Página 1
10993 ElECTriC SalT anD pEppEr grinDEr ElEkTriSCHE SalZ- UnD pfEffErmüHlE moUlin à SEl ET poivrE ElECTriqUE ElEkTriSk SalT- og pEBErkvÆrn molinillo ElÉCTriCo DE Sal y pimiEnTa maCinaSalE/pEpE ElETTriCo ElEkTriSCHE ZoUT- En pEpErmolEn ElEkTriSk SalT- oCH pEpparkvarn moinHo ElÉCTriCo para Sal E pimEnTa DEUTSCH...
Página 2
DUM® Design Group, 26. February 2009 O Salt and pepper grinder, 10993...
Página 3
EngliSH 1 lower part of housing 2 Top part of housing 3 Start button 4 grinding «S» 5 grinding «p» 6 adjustment screw «S» 7 adjustment screw «p» DEUTSCH 1 Unterteil 2 oberteil 3 Bedienungsschalter 4 mahlwerk «S» 5 mahlwerk «p» 6 Einstellschraube «S»...
Página 4
Congratulations! You are now the proud owner of an electric DUO salt and pepper grinder from BODUM . We ® hope you will enjoy using this BODUM ® product. please observe the following instructions and keep them handy for reference to ensure many years of satisfactory service.
Página 5
Caution: Take care not to operate the switch (3) while opening or closing the top section (2) of the grinder. This may damage the grinder. Cleaning • not dishwasher-safe. • Clean the ceramic grinding mechanism with a brush. • Do not use scouring agents or steel wool: these scratch the acrylic glass.
Página 6
Willkommen bei BODUM ® Herzlichen Glückwunsch! Sie sind nun stolzer Besitzer einer elektrischen DUO Salz- und Pfeffermühle von BODUM ® Wir hoffen, Sie haben viel Freude mit diesem Produkt von BODUM ® Bitte beachten Sie diese gebrauchsanwei- sung. Halten Sie sie immer griffbereit, falls fragen auftauchen sollten.
Página 7
3) nach • mahlen: Drücken Sie den Schalter ( rechts in richtung «p» für pfeffer, wenn Sie pfeffer mahlen möchten. Drücken Sie ihn nach links in richtung «S» für Salz, wenn Sie Salz mahlen möchten. • feinheitseinstellung: beiden Einstellschrauben (weiss für Salz und schwarz für pfeffer (7)) können Sie...
Página 8
Bienvenue chez BODUM ® Félicitations! Vous voilà l’heureux propriétaire d’un moulin à poivre et à sel électrique DUO de BODUM . Nous ® espérons que vous aurez plaisir à utiliser ce produit de BODUM ® veuillez suivre ce mode d’emploi. Tenez-le toujours à...
Página 9
• mouture: pressez le bouton de commande (3) à droite, vers «p», si vous voulez moudre du poivre ou à gauche, vers «S », si vous voulez moudre du sel. • finesse de la mouture: vous pouvez régler la finesse de la mouture à l›aide de deux vis de couleur blanche pour le sel (6) et noire pour le poivre (7).
Página 10
DUO salt- og peberkværn fra BODUM . Vi håber, at du får stor glæde ® af dette produkt fra BODUM ® læs brugsanvisningen, og gem den på et sikkert sted, så du kan tage den frem, hvis der skulle opstå spørgsmål. på den måde vil du have glæde af din kværn mange år...
Página 11
• finhedsindstilling: med de to indstillings- skruer (hvid for salt (6) og sort for peber (7)) kan du indstille, hvor fint der skal kværnes. Jo strammere skruerne spændes, desto finere bliver der kværnet. Vigtigt! Tryk ikke på knappen (3), samtidig med at du skruer på...
DUO de BODUM . Esperamos que disfrute ® mucho de este producto BODUM ® le rogamos observar las siguientes instruc- ciones de uso. Consérvelas siempre a la mano, para consultarlas en caso de que surgieran preguntas.
Página 13
no llene excesivamente el molinillo. • molienda: si desea moler pimienta, pulse el interruptor (3) hacia la derecha en el sentido de la marca «p». Si desea moler sal, pulse el interruptor hacia la izquierda, en el sentido de la marca «S». •...
Página 14
Benvenuti in BODUM ® Congratulazioni per aver acquistato il macinasale e macinapepe elettrico DUO di BODUM . Ci auguriamo che questo ® possa essere di prodotto BODUM ® vostro gradimento. vi raccomandiamo di seguire queste istruzioni per l’uso e di mantenerle sempre a portata per un’eventuale consultazione.
Página 15
posizionare l’interruttore (3) nella posizione sinistra in direzione della «S». • regolazione della macinatura: le due viti di registro (bianca per il sale (6) e nera per il pepe (7)) permettono di regolare la finezza del grano. più le viti vengono strette, più fine sarà...
Página 16
Welkom bij BODUM ® Hartelijk gefeliciteerd! U bent nu trotse bezitter elektrische zout- en pepermolen van BODUM . Wij ® hopen dat u veel plezier zult hebben van dit BODUM product. ® Houd deze gebruiksaanwijzing a.u.b. aan en bewaar hem steeds binnen handbereik voor het geval dat er vragen ontstaan.
Página 17
voor zout, als u zout wilt malen. • instelling van de fijnheid: met de beide instelschroeven (wit voor zout (6) en zwart voor peper (7)) kunt u instellen hoe fijn u wilt malen. Hoe vaster de schroeven aangedraaid worden, des te fijner wordt er gemalen.
Página 18
Välkommen till BODUM ® Grattis! Nu är du ägare till en elek- trisk DUO salt- och pepparkvarn från BODUM . Vi hoppas att du ska få stor ® glädje av den här produkten från BODUM ® var vänlig använd denna bruksanvisning.
Página 19
Observera: Tryck inte på knappen (3) medan du skruvar på överdelen (2). annars kan kvarnen ta skada. Rengöring • kvarnen tål inte diskmaskin. • rengör kvarnen med en borste. • använd inte slipande skurmedel eller stålull. akrylglaset blir repigt. • Doppa aldrig kvarnen i vatten.
Página 20
. Esperamos que retire a maior BODUM ® satisfação deste produto da BODUM ® por favor, queira ter em observância estas instruções de utilização. mantenha-as sempre à mão, para o caso de surgirem dúvidas. irá...
Página 21
• moagem: prima o interruptor (3) para a direita, no sentido de “p” para a pimenta, se pretender moer a pimenta. prima o interruptor para a esquerda no sentido de ”S” para o sal, se pretender moer o sal. • regulação da fineza: Com ambos os parafusos de regulação (branco para o sal (6) e preto para a pimenta (7)), poderá...