Página 1
Transmitter Wireless Remote Control User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användermanual Guide utilisateur Guía del usario Manual do utilizador Manuale per l’utente...
Página 2
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC General Security Note For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information carefully and follow the instructions. Technical manipulation of the product or any changes to the product are forbidden, due to security and approval issues.
Página 3
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC Belangrijk: Het product moet worden gebruikt volgens de aanwijzingen in deze handleiding en is niet geschikt voor andere doeleinden. Voorkom de volgende situaties: Overmatige mechanische slijtage en schade, hoge tempera- turen, sterke vibraties en hoge luchtvochtigheid.
Página 4
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC ¡No abrir! Riesgo de descarga eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este equipo son peligrosos para la vida. Dentro del dispositivo no hay piezas que el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado.
Página 5
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC Notes July 2009 page 5...
Ref : TPC X10 address The X10 address consists of a House Code and a Unit Code. In order to control modules via the TPC remote, the receiving modules need to be set to the same unique X10 address. General information: 1.
Página 7
To configure the second row, repeat step A, B and C. Note: When changing the battery, the address will be retained. Operating the TPC Module Check the address. Briefly press the first row ON and OFF button simultaneously to check the address.
Página 8
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC NOTE : If the remote control is assigned to several ebode receivers, each push on the On/Off key will activate all receivers set to the same address. First row: A brief press on the ON button, receivers with the same address will power on or open (when used with shutter).
1. Die Standardkonfiguration ist auf A1 und A2 eingestellt. Das heißt, Sie können jeden X10-kompatible Empfänger fernsteuern, der auf Adresse A1 eingestellt wurde: a) Wie z. B. die ebode-Empfänger RMA, RMV, RPT, RPA, RPL (RPA und RPL benötigen einen Funk-Transceiver, um Funk-Signale in X10-Stromnetzbefehle umzuwandeln, z.B. RPT).
Página 10
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC Die rote LED für den Hauscode blinkt und anschließend die grüne für den Gerätecode (die Werkseinstellung lautet A1: Die rote und grüne LED blinken einmal auf). Danach blinkt die gelbe LED für 5 Sekunden (Programmiermodus).
Página 11
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC Der gleiche Vorgang kann mit der zweiten Schalterreihe durchgeführt werden. HINWEIS: Wenn die Fernbedienung mehreren ebode-Empfängern zugeordnet ist, akti- viert jeder Tastendruck auf die Ein-/Austaste alle Empfänger mit der gleichen Adresse. Erste Reihe: Ein kurzer Tastendruck auf EIN schaltet die Empfänger mit der gleichen Adresse...
Onderste knoppenrij: Adres A2 (is in ieder willekeurig X10 adres te wijzigen) Functies: AAN/ UIT / DIMMEN Programmeren: Zet de TPC in de programmeerstand om het X10 adres te wijzigen. INFO : De LED’s laten de volgende status zien: Rode LED voor de Huis Code (A to P) Groene LED voor de Unit code (1 to 16) Gele Led status voor betreden en afsluiten van de programmeer modus.
Página 13
Ga naar de volgende stap om de huiscode en unit code te configu- reren. N.B. Na 6 seconden verlaat de TPC de programmeerstand en keert terug naar de bedrijfsmodus. B. Druk kort het gewenste aantal keren op de ON knop om de huiscode te kiezen;...
Tel het aantal rode en groene knipperingen; adres B3 bete- kent 2x rood knipperen voor huiscode B en 3x groen voor unit code 3. Wacht nu totdat de gele LED 3x knippert; de TPC verlaat dan zijn program- meerstand. Herhaal bovenstaande stap voor de tweede knoppenrij.
Página 15
Ref : TPC X10 adress X10 adressen består av en Huskod och en Enhetskod. För att kontrollera moduler via TPC kontrollen måste de mottagan- de modulerna vara inställda på samma unika X10 adress. Generell information: 1. De förinställda adresserana är A1 och A2.
Página 16
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC LED kommer att linka i rött för Huskoden och sedan i grönt för Enhetskoden (förinställningen är A1: en röd blinkning och en grön blinkning) och går sedan till gul (programmeringsläget). Gå till nästa steg för att ställa in Huskoden och Enhetskoden. Efter 6 sekunder kommer modulen att återgå...
Página 17
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC NOTERA: Om fjärrkontrollen är inställd på flera ebode mottagare kommer varje knapptry- ckning på På/Av knappen att aktivera/slå av alla mottagare som är inställda på samma adress. Första raden: En lätt tryckning på PÅ knappen innbär att mottagare med samma adress kom- mer att slås på...
Página 18
LED ROUGE pour le CODE MAISON (A à P) LED VERTE pour le CODE UNITE (1 à 16) LED JAUNE pour l’entrée et sortie du mode programmation A. Appuyer simultanément sur les touches MARCHE et ARRETde TPC pendant 1 seconde (la LED est JAUNE) puis relâcher. July 2009...
Página 19
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC La LED clignote ROUGE indiquant le code MAISON puis clignote VERT indiquant le code UNITE actuel (réglage d’usine code A1 soit un clignotement ROUGE suivi d’un clignotement VERT) puis passe au JAUNE (entrée en mode programmation).
Página 20
CONSEILS (base de connaissance disponible sur www.ebodeelectronics.eu.) Les récepteurs ne répondent plus aux commandes de TPC? - Vérifier et/ou changer la pile de l’inter mural si nécessaire. - Vérifier que le convertisseur radio RPT, RMA, RMV, TM13 la console CM15 ou SC28 est branché...
Dirección X10 La dirección X10 consiste en un Código de Casa y un Código de Unidad. Para controlar módulos por el mando TPC, los módulos receptores deben configurarse a la misma dirección X10 única. Información general: 1. La configuración por defecto está establecida en A1 y A2.
Página 22
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC El LED parpadeará en rojo para el código de casa y luego en verde para el código de unidad (la configuración de fábrica es A1: Un parpadeo rojo y un parpadeo verde), y luego pasará a amarillo (modo programación).
Ref : TPC Puede hacerse lo mismo con la segunda fila de botones. NOTA: Si el mando a distancia está asignado a varios receptores ebode, cada pulsación sobre la tecla On/Off activará todos los que estén asignados a la misma dirección.
Isto significa que pode controlar remotamente qualquer receptor compatível com X10 que estiver configurado para o endereço A1: a) Por exemplo os receptores ebode como o RMA, RMV, RPT, RPA, RPL (RPA e RPL necessitam de um transceptor RF para conver- ter os sinais RF para comandos X10, por exemplo o RPT).
Página 25
Nota: ao mudar a bateria o comando mantem os códigos configu- rados. Operar o modulo TPC Verifique o endereço. Carregue brevemente e simultaneamente nos botões ON e OFF da primeira fila para verificar o endereço.
Página 26
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC NOTA: Se o controlo remoto estiver programado para diversos receptores ebode, cada vez que carregue no botão ON/OFF vai activar todos os receptores que tiverem o mesmo endereço. Primeira fila: Pressione brevemente o botão ON, os receptores com o mesmo endereço vão ligar ou abrir (quando usados como estores).
Ciò significa che è possibile comandare da remoto qualsiasi ricevitore compati- bile X10, impostato sull’indirizzo A1: a) Come per es. i ricevitori ebode RMA, RMV, RPT, RPA, RPL (RPA ed RPL richiedono un ricetrasmettitore per convertire i segnali RF in comandi X10 a onde convogliate sulla linea elettrica, es.
Página 28
Transmitter - Wireless Remote Control Ref : TPC A. Per entrare nella modalità programmazione, tenere premuti si- multaneamente i tasti On e Off affinché il LED si accenda di Giallo. (1 secondo) Il LED lampeggerà di Rosso per l’House Code e di Verde per lo Unit Code (l’impostazione di fabbrica è...
Página 29
Lo stesso controllo può essere effettuato con la seconda fila di tasti. NOTA: Se il telecomando è assegnato a diversi ricevitori ebode, ogni pressione del tasto On/Off attiverà tutti i ricevitori impostati sullo stesso indirizzo. Prima fila: Premere velocemente il tasto ON, i ricevitori impostati sullo stesso indirizzo si accenderanno o apriranno (se utilizzati con avvolgibili).
Página 30
1999/5/EG. FR - Nous, BMB Electronics BV, Kortakker 10 – 4264 AE Veen – The Netherlands, déclarons que le produits suivantes: TPC est dans la conformité avec les exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Ideal for retro fit installations, the classic X10 plugin module in a new and stylish jacket. Control your appliance or lamps etc, via any ebode or X10 compatible controller via PLC AND RF! TPC/ TMML New stylish RF remote to control any ebode or X10 compatible RF receiver.