (temporizador/hora) HIGH CLEAN FILTER CLEAN FILTER INDICATOR ENERGY SAVE (indicador de limpieza del filtro) SLEEP COOL POWER SPEED DEHUM AUTO COOL AUTO RESTART...
  • Página 88 P a cambiar la temperatura entre Fahrenheit (F) y Celsius(C) en la pantalla, debe conectar el aire acondicionado y encenderlo. El cambio no se puede hacer con el control remoto. • HWE15XCN,HWE18VCN: r a P a cambiar la temperatura entre °F y °C en la pantalla, presione los botones UP (hacia arriba) y DOWN (hacia abajo) al mismo tiempo y manténgalos así...
  • Página 89 ESPAÑOL ENCENDIDO DEL AIRE ACONDICIONADO (continuación) SPEED (velocidad) FAN SPEED (velocidad del ventilador) hasta que vea °F/°C que la luz indicadora pasa a la siguiente configuración deseada. MODE SPEED TIMER TEMP/TIME FILTER RESET 2. Elija el enfriamiento High, Med, Low o Auto. HIGH CLEAN FILTER...
  • Página 90 flecha hacia abajo TEMP/TIME, la temperatura disminuirá 1 °F hasta que llegue a los 61 °F (16 °C). NOTA: • HWE15XCN/HWE18VCN: Después de 5 segundos en el modo Fan, la pantalla mostrará la temperatura actual según el modo Cool, Energy Save o Dehum; la pantalla mostrará la temperatura ajustada.
  • Página 91: Uso Del Control Remoto

    Para reemplazar la batería, retire primero el tornillo en el panel posterior del control remoto. POWER (suministro) HWE15XCN/HWE18VCN Presione ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) para encender el acondicionador de aire. Cuando presiona por primera vez ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO), el acondicionador de aire funcionará...
  • Página 92 ESPAÑOL USO DEL CONTROL REMOTO (continuación) 2. Oprima TIMER. La luz indicadora Timer On en el panel de control del aire acondicionado destellará. el botón con la flecha hacia arriba o hacia abajo TEMP/TIME para cambiar el tiempo de demora de 1 hasta 24 horas. s é...
  • Página 93: Cambio De La Dirección Del Aire

    Ventilación: La ventilación de aire fresco permite que el aire acondicionado vuelva a circular en el interior, introduce aire fresco en la habitación y saca el aire viciado al exterior. (Vea la Fig. 33,Vea la Fig. 34). HWE15XCN,HWE18VCN HWE24VCN Fig. 33 Fig.
  • Página 94: Sonidos Normales De Un Aire Acondicionado

    ESPAÑOL SONIDOS NORMALES DE UN AIRE ACONDICIONADO SONIDOS NORMALES Cuando su aire acondicionado funciona, es normal escuchar los siguientes sonidos: Su nuevo aire acondicionado está diseñado para ofrecerle muchos años de servicio confiable. En esta sección se explica cómo limpiar y cuidar adecuadamente el aire acondicionado. SONIDOS MOTIVO Movimiento del aire...
  • Página 95: Cómo Cuidar Su Aire Acondicionado

    ESPAÑOL LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Para facilitar la limpieza, el filtro de aire se puede quitar. Un filtro de aire limpio contribuye a eliminar el polvo, las pelusas y las partículas del aire para obtener un enfriamiento óptimo y un funcionamiento eficaz. La luz de Filter Reset se encenderá para notificarle que el filtro de aire debe limpiarse.
  • Página 96: Limpieza Del Panel Frontal

    3. Deje que el panel frontal se seque al aire completamente. 4. Conecte el cable de suministro eléctrico en el tomacorriente y encienda el aire acondicionado. En caso de que el filtro esté dañado y necesite reemplazarse, llame al Servicio al cliente de Haier al: 1-877-337-3639...
  • Página 97: Solución De Problemas

    ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PROBLEMA El aire El cable de suministro eléctrico no Conecte la unidad a un tomacorriente acondicionado está conectado a un tomacorriente. de acoplamiento conectado a tierra. no entra en El cable de suministro eléctrico Oprima y suelte el botón RESET en el cable funcionamiento se disparó.
  • Página 98: Garantía Limitada

    &20(5&,$/,=$&,®1 ({,'21(,'$' 3$5$ 81 ),1 defectuosa por uso doméstico normal, durante EN PARTICULAR. un período de 12 meses. Haier America reparará o La solución ofrecida en esta garantía es exclusiva y reemplazará (excepto los costos de mano de obra) se otorga en lugar de cualquier otra solución. Esta el sistema de sellado y el compresor (únicamente las...
  • Página 100 Haier America New York, NY 10018 ©2013 Haier America Trading, LLC.

Este manual también es adecuado para:

Hwe18vcnHwe24vcn

Tabla de contenido