Contador de monedas profesional de alta velocidad (58 páginas)
Resumen de contenidos para Safescan 1250
Página 1
MANUAL ENGLISH | NEDERLANDS | DEUTSCH | FRANÇAIS | ESPAÑOL | ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI | ČESKY | MAGYAR | SLOVENSKÝ SAFESCAN 1250 CONTADOR Y CLASIFICADOR DE MONEDAS www.safescan.com...
ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el contador y clasificador de monedas Safescan 1250, un producto de una facilidad de uso y una calidad excepcionales. Safescan 1250 cuenta rápidamente las monedas y las clasifica cada una en su recipiente específico individualizado, lo que garantiza un manejo eficaz del efectivo.
ESPAÑOL 2. INSTALACIÓN DE SU SAFESCAN 1250 Conecte el cable de alimentación del contador de Pulse el interruptor ON de la parte trasera para monedas a la toma de corriente (CA 220~240V). encender el contador. FULL 40 €2.00 €1.00 €0.50 €0.20...
07. Disminuir la cantidad del lote en 1 moneda - DOWN 03. Mostrar informe del resultado del recuento en el visor 08. Borrar resultado del recuento 04. Seleccionar denominación para el ajuste por lotes 09. Comenzar recuento €2.00 www.safescan.com...
La función por lotes le permite crear lotes de monedas iguales. El contador se detendrá cuando se haya alcanzado la cantidad por lote seleccionada. Hay 2 opciones: Cantidad por lote predeterminada Safescan 1250 viene de serie con cantidades por lote establecidas por defecto para cada denominación. Pulse para alternar entre los ajustes por lote de cada denominación, empezando por la...
Si los sensores internos del dispositivo se ensucian se producirá un mal funcionamiento del dispositivo y/o errores en los recuentos. Para obtener instrucciones detalladas de mantenimiento, por favor, visite la página web de Safescan: www.safescan.com IMPORTANTE: asegúrese de que no se introducen monedas de divisas extranjeras y de que no hay objetos tales como clips, grapas, etc.
ESPAÑOL 8. USO CON LA IMPRESORA OPCIONAL SAFESCAN TP-230 Safescan 1250 se puede conectar de manera opcional a la impresora térmica Safescan TP-230, que le proporcionará un FEED desglose detallado de los resultados del recuento. Antes de que pueda empezar a utilizar la impresora, debe configurar la velocidad de transmisión de la misma de 9600 (ajuste predeterminado de la impresora) a 1200.
Página 8
POR FAVOR, TENGA EN CUENTA QUE: Si no se guardan los cambios, la impresora volverá a la configuración predeterminada una vez que se haya apagado. Para obtener instrucciones de funcionamiento detalladas, por favor, consulte el manual de usuario de Safescan TP-230, que se incluye con la impresora.
Este producto cumple con los requisitos fundamentales y el resto de disposiciones relevantes de las directivas europeas aplicables. La Declaración de Conformidad (DoC) está a su disposición en www.safescan.com Lleve el dispositivo a un centro de reciclaje si quiere deshacerse de él. Nunca tire ningún dispositivo electrónico junto con los residuos domésticos...
Página 10
SAFESCAN® es una marca comercial registrada de Solid Control Holding B.V. Ninguna parte de este manual puede ser reproducida por ningún medio, ya sea mediante impresión, copia o de cualquier otra manera sin el permiso previo y por escrito de Solid Control Holding B.V. Solid Control Holding B.V.