Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 131

Enlaces rápidos

10 in 1 Universal Remote Control
User guide
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Användermanual
Guide utilisateur
Guía del usuario
Manual do utilizador
Manuale per l'utente
TAKE 10
TAKE10 IR/RF
3
29
55
81
105
131
157
183

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ebode TAKE 10 IR/RF

  • Página 1 TAKE 10 10 in 1 Universal Remote Control TAKE10 IR/RF User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användermanual Guide utilisateur Guía del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente...
  • Página 2 TAKE 10 UNIVERSAL REMOTE 10 in1 Button layout 16-8-2010 033000=15090C...
  • Página 3 User Guide General Security Note Attention: For carefree and safe use of this product, please read this manual and safety information carefully and follow the instructions. Technical manipulation of the product or any changes to the product are forbidden, due to security and approval issues. Please take care to set up the device correctly - consult your user guide.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    The TAKE 10 can also control X10 RF devices, which allows you to control different electrical devices located in various physical locations around the house, using radio frequency (RF) signals. This gives you the freedom to control devices that are not in the same physical location as the remote.
  • Página 5: Button Functions

    Please Note - Only use new batteries, some remote functions can fail if old batteries are used. Never use a combination of new and used batteries. Battery Saving Feature By default, the TAKE 10 LCD automatically turns off if no keys are pressed for more than 30 seconds.
  • Página 6 [12] UP, DOWN, LEFT & RIGHT Navigation Keys, these buttons allow you to navigate into the menu of the selected device (if the device you selected has such a menu) [13] MUTE Turns the Volume on/off. [14] EPG Brings up on-screen program or channel guides. [15] NUMBERS Numbers for direct program channel selection.
  • Página 7: Setup

    4. Setup 4.1 Using the Wizard a) After you insert the batteries you can select your preferred language and then the Setup Wizard screen [1] appears. Press any key at this screen to continue with the wizard. You can exit at any time by pressing the HOME key (located just below the screen). b) Pressing OK at screen [2] takes you to the next screen [3].
  • Página 8 Selecting ‘No’ searches the complete library of TV codes, rather than just the codes for your brand of TV. Please be patient if selecting this option as there are hundreds of IR TV codes to search through. Pressing the Side Key next to ‘Yes’ at screen [1] takes you to screen [2] where the most common brands of TV are shown.
  • Página 9: Setting Up Your Favourites

    Pressing Save Code at screen [5] takes you to screen [6] where you can set up your Universal Remote to control a Cable box. Please note, you can quit at this point and set up other devices later, or you can continue and set up other devices, such as DVR’s, VCR’s or CD Players.
  • Página 10: Using The Remote

    If you wish to add a label to the logo press the Side Key next to the ‘Label’ text. This will take you to screen [5] with a small label on top of the logo. Initially, the label will be the channel number but this can be changed by using the numeric keys in a similar fashion to sending a text message on a mobile phone.
  • Página 11 X10 RF Devices Selecting X10 from the MODE key screen displays the Pick Group screen [6]. • Press the side key for the room that has the device that you want to control. (For example, press the Side Key for “Basement.”) The screen shows the device icons according to the way “Basement”...
  • Página 12 • Select Pick Device. • Select Appliances and then scroll until you see the TM13 icon. Select TM13 using the appropriate Side Key. • At the following screen select Label. • Use the appropriate Side Keys to create a Label. The Label feature can have two lines of labels.
  • Página 13 5.1 Quick Power QuickPower is a way of quickly turning all your devices on or off from one easy to use screen. Press the HOME button to go to the main menu [1] and press the Side Key next to the ‘QuickPower’...
  • Página 14 Important – Make sure you have the remote pointing at the device(s) you’ve set sleep timers for so it can send the Power command to the device(s) at the time(s) you have set. 5.3 Macros Macros are a series of commands triggered with the push of one button. They are very useful if you want to trigger multiple functions across different devices at one time.
  • Página 15: Learning

    Macro by pressing the Side Key next to the ‘Add Key’ text, this will take you back to edit your Macro. Once you are happy with your Macro press the Side Key next to ‘Done’. This will save your settings and return you to the Home screen[1]. To access your saved macros simply click the Side Key next to the Macro icon on the Home screen[1].
  • Página 16: Main Keys

    6.1 Main Keys Once you have selected whether you will store your learned commands under Main Keys or Side Keys you will be taken to the device selection screen [9]. You can now select the device you would like to learn keys for. In screen [9] we have only set up TV, Cable box and a Satellite Receiver, all other devices are greyed out, however you are still able to select any device to learn a command for.
  • Página 17: Setting Up More

    Pressing the MODE key and selecting a device type shows the extra keys and learned keys for that mode. Note – you can learn keys from any kind of remote under any mode. You could for example learn the power keys for your TV, and audio system as well as additional keys for your DVD player under the DVD mode.
  • Página 18 If you have already set up 10 favourites in that group, a new page will be added (you can have 10 favourites per page). Groups that are not set up yet are greyed out, but can still be selected. From this point adding favourites is the same as the steps outlined in section 4.3 ‘Setting Up Your Favourites’.
  • Página 19: Setting Up X10 Devices

    Renaming Favourite Groups The ‘Rename’ option lets you change the names of the groups that you save your favourites in. For example you may wish to rename HIS to Dave. Press the Side Key next to the Rename icon. Pick the group you want to rename from the group selection screen (screen [19]).
  • Página 20 • Press Save and Done using the Side Keys. Setting up an LM12 Lamp Module (example) The following is a basic example of how to set up an X10 Lamp Module (sold separately). See ebode electronics website for a complete catalogue of Home Automation Modules at www.ebodeelectronics.eu. 16-8-2010...
  • Página 21 Lamp Module The Lamp Module may be used to control any incandescent lamp rated up to 300W. It is not suitable for other types of lamps such as fluorescent, energy saving lamps, or lamps that include a dimmer control. Caution: Do not connect an appliance such as a coffee pot or heater to the Lamp Module. It may damage the module and the appliance and could cause a fire hazard.
  • Página 22 Programming Combo Device Codes Some Combo devices (e.g. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, etc.) will require you to set up two different Mode keys to control both parts of the Combo device. For example, if you have a TV/DVD Combo, you might need to set up one code under the TV key to control the TV part AND a separate code (under any other Mode key) to control the DVD part.
  • Página 23 At this screen you can Pick ‘KidSafe’ code (this lets you pick a new ‘KidSafe’ code if required), and/or set the group of favourites that your Kids have access to (the default group is Kids, but this will be greyed out if you haven’t set that group up yet). Once you have selected a favourites group that is safe for young kids to view you now have the option to turn ‘KidSafe’...
  • Página 24 received by the transceiver (either TM13, CM15, or security console) on a matching house code. The transceiver then forwards the signal onto the house wiring. This is now a PLC signal. Any modules that match the house and unit code transmitted will either turn on or off, depending on the signal sent.
  • Página 25 To delete a Favourite Channel Icon (TV station): • Home/Setup/Favourites/Delete/Favourite Category (His, Hers, etc)/press Side Key next to Favourite Icon you want to delete/Press OK/Select Yes. To Clear an Entire Category of Channel Favourites: • Home/Setup/More/Advanced/Clear Settings/Favourites/ Favourite Category you want to clear (His, Hers, etc)/Press Clear key.
  • Página 26 • Press the Security Side Key. • Press the Side Key to select the SC28/SC9100. • At the Security Options [33] screen, press the Side Key to Set Password [34]. • Enter your 4-digit security code using the alphanumeric keys. (This is your choice; do not forget your security code.) •...
  • Página 27: Troubleshooting

    10. Trouble Shooting The favourites you set up don’t operate your device. Make sure you selected the correct device (TV, Cable, Sate, etc.) when you set up each favourite. See section 7 ‘Add/Edit Favourites’ to change the device type for your favourites. The buttons on the Remote do not operate your product.
  • Página 28: Tips & Tricks About Learning Ir Codes To A Remote

    11. Tips & Tricks about learning IR codes to a remote When learning IR codes always test the IR codes directly during the learning process. In this way you do not need to learn all the codes over and over again. Please try the following steps when the learned IR code fail to work.
  • Página 29 Bedienungsanleitung Allgemeine Sicherheitshinweise Achtung: Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise für eine problemlose und sichere Benutzung dieses Produktes befolgen Anleitung. Technische Manipulationen und Veränderungen dieses Produktes sind aus Sicherheitsgründen und Zulassungen verboten. Bitte verwenden Sie das Gerät korrekt – beachten Sie die Bedienungsanleitung.
  • Página 30 Das TAKE 10 kann auch X10-Funk-Geräte steuern. Somit können Sie verschiedene elektrische Geräte steuern, die sich an verschiedenen Orten in Ihrem Haus befinden, in dem Sie Funk- Signale verwenden. Somit erhalten Sie die Freiheit auch entferntere Geräte zu steuern. Das TAKE 10 ist einfach zu bedienen und enthält eine eingebaute Hilfe-Funktion. Trotzdem ist es sinnvoll, zuerst diese Bedienungsanleitung zu lesen um die Fernbedienung kennenzulernen.
  • Página 31 Bitte beachten Sie – Verwenden Sie nur neue Batterien, einige Fernbedienungen funktionieren nicht, wenn Sie alte Batterien verwenden. Benutzen Sie keine alten und neuen Batterien zusammen. Batterie-Spar Funktion Standardmäßig schaltet das TAKE 10 LCD automatisch aus, sobald nach 30 Sekunden keine weiteren Tasten gedrückt werden.
  • Página 32: Setup

    [12] RAUF, RUNTER, LINKS & RECHTS Zum Navigieren in den Menüs. [13] STUMM Schaltet den Ton an oder aus. [14] EPG Zeigt das Bildschirm-Programm oder den Programm-Führer. [15] ZAHLEN Für die direkte Kanal-Wahl. [16] EXIT Verlassen der Bildschirm-Menüs / Rückkehr zum vorherigen Menü. [17] AV Wahl der Eingangs-Quelle.
  • Página 33: Angabe Ihrer Geräte

    b) Drücken Sie OK auf dem Bildschirm [2], damit Sie zum nächsten Bildschirm kommen [3]. Drücken Sie die LINKS-Taste auf dem Bildschirm, gelangen Sie zu Bildschirm [4] mit zehn gelben Tasten. Normalerweise gelangen Sie zum vorherigen Bildschirm mit der LINKS-Taste, hier jedoch ist dies eine Ausnahme, damit Sie die Fernbedienungs-Funktionen kennenlernen.
  • Página 34 Wenn Sie die Display-Taste neben dem “Ja” in Bild [1] drücken, so gelangen Sie zu Bild [2], wo die bekanntesten Fernseh-Hersteller angezeigt werden. Sie können durch die Herstellermarken durchlaufen, indem Sie die Display-Taste neben dem “Weiter” oder “Zurück” drücken. Bild [2] zeigt zum Beispiel Sony als Auswahl. Bild [4] fordert Sie auf, Ihre Fernbedienung direkt auf den Fernseher zu richten und mehrmals die An/Aus-Taste zu drücken (nicht halten) bis das Gerät reagiert.
  • Página 35: Angabe Ihrer Favoriten

    Beachten Sie bitte, dass Sie den Assistenten an dieser Stelle verlassen können und weitere Geräte später programmieren können, oder Sie können weiter machen und weitere Geräte wie DVD-Rekorder, Video-Recorder oder CD-Player programmieren. Für eine unbekannte Marke Wenn Sie in Bild [1] “nein” wählen (Wissen Sie welche Marke Sie haben?), wird die Vorgehensweise ähnlich wie vorher sein.
  • Página 36: Verwendung Der Fernbedienung

    Wenn Sie einen Namen für das Logo hinzufügen wollen, so drücken Sie die Display-Taste neben “Namen”. Sie erreichen Bild[5] mit einer kleinen Zahl neben dem Logo. Anfangs ist der Name die gewählte Kanal-Nummer, aber dies kann durch Drücken der Zahlen-Tasten ähnlich einer SMS auf einem Handy geändert werden. Anmerkung –...
  • Página 37 dem Keller zugeordneten Geräte. (Wenn eine Gruppe ausgegraut ist, so sind für diese Gruppe keine Geräte angegeben worden.) • Drücken Sie die Display-Taste um diesem Gerät einen Befehl zu zusenden. Der Zustand dieses Gerätes ändert sich. Sie können den Zustand dieses Gerätes am unteren Rand des Bildschirms sehen; und das Symbol ändert auch sein Aussehen.
  • Página 38 • Wählen Sie Geräte und scrollen dann bis Sie das TM13 Symbol sehen. Wählen Sie mit der zugehörigen Display-Taste das TM13. • Im nachfolgenden Bildschirm wählen Sie Bezeichnung. • Verwenden Sie die geeigneten Display-Tasten um eine Bezeichnung zu erzeugen. Die Bezeichnung kann aus zwei Zeilen bestehen. Geben Sie jede einzelne Zeile der Bezeichnung durch Auswahl der Zeilennummer z.
  • Página 39: Quick Power

    Symbol unten links auf dem Display angezeigt. Bevor Sie mit dem nächsten Kapitel weitermachen, drücken Sie bitte die Home-Taste, um zum Hauptmenü-Bildschirm zu gelangen. Drücken Sie die Display-Taste K5 neben dem Hilfe-Symbol und folgen Sie den Angaben der Anleitung zur Bedienung der Fernbedienung. 5.1 Quick Power QuickPower ist eine schnelle Möglichkeit, um alle Ihre Geräte ein oder auszuschalten.
  • Página 40: Makros

    Wenn wir schließlich die Display-Taste K7 neben dem Sat-Symbol drücken, erreichen wir einen Einschlaf-Timer von 1 Stunde und 30 Minuten. Die Einschlaf-Timer werden wie in Bild 5 angezeigt. Durch Drücken der OK-Taste erreichen Sie den Start-Bildschirm und speichern die einge-stellten Einschlaf-Timer. Wenn Sie auf den Einschlaf- Timer-Bildschirm zurückkehren, werden Sie sehen, dass die Einschlaf- Timer begonnen haben, runter zu zählen, wie in Bild 4 gezeigt.
  • Página 41: Lernen

    Sobald Sie eine Taste auf der Fernbedienung gedrückt haben, oder eine Funktion von „Taste auswählen“ gewählt haben, werden Sie die Funktionen auf dem Bildschirm sehen. Jetzt können Sie eine Zeitverzögerung für Ihre Makro-Funktionen wählen, indem Sie die Display -Taste neben „Wartezeit einstellen“ drücken. Jedes Drücken der Taste „Wartezeit einstellen“...
  • Página 42: Haupt-Tasten

    Wenn Sie die linken Display-Taste auswählen, können Sie z.B. die „DVD Zoom“-Funktion einer vorhanden Fernbedienung lernen und diese in einer Display-Taste der Universal Remote ablegen. Sie können dann diese Display-Taste „DVD Zoom“ nennen und diese Funktion über den DVD- Bildschirm erreichen. [10] 6.1 Haupt-Tasten Sobald Sie gewählt haben, ob Sie die zu erlernenden Funktionen auf den Haupt-Tasten oder...
  • Página 43: Weitere Programmierung

    Sobald Sie ein Gerät gewählt haben, erscheint Bild 12, das Ihnen die standardmäßig vorhandenen Extra-Tasten für dieses Gerät anzeigt. Extra-Tasten werden durch kleine Symbole oder durch Text dargestellt. Display-Tasten ohne Extra-Funktion sind mit L5, L6, L7, usw. bezeichnet. Sie müssen jetzt eine Display-taste auswählen, der Sie eine neue Funktion lernen wollen. Anmerkung –...
  • Página 44: Favoriten

    [14] [15] [16] 7.2 Favoriten Möglicherweise haben Sie beim ersten Einschalten der Fernbedienung einige Favoriten angelegt. Die nächsten Schritte zeigen Ihnen, wie Sie weitere Favoriten hinzufügen. Drücken Sie die „Home“-Taste um auf das Hauptmenü zu kommen [Bild 1]. Drücken Sie die Display-Taste neben dem „Setup“-Symbol und dann die Display-Taste neben dem „Favoriten“-Symbol.
  • Página 45 Sie sehen, dass das ZDF-Logo mit einem grünen Kasten gekennzeichnet wird, wie in Bild 17 zu sehen. Drücken Sie jetzt die Display-Taste neben der Position, an die Sie das Logo verschieben wollen. Anmerkung – Wenn Sie den Favoriten auf eine Position verschieben, die bereits belegt ist, so werden die Positionen ausgetauscht.
  • Página 46: Erstellen Von X10 Geräten

    8. Erstellen von X10 Geräten Die TAKE 10 – in Verbindung mit anderen X10 Heim Automatisierungsmodulen – gibt Ihnen die Möglichkeit, jedes elektrische Gerät in Ihrem heim zu steuern. Sobald Sie Ihre Fernbedienung programmiert haben, können Sie jedes elektrische Gerät von Ihrer Fernbedienung über die von Ihnen für die X10 Heim Automatisierungsmodule konfigurierten Tasten steuern.
  • Página 47 • Drücken Sie Save (Speichern) und Done (Erledigt). Einstellungen für ein LM12 Lampen Modul (Beispiel) Das Nachfolgende ist ein Beispiel für die Einstellungen eines LM12 Lampen-Moduls (getrennt zu erwerben). Auf der Website von ebode electronics finden Sie einen vollständigen Katalog der Heim Automatisierungs-Module www.ebodeelectronics.eu. Lampen Modul Das Lampen Modul kann verwendet werden, um jede Glühlampe bis 300 W zu steuern.
  • Página 48: Erweiterte Einstellungen

    Stellen Sie den Haus Code auf „B“ und den Geräte Code auf „3“. (In diesem Beispiel ist B3 die Adresse in der Fernbedienung für dieses Modul.) Stecken Sie eine Lampe in das Lampen Modul. Stecken Sie das Lampen Modul in eine geeignete Wandsteckdose. [24] [25] [26]...
  • Página 49 Programmieren von Codes für Kombi-Geräten Einige Kombi-Geräte (z.B. TV/VCR, TV/DVD, DVD/VCR, usw. ) erfordern möglicherwiese, dass Sie zwei verschiedene Geräte für das Kombi-Gerät programmieren. Z. B. wenn Sie ein TV/DVD-Kombi-Gerät haben, müssen Sie möglicherweise einen Code für das TV-Gerät angeben und einen weiteren Code für das DVD-Gerät angeben. Einige Kombi-Geräte haben spezifische Infrarot-Codes, die beide Geräte-Teile steuern, bitte beachten Sie die beigefügte Code-Tabelle.
  • Página 50 Hier können Sie „Jugendschutz Code“ wählen, um einen neuen Code einzugeben. Oder Sie können Favoriten auswählen, die für Ihre Kinder geeignet sind. Die Standard-Gruppe ist „Kinder“, aber diese ist ausgegraut, wenn Sie diese noch nicht programmiert haben. Sobald Sie eine für Ihre Kinder sichere Favoriten-Gruppe ausgewählt haben, können Sie „Jugendschutz“...
  • Página 51 Wenn Sie die TAKE 10 auf die IR7243 richten, empfängt diese IR Befehle und überträgt diese in Ihr Hausstromnetz als PLC Signal. Jedes Modul mit dem entsprechenden Haus und Geräte Code kann dann ein- oder ausgeschaltet werden. Wie Sie einen Geräte Code eingeben, sehen Sie auf Kapitel 8. Erstellen von X10 Geräten. Geben Sie den Geräte Code im AUX Modus ein, aber Sie können auch einen anderen Modus wählen.
  • Página 52 • Wählen Sie die Display-Taste Pick Module (Modul wählen). • Beim nächsten Bildschirm drücken Sie die Display-Taste Kitchen (Küche). • Wählen Sie die Display-Taste coffee maker (Kaffeemaschine). Der Options-Bildschirm für dieses Gerät erscheint. Drücken Sie die On (An) Display-Taste. (dies wird die Kaffeemaschine einschalten.) •...
  • Página 53 • Ziehen Sie die Antenne des Powermid vollständig aus. • (Optional) Stecken Sie das IR Verlängerungskabel in die Rückseite des Powermid Empfängers und befestigen Sie die IR Emitter des Kabels an die beiden zu steuernden A/V Geräte. • Drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung. Der Powermid Empfänger empfängt die Funk-Signale RF und sendet die IR Signale weiter um ihre Infrarot-kompatiblen Geräte (TV, VCR, CD, etc.) zu steuern.
  • Página 54: Fehlerbehebung

    • Der Optionen-Bildschirm für die Sicherheitskonsole erscheint. Verwenden Sie die Display- Tasten für die gewünschte Option [36]. • Der Bildschirm Code Kontrolle erscheint. Geben Sie Ihren Code ein, um Ihre Auswahl auszuführen. • Drücken Sie Beenden um den Bildschirm Code Kontrolle zu verlassen. 10.
  • Página 55 Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschrift Attentie: Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product deze handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op. Technische veranderingen of andere aanpassingen van het product zijn niet toegestaan om redenen van veiligheid en keuringen. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor het correct installeren van de afstandsbediening.
  • Página 56 De TAKE 10 is een intuitieve afstandsbediening met ingebouwde HELP functie. Om vertrouwd te raken met de afstandsbediening is het aan te raden om eerst deze handleiding te lezen. Na het lezen van de handleiding plaatst u de batterijen in de TAKE 10 en stelt u de afstandsbediening in via de instructies op het scherm.
  • Página 57: Functies Van De Toetsen

    NB - Gebruik uitsluitend nieuwe batterijen, sommige functies kunnen niet, of slecht werken wanneer oude batterijen gebruikt worden. Ook een combinatie van oude en nieuwe batterijen wordt afgeraden. Energie besparing functie Het LCD van de TAKE 10 wordt standaard na 30 seconden uitgeschakeld wanneer er geen toetsen ingedrukt worden.
  • Página 58 [11] MENU Activeert het menu van het geselecteerde apparaat [12] OMHOOG, OMLAAG, LINKS & RECHTS Navigatietoetsen, om door het menu van het geselecteerde apparaat te navigeren [13] MUTE Schakelt het geluid in of uit [14] EPG Activeert de elektronische programma gids [15] NUMMERS Nummers om direct een kanaal te selecteren [16] EXIT...
  • Página 59: Instellen

    4. Instellen 4.1 Gebruiken van de Wizard a. Wanneer u de batterijen geplaatst heeft kunt u de door u gewenste taal kiezen, vervolgens verschijnt het volgende ‘Wizard’ setup scherm [1]. Druk een willekeurige toets om verder te gaan. U kunt de Wizard te allen tijde verlaten door de HOME toets in te drukken (welke zich links onder het LCD scherm bevind).
  • Página 60 Wanneer u ‘Nee’ kiest zal de afstandbediening de gehele code database doorzoeken om de juiste code te vinden niet alleen de codes van het gekozen merk. Heeft u alstublieft geduld wanneer u ‘Nee’ kiest, de afstandsbediening zal enkele honderden codes moeten doorzoeken om de juiste te kunnen vinden.
  • Página 61 Door in scherm [5] label te kiezen kunt u het apparaat hernoemen met een naam naar keuzen, b.v. “Mijn TV”. Deze stap is optioneel en kan ook in een later stadium uitgevoerd worden. In hoofdstuk 4.3 kunt u hier meer informatie over vinden. Wanneer u in scherm [5] ‘Opslaan’...
  • Página 62: Gebruiken Van De Afstandbediening

    Scherm [4] laat nu zien dat u Kanaal 4 en het Nederland 4 logo gekozen heeft. In het bovenstaande voorbeeld is de Satelliet Decoder gekozen als apparaat, wanneer u dit wilt veranderen kan dit door te kiezen voor ‘Keuze apparaat’. Elke keer dat u deze favoriet kiest uit uw lijst met favorieten, zal de afstandbediening het geselecteerde apparaat, in dit geval ‘Sat’, bedienen.
  • Página 63 Door twee keer op de HIS of HERS toets te drukken krijgt u toegang tot de X10 modules die u onder Alle Ruimte heeft geprogrammeerd. Gebruik de toetsen aan de zijkant van het scherm of de Navigatie knoppen om het icoontje te selecteren dat u wilt bedienen. X10 RF apparatuur Door X10 via het MODE toets scherm te selecteren, wordt het ‘kies de Ruimte’...
  • Página 64 Tekst bij icoon Per icoon kunnen 2 regels tekst geplaatst worden. Voorbeeld [10] is een voorbeeld van TM13 gelabeld met een badpictogram. De labels Bad en Extra bad zijn geassocieerd met het icoon. Voorbeeld om een Label te maken. • Druk op de HOME knop om het setup scherm weer te geven. Kies Instellen. •...
  • Página 65: Snelstart

    ergens anders op richt, zou het kunnen dat de Satelliet decoder enkel de commando’s ‘4’ en ‘0’ ontvangt. Hierdoor zou deze naar kanaal 40 schakelen in plaats van 401. Verzekert u zich zelf er daarom altijd van dat u de afstandbediening op het apparaat richt totdat alle commando’s verstuurd zijn.
  • Página 66 5.2 Stand-by De Stand-by functie maakt het mogelijk om elk apparaat uit te schakelen na een vooraf gekozen tijd. U kunt deze tijd instellen met stappen van 15 minuten tot een maximum van anderhalf uur. Het stand-by menu kan gekozen worden via het hoofdmenu [1] en vervolgens de schermtoets naast het ‘Stand-by’...
  • Página 67 Nadat u het apparaat heeft geselecteerd, kunt u op twee manieren een commando aan een macro toevoegen: Door op de toets die u zou willen toevoegen te drukken, b.v. ‘Stand-by’, ‘1’ of de A/V input selectie. Door de schermtoets naast ‘Toets kiezen’ in te drukken, zal u de ‘extra’ toetsen kunnen zien.
  • Página 68: Leren Van Codes

    6. Leren van codes Naast het automatisch configureren van de codes van uw afstandbediening is het ook mogelijk om commando’s te leren van de originele afstandbediening. Deze commando’s kunnen vervolgens zowel onder de schermtoetsen als onder de vaste toetsen worden opgeslagen.
  • Página 69: Schermtoetsen

    [12] [13] 6.2 Scherm toetsen Het leren van de schermtoetsen is vergelijkbaar met het leren van de vaste toetsen. In scherm [8] selecteert u de schermtoetsen door op een van de linker schermtoetsen te drukken. Vervolgens dient u het apparaat te selecteren waar u de codes voor wil leren. Wanneer u een apparaat geselecteerd heeft, krijgt u de keuze één van de extra toetsen te kiezen, zoals in voorbeeld scherm [12] te zien is.
  • Página 70: Extra Favorieten

    NB – Naast apparaten toevoegen kan u er in dit scherm ook voor een kiezen de instellingen van een al eerder toe gevoegd apparaat te wijzingen. Aan de kleur van de tekst kunt u zien of het desbetreffende apparaat geconfigureerd is. Wanneer de tekst grijs is, betekend dit dat het apparaat nog niet is toegevoegd.
  • Página 71 Vervolgens kunt door middel van één van de schermtoetsen een logo van één van de favorieten selecteren om deze te wijzingen. Druk op de schermtoets naast een lege locatie om een favoriet toe te voegen. De toets naast ‘Meer’ brengt u naar de volgende pagina met favorieten, op deze manier kunt u bijvoorbeeld vier favorieten op de ene pagina kwijt, en de volgende vier op de volgende pagina.
  • Página 72: Programmeren Van X10 Apparatuur

    8. Programmeren van X10 apparatuur De TAKE 10 – in combinatie met andere X10 modules – maakt het mogelijk om alle elektrische apparatuur in uw woning te bedienen. Eenmaal geprogrammeerd kunt u ieder gewenst elektrisch apparaat met uw afstandbediening schakelen door gebruik te maken van de geconfigureerde X10 modules.
  • Página 73 Instellen van de LM12 Lamp module (voorbeeld) Het volgende voorbeeld is een voorbeeld om een optioneel aan te schaffen LM12 lamp module in te stellen. Bekijk de ebode electronics website om het complete assortiment aan X10 modules te zien via www.ebodeelectronics.eu.
  • Página 74: Geavanceerde Instellingen

    Draai het huiscode wiel met een munt of schroevendraaier op B en de unit code op 3 (in dit voorbeeld is de module ingesteld op het gelijke adres als eerder ingesteld op de TAKE 10). Steek de stekker van een lamp in de LM12 Lamp module. Steek de LM12 i Lamp module in het stopcontact.
  • Página 75 voor meer informatie. Het instellen van een ‘Combo apparaat’ doet u via de ‘HOME’ toets, dan‘Instellen’. ‘Geavanceerd’ en vervolgens ‘Apparaatcodes’ te selecteren. ‘Doorschakelen’ Met behulp van de ‘Doorschakel’ optie kunt u ervoor kiezen dat verschillende toetsen op de afstandsbediening een ander apparaat bedienen dat de mode die gekozen is.
  • Página 76 Verwijderen van instellingen De optie “Instellingen wissen” in het ‘geavanceerd’ menu maakt het mogelijk eerder ingestelde settings te wissen. Wanneer u deze optie selecteert zult u in scherm [31] terechtkomen. Door de schermtoets naar ‘Apparaten’ te gebruiken kunt u de eerder ingestelde apparaatcodes verwijderen.
  • Página 77 X10 Macros Macros maken het mogelijk om met slechts één druk op de knop een serie commando’s uit te voeren, inclusief vertragingstijden. Het volgende voorbeeld beschrijft hoe u een macro kunt creëeren gebruik makend van de vorige twee ingestelde X10 apparaten (lamp in de keuken en koffiezetter).
  • Página 78 Om een volledige categorie aan kanaal favorieten te verwijderen: • Home/Instellen/Meer/Geavanceerd/Instellingen wissen/Favorieten/ Favoriete Categorie die u wenst te verwijderen (His, Hers, etc)/ druk op de Wissen zijtoets. Om een volledige ruimte met X10 favorieten te verwijderen: • Home/Instellen/Meer/Geavanceerd/Instellingen wissen/Meer/X10 wissen/Kies de ruimte; druk op de zijtoetsen en kies de ruimte die u wenst te verwijderen en druk op de wissen toets.
  • Página 79: Problemen Oplossen

    • Druk op de Beveiliging zijtoets. • Druk op de betreffende zijtoets om SC28/SC9100 te selecteren. • Druk in het Beveiligings Opties [33] scherm op de zijtoets Kies wachtwoord [34]. • Voer uw 4 cijferige veiligheidscode met de alphanumerieke toetsen in (onthoud de 4 cijferige veiligheidscode die u bedacht heeft) •...
  • Página 80 De afstandbediening bedient sommige maar niet alle functies van uw apparaat. Configureer een nieuwe apparaatcode voor het apparaat. De afstandbediening is wellicht niet geschikt om al de verschillende functies van uw apparaat te bedienen, of de namen van de toetsen zijn verschillend. Probeer de toetsen te leren van uw originele afstandbediening.
  • Página 81 Användermanual Allmänna säkerhetsråd Upplysning: För säker användning av denna produkt, vad snäll och läs manualen och säkerhetsinformationen och var noga med att följa instruktionerna. Tekninsk manipulation av produkten eller ändring av något slag är strängt förbjuden., med tanke på säkerhet och godkännande frågor.
  • Página 82 fungerar ska du först av allt sätta i batterier och ställa in fjärrkontrollen med hjälp av instruktionerna på skärmen. Tack för att du köpt denna fjärrkontroll, vi tror och hoppas att du får många års glädje av den. Innehåll Introduktion Batterinstallation Knappfunktion Setup...
  • Página 83: Knappfunktion

    Minne IR-koderna som programmeras till den här fjärrkontrollen lagras permanent i ett minne och behöver därför inte läggas in en gång till vid batteribyte. Knappfunktion [1] Hans /Hennes Snabb access till favoriter under hans/hennes knapparna. [2] POWER Slår nuvarande enheten på eller av. [3] SIDO-KNAPPARNA Används för att komma åt on-screen funktioner.
  • Página 84: Setup

    [16] EXIT Exit on-screen Meny / Återgår till föregående skärmvalet. [17] AV Val av källa [18] -/-- (Enter) Ger tillgång till programmet kanaler> 9 eller Enter funktion [19] TEXT HOLD Fryser nuvarande Text-TV sida [20] INFO Plockar fram program kanal information. [21] TEXTTV PÅ...
  • Página 85: 4:2 Anslutning Av Er Produkt

    Prova att trycka på Back-knappen några gånger att gå tillbaka via guiden och följ sedan anvisningarna på skärmen igen för att bekanta dig med hur du steg genom fönstren och gå tillbaka. Du kan gå fram och tillbaka genom guiden men när du har ställt in dina enheter och sluta att spara inställningar kommer du inte se guiden igen om du inte gör en Master Reset.
  • Página 86: 4:3 Programmera Era Favoriter

    När ni tryckt på ”SAVE” kommer ni till en sida som ber er att testa funktionerna på fjärrkontrollen (som kanal up/ner, volym up/ner och meny). Detta test är en liten bekräftelse på att allt fungerar som det skall. Om det inte fungerar som det skall har man fått fel kod. Om ni märker att det förmodligen är någon knapp som inte stämmer måste ni trycka på...
  • Página 87 genom ikoner. I detta exempel har vi valt CNBC ikonen genom att trycka på motsvarande Side Nyckel. Screen [4] visar nu att vi har valt Channel 4 och det CNBC logotyp. Den anordning som valts i urvalet var kabel kan du ändra enheten genom att trycka på Side Key bredvid "Pick Device.
  • Página 88 upp för Alla rum. Använd sidoknapparna eller navigationsknapparna för att välja den ikon som du vill styra. X10 RF Enheter Välj X10 från LÄGE knappen så visas Välj Grupp på skärmen som följer [6]. • Tryck på sidoknappen för det rum som har enheten som du vill styra. (Till exempel, tryck på...
  • Página 89 • Vid lägg till en X10 enhet skärmen, tryck OK. • Välj Välj Enhet. • Välj Apparater och bläddra sedan tills det att du ser TM13 ikonen. Välj TM13 med hjälp av rätt Sidoknapp. • Vid följande meny, välj Etikett. •...
  • Página 90 5.1 Quick Power Quick power är ett sätt att underlätta på/av-stägning av samtliga produkter. Tryck på Home-knappen för att gå till huvudmenyn [1] och tryck på den sida Key bredvid "QuickPower" ikonen. Endast produkter du tidigare har inrättat visas skärmen [2], den andra är grått. I det exempel som bara TV, kabel-box och satellitmottagare är konfigurerade.
  • Página 91 5.3 Macros Makron är en serie kommandon som triggas med hjälp av ett trycknapp. De är mycket användbart om du vill visa flera funktioner mellan olika enheter på en gång. T.ex. du kanske vill titta på DVD, skulle detta kunna innebära att slå på strömmen till TV och DVD-spelare, ändra TV: ns AV-ingång, påslagningen av surroundljudshögtalare och slutligen trycka play på...
  • Página 92: Inlärning

    genom att trycka på Side Key bredvid "Lägg Key" text, detta kommer du tillbaka till ditt makro. När du är nöjd med ditt makro tryck på Sido-knappen bredvid "Klar". Detta kommer att spara inställningarna och återgå du till menyn [1]. För att komma åt dina sparade makron klickar du bara på...
  • Página 93 6.1 Huvudknappar När du valt om du sparar din lärt kommandon under Main Keys eller Side Keys kommer ni till enheten urval skärmen [9]. Du kan nu välja den enhet du vill lära knapparna till. I skärmen [9] har vi endast inrättas TV, kabel-box och en satellitmottagare, alla andra apparater är grått, men du kan fortfarande välja vilken enhet som helst att lära sig ett kommando för.
  • Página 94: Anslutning Av Mer

    7.Anslutning av mera 7.1 Delar När du aktiverat Universal Remote, är det troligt att du gick igenom guiden och inrättade ett fåtal enheter. Följande steg förklarar hur du lägger till fler enheter utan att använda guiden skärm. Tryck på HOME för att visa huvudmenyn [1] och tryck på den sida Key bredvid Setup-ikonen. Nu trycker Side Key bredvid den Devices ikonen.
  • Página 95 Press Mer att lägga till eller redigera ikoner en ny sida, till exempel kanske du bara vill ha fyra symboler på en enda sida och andra ikoner på egen separat sida. Från denna punkt att lägga till favoriterna är detsamma som instruktionerna i avsnitt 4,3 "Konfigurera dina favoriter".
  • Página 96: Ställa In X10 Enheter

    8. Ställa in X10 enheter TAKE 10 – parad med andra X10 Hemautomationsmoduler – ger dig möjligheten att styra alla elektroniska enheter i ditt hem. Då du ställt in fjärrkontrollen kan du styra nästan alla typer av elektroniska enheter med fjärrkontrollen. Du använder knapparna du själv ställt in för X10 Hemautomationsmoduler.
  • Página 97 • Tryck på Spara och Klar med hjälp av Sidoknapparna. Ställ in en LM12 lampmodul (exempel) Se följande grundläggande exempel för hur du ställer in en X10 lampmodul (säljs separat). Se ebode electronics hemsidan för en komplett katalog med Hemautomationsmoduler på www.ebodeelectronics.eu. Lampmodul En lampmodul kan användas för att kontrollera alla lampor upp till 300W.
  • Página 98: Avancerad Inställning

    [24] [25] [26] 9. Avancerade inställningar Tryck på HOME-tangenten, välj Inställningar, därefter Avancerat. Den avancerade skärmen kan du ändra belysningen dröjsmål träda koder för produkter direkt från den tryckta kodlistan som är på baksidan av denna handbok inrätta "punch- through" för olika produkter, begränsa kanaler att yngre barn ser och tydlig fjärrkontroll inställningar.
  • Página 99 andra Mode nyckel) för att styra DVD-delen. Några combo-enheter har särskilda IR-koder som kommer att kontrollera både delar av enheten kan du läsa koden häfte ingår. Inrätta en combo-enhet, tryck på HOME-tangenten, välj setup, välj Avancerat, välj sedan Device Koder och följa instruktionerna i föregående avsnitt. Punch-through Den "Punch-through"...
  • Página 100 Om du aktiverar "KidSafe" på allt i avlägsna förutom tillgång till "KidSafe" grupp (och Volym / Mute nycklar) är spärrat. Inga inställningar kan ändras, och Kanal upp / ned, och antalet knappar fungerar inte. Om du försöker komma åt någon annan favorit grupp, ändra en inställning eller åt en förbjuden menyn, och du uppmanas att ange "KidSafe"...
  • Página 101 nu att slås av eller på beroende på signalen som skickades. Kameraströmingång kan också adresseras och fungerar på samma sätt som enhetsmoduler. X10 Makron Makron låter dig kombinera olika kommandon, även med fördröjning, med ett enda knapptryck. Det här exemplet beskriver hur du skapar ett Makro som använder två tidigare inställda X10 enheter, en lampa i köket och en kaffebryggare i köket.
  • Página 102 • Hem/Inställningar/Favoriter/Radera/Favoritkategori (Hans, Hennes, etc) /Tryck på Sidoknappen bredvid den favoritikon du vill radera/Tryck OK/Välj Ja. För att radera en hel kategori av kanalfavoriter: • Hem/Inställningar/Mer/Avancerat/Radera Inställningar/Favorter/Favoritkategori som du vill radera (Hans, Hennes, etc)/Tryck på Radera knappen. För att radera ett helt rum med X10 favoriter: •...
  • Página 103: Felsökning

    • Tryck på Sidoknappen för att välja SC28/SC9100. • Vid Säkerhetsinställningar [33] skärmen, tryck på Sidoknappen för att Ställa in lösenord [34]. • Skriv in din 4-siffriga säkerhetskod med de alfanumeriska knapparna. (Du väljer själv kod, se till så att du inte glömmer bort den). •...
  • Página 104 Fjärrkontrollen kanske inte kan sköta alla funktioner i din produkt eller nyckeln kan vara olika. Prova lärande koder från din gamla fjärrkontroll. Har du problem med inlärning. Hänvisar till lärande tips på baksidan av denna handbok. Din TV slås på när du trycker en favorit nyckel. Vissa typer av TV, t.ex.
  • Página 105 Guide utilisateur Conseils de sécurité Lisez attentivement ce guide utilisateur afin de garantir une utilisation sûre et sans problèmes de ce produit et suivez minutieusement les conseils de sécurité. Pour des raisons de sécurité, toute manipulation technique ou modification du produit est interdite. Consultez le guide utilisateur afin d’installer la télécommande correctement.
  • Página 106 radio (FR). Cela donne à l’utilisateur la liberté de commander des équipements qui ne se trouvent pas dans le même lieu physique que la télécommande. La TAKE 10 est très intuitive et contient une fonction d’Aide ; mais il est recommandé de se familiariser avec en lisant d’abord ce guide.
  • Página 107 de la votre télécommande. De même, l’écran s’éteint après un certain temps si aucune touche n’a été enfoncé. Vous pouvez régler le délai de mise hors tension entre 2 et 35 secondes, à partir du menu Programmation Réglages Avancés chapitre 8. Mémoire permanente Tous les appareils que vous réglez, leurs codes, les paramètres punchthrough, tous vos favoris, etc., sont enregistrés dans une mémoire permanente;...
  • Página 108 [13] MUTE Pour couper le son de la TV; l’image demeure. [14] EPG Pour afficher à l’écran le guide des canaux ou des émissions. [15] Chiffres Pour sélectionner directement un canal. [16] EXIT Pour fermer les menus à l’écran ou revenir à la sélection précédente à l’écran. [17] AV Sélection d’une source externe A/V (entrée péritel ou par moyen de A/V).
  • Página 109: Installation

    4. Installation 4.1 Utilisation de l'assistant a) Après avoir inséré les piles, l'écran Langues s'affiche, choisissez la langue désirez (par ex. Français) en appuyant sur la touche en regard de celle-ci et l’écran Assistant d'installation (1) s’affiche. Vous pouvez quitter cet assistant en tout temps en appuyant sur la touche HOME (située immédiatement sous l’écran).
  • Página 110 La touche latérale en regard de Oui à l'écran (1) vous amène à un écran (2) où les principales marques figurent en regard des touches latérales. Si votre marque ne s'y trouve pas, appuyez sur la touche latérale en regard de Suivant pour afficher d'autres marques (par ordre alphabétique) ou appuyez sur la touche latérale en regard de Précédent pour revenir au précédent écran des marques.
  • Página 111: Réglage De Vos Favoris

    La touche Mémoriser à l'écran (5) vous amène à l'écran (6) d'où vous pouvez régler un décodeur de câble. Vous pouvez quitter et régler d'autres appareils plus tard, ou vous pouvez continuer et régler maintenant d'autres appareils : SAT, DVR, DVD, magnétoscope, audio, lecteur de CD ou l'un ou d'autres des 2 appareils AUX.
  • Página 112: Utilisation De La Télécommande

    enverra un ordre au décodeur satellite. Vous pouvez aussi souhaité programmer un favori qui sélectionnera, par exemple, la chaîne 10 de votre TV ou de votre boîtier câble. Si vous sélectionnez Etiquette, l'écran (5) s'affiche avec un petit libellé au dessus du logo. Au départ, le libellé...
  • Página 113 configurés pour Toutes les pièces. Avec les touches latérales ou les touches de Navigation, sélectionner l’icône du lieu à commander. Appareils X10 FR Sélectionner X10 dans MODE , l’écran affiche la fenêtre de Groupe à choisir [6]. • Appuyer sur la touche à côté de la pièce où se trouve l’appareil à commander.
  • Página 114 Fonction d’étiquetage Deux lignes permettent de définir une étiquette pour une icône. L’écran 10 est un exemple de TM13 étiqueté avec l’icône Bath. Les icônes Bath et “Extra Bath” sont associées à l’icône. Voici un exemple pour l’utilisation de la fonction d’étiquetage : •...
  • Página 115: Allumage Rapide

    Appuyez sur la touche HOME en tout temps pour accéder à l’écran d’où vous pouvez configurer des options ou accéder à d’autres fonctions. Appuyez sur la touche MODE, puis sélectionnez un type d’appareil pour changer le mode de la télécommande. Si, par exemple, la télécommande est en mode Câble, les touches non programmables comme CH +/-, VOL +/-, les chiffres, etc., commandent le décodeur de câble.
  • Página 116 5.2 Veille La fonction de Mise en Veille permet d’éteindre un appareil après un délai que vous déterminez. Vous pouvez définir ce délai par segments de 15 minutes, jusqu’à un maximum de 90 minutes. Appuyez sur la touche HOME pour revenir à l’écran Home (1), puis appuyez sur la touche latérale en regard de Mise en Veille.
  • Página 117 Pour ajouter une commande à la macro, vous avez le choix entre 2 options: Appuyez sur la touche de la commande que vous désirez transmettre, par ex.: mise en veille (power) ou sélection d'une source externe AV. Appuyez sur la touche latérale en regard de la touche Choisir Touche, puis sur la touche latérale de votre choix [6] (les touches Mode, Favorite et Home ne peuvent pas être intégrées dans une Macro).
  • Página 118: Apprentissage

    6. Apprentissage Vous pouvez apprendre les commandes d'une télécommande existante et les enregistrer sous les touches principales ou l'une ou l'autre des 10 touches latérales de la télécommande universelle. À l'écran principal [1], appuyez sur la touche latérale en regard de Programmation puis d’Apprentissage L'écran [8] apparaît.
  • Página 119: Touches Latérales (Touches Écrans)

    Note – N'oubliez pas que certaines touches ont besoin d'être enfoncées un certain temps, alors que d'autres n'exigent qu'une seule et brève pression. Faites quelques essais. Si les touches dont vous faites l'apprentissage sont envoyées plusieurs fois, refaites l'apprentissage en appuyant dessus brièvement. Voir "Conseils sur l'apprentissage". En fin de ce manuel. [11] [12] [13]...
  • Página 120: Réglages Supplémentaires

    7. Réglages supplémentaires 7.1 Appareil La première fois que vous avez inséré les piles dans la télécommande, vous avez sans doute utilisé l'assistant pour régler quelques appareils. Voici comment régler d'autres appareils. Appuyez sur la touche HOME pour afficher l'écran principal [1]. Appuyez ensuite sur la touche latérale en regard de Programmation, puis sur la touche latérale en regard de Appareils.
  • Página 121 Sélectionnez un groupe (écran [16]) auquel vous voulez ajouter des favoris ou dont vous souhaitez modifier les favoris existants. Appuyer sur la touche latérale en regard d'un groupe existant (dans ce cas, ) affiche les favoris que vous avez déjà configurés dans ce groupe. Vous pouvez appuyer sur une touche latérale en regard d'un logo existant (pour le modifier) ou appuyer sur une touche latérale en regard d'un emplacement libre pour ajouter un nouveau favori, ou appuyer sur Plus pour ajouter ou modifier des icônes sur une nouvelle...
  • Página 122: Configuration Des Appareils X10

    du texte sur un téléphone cellulaire. Une fois terminé appuyez sur OK pour sauvegarder le nouveau nom du groupe de favori. 8. Configuration des appareils X10 La TAKE 10 – combinée avec d’autres modules Maison Automatique X10 permet de contrôler tous les appareils électriques de la maison. Une fois la télécommande configurée, presque tout appareil électrique peut être commandé...
  • Página 123 Configuration d’un module lampe LM12 (exemple) Les explications suivantes sont un exemple simple de configuration d’un module lampe X10 (vendu séparément). Voir le site de ebode electronics pour consulter le catalogue complet des modules Maison Automatique : www.ebodeelectronics.eu. Module lampe Le Module lampe peut être utilisé...
  • Página 124: Réglages Avancés

    Attention: Ne pas connecter un appareil tel que cafetière électrique ou radiateur au Module lampe. Cela peut endommager le module et l’appareil et peut être cause d’incendie. Régler le Code maison sur ‘B’ et le Code appareil sur ‘3.’ (Dans cet exemple, B3 corespond à...
  • Página 125 Vous pouvez également modifier le type d'appareil en appuyant sur la touche écran en regard de l'appareil dont vous saisissez le code. Le fait d'appuyer de façon répétitive sur cette touche fait dérouler tous les types d'appareil disponibles. Programmation des codes des appareils combinés Certains appareils combinés (TV/magnétoscope, TV/DVD, DVD/magnétoscope, etc.) exigent le réglage de deux touches de mode différentes pour qu'il soit possible de commander les deux parties de l'appareil combiné.
  • Página 126 Code Parental Cette option vous permet de définir un mot de passe qui empêchera l'accès à certaines fonctions (tel que changement de chaîne, ...) aux jeunes enfants. Appuyez sur la touche HOME, sélectionnez Programmation, puis Avancé, puis Code Parental. La première fois que vous accédez au menu Code Parental, on vous demande si vous souhaitez définir un Code Parental.
  • Página 127 Lorsque la TAKE 10 est pointée vers la IR7243, elle reçoit les commandes IR et les retransmets sur le circuit de la maison (C’est maintenant un signal CPL). Tous les modules correspondant aux codes maison et appareil transmits seront activés ou désactivés, selon le signal. Pour savoir comment entrer un code appareil, voir chapitre 8.
  • Página 128 • L’écran suivant affiche le résumé de la Macro. Sont indiqués le lieu, le nom et les commandes programmés. Une autre touche peut être ajoutée en appuyant à côté de Ajouter touche. • Sélectionner Terminé pour terminer la Macro. Pour lancer la Macro: •...
  • Página 129 travers le câble émetteur du récepteur Powermid pour contrôler les appareils IR compatibles (TV, VCR, CD, etc.). Note: Plusieurs récepteurs Powermid peuvent être ajoutés pour contrôler des équipements audiovisuels dans plusieurs pièces. Console sécurité composeur vocal La TAKE 10 utilisée conjointement à la console sécurité SC28/SC9100 offre la possibilité de commander la sécurité...
  • Página 130: Dépannage

    10. Dépannage Les favoris que configurez ne commandent pas votre appareil. • Assurez-vous d'avoir de sélectionner le bon appareil (TV, câble, Sat, etc.) lorsque vous configurez chaque favori. Reportez-vous à la section Ajout/modification de favoris, paragraphe 7, pour changer le type d'appareil pour vos favoris. •...
  • Página 131: Guía Del Usario

    Guía del usario Nota general de seguridad Atención: Para un uso cómodo y seguro de este producto, lea este manual e información de seguridad cuidadosamente y siga las instrucciones. La manipulación técnica el producto o cualquier modificación quedan prohibidos, debido a motivos de seguridad y aprobación. Asegúrese de configurar correctamente el dispositivo –...
  • Página 132 El TAKE 10 puede controlar dispositivos de RF X10, lo que le permite controlar diversos dispositivos eléctricos situados en distintas partes de la casa, usando señales de radiofrecuencia (RF). Esto le ofrece la libertad de controlar dispositivos que no estén en la misma ubicación física que el mando.
  • Página 133 Observe – Use exclusivamente baterías nuevas, algunas funciones del mando pueden fallar si se usan baterías gastadas. No combine nunca baterías nuevas con usadas. Función de ahorro de batería Por defecto, el LCD del TAKE 10 se apaga automáticamente si no se pulsan teclas durante más de 30 segundos.
  • Página 134 [12] ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA Y DERECHA Teclas de navegación, estos botones le permiten navegar por el menú del dispositivo seleccionado (si el dispositivo que ha seleccionado tiene menú). [13] SILENCIO Activa/desactiva el volumen. [14] EPG Muestra las guías de programas y canales en pantalla. [15] NÚMEROS Números para la selección directa de canales.
  • Página 135: Configuración

    4. Configuración 4.1 Uso del asistente a) Después de introducir las baterías aparecerá la pantalla del asistente de configuración [1]. Pulse cualquier tecla en esta pantalla para proseguir con el asistente. Puede salir en cualquier momento pulsando la tecla INICIO (situada justo bajo la pantalla). b) Pulsando Aceptar en la pantalla [2] le lleva a la pantalla siguiente [3].
  • Página 136 Si conoce la marca de TV, seleccione ‘Sí’, resultará en una búsqueda más rápida del código de su TV. Seleccione 'No’ para buscar por toda la biblioteca de códigos de TV, en lugar de solamente los códigos para su marca de TV. Tenga paciencia si selecciona esta opción, ya que existen cientos de códigos IR de TV entre los que buscar.
  • Página 137: Configurar Sus Favoritos

    Si observa que algunas teclas no funcionan, seleccione ‘Cambiar Código’ (o el botón Atrás) en la pantalla [5], para encontrar otro código que funcione. Seleccionando ‘Etiqueta’ en la pantalla [5] puede renombrar el dispositivo, por ejemplo, puede llamarlo "Mi TV". Es un paso opcional, y también puede realizarse más adelante.
  • Página 138: Uso Del Mando

    Cada vez que active un favorito, el mando controlará el dispositivo programado, es decir, cuando se seleccione el favorito CNBC el mando enviará un comando a su receptor de cable. Como ejemplo puede querer programar un favorito de canal 10, que envía un comando a su TV o receptor de TV.
  • Página 139 Dispositivos RF X10 Seleccionar X10 desde la tecla MODO de la pantalla muestra la pantalla de Selección de Grupo [6]. • Pulse la tecla lateral de la habitación que tenga el dispositivo que quiera controlar. (Por ejemplo, pulse la tecla lateral para “Sótano”) La pantalla muestra los iconos de dispositivo según el modo en que se configuró...
  • Página 140 • Seleccione Añadir/Editar en la pantalla siguiente usando la tecla lateral. • Elija la habitación en la que ubicará el TM13. Para este ejemplo elija Sótano. Pulse la tecla lateral para seleccionar. • En la pantalla Añadir un dispositivo X10, pulse OK. •...
  • Página 141: Encendido Rápido

    Cuando seleccione un modo, se mostrará cualquier tecla adicional para ese modo, y cualquier tecla adicional que haya memorizado para ese modo. El modo actual del mando se muestra con un icono en la esquina inferior derecha de la pantalla LCD. Antes de seguir con la sección siguiente, pulse la tecla INICIO para volver a la pantalla de menú...
  • Página 142 La pantalla tendrá el mismo aspecto que el ‘Encendido rápido’ mostrado en [2]. Si pulsamos la tecla secundaria K1, al lado del icono de la TV, una vez, se establecerá un temporizador de reposo de 15 minutos. Si pulsamos la tecla secundaria K2 al lado del icono del receptor de cable, se establecerá un temporizador de reposo de 30 minutos.
  • Página 143: Memorización

    mando y son específicas del dispositivo) y teclas que se han memorizado para ese dispositivo. Consulte la pantalla [6] para ver un ejemplo. Cuando haya pulsado un botón del mando, o seleccionado una función en ‘Elegir tecla’, verá aparecer la(s) función(es) en la parte superior de la pantalla. Ahora puede añadir un retraso de tiempo a su función de macro pulsando la tecla secundaria al lado del texto ‘Establecer retraso’, cada vez que pulse la tecla ‘Establecer retraso’, se añadirá...
  • Página 144: Teclas Principales

    O, puede memorizar la tecla Encendido de un mando existente y guardarla en la tecla Encendido del mando universal. Si pulsa una tecla secundaria de la izquierda (teclas principales) va a memorizar, por ejemplo, la tecla Zoom DVD de un mando existente y guardarla en una tecla secundaria del mando universal.
  • Página 145: Teclas Secundarias

    6.2 Teclas secundarias Memorizar teclas secundarias es muy parecido a memorizar teclas principales. En la pantalla [8], seleccione teclas secundaria pulsando cualquier tecla secundaria a la izquierda del LCD (K1-K5). Seleccione el dispositivo para el que quiera memorizar teclas. Cuando haya seleccionado, se mostrará una pantalla de dispositivo [12] que mostrará las teclas adicionales configuradas para ese dispositivo por defecto.
  • Página 146: Favoritos

    Ahora puede seleccionar cualquier dispositivo y cambiar el tipo pulsando repetidamente la tecla de Cambiar Tipo mostrada en la pantalla [14], a la derecha. Esto permite que tenga más de un tipo de dispositivo, como una segunda TV. [14] [15] [16] 7.2 Favoritos Es probable que, la primera vez que encienda el mando universal, configure algunos...
  • Página 147: Configuración De Dispositivos X10

    Elija el grupo en el que desee reordenar los iconos desde la pantalla de selección de grupo (pantalla [16] de la página anterior). Los grupos que no tengan favoritos se anulan en gris y no pueden seleccionarse. Luego verá la pantalla que muestra sus favoritos. Pulse la tecla secundaria correspondiente al favorito que desee mover.
  • Página 148 Configurar su mando para enviar comandos RF Cuando el TAKE 10 esté en modo X10, transmite comandos RF a dispositivos X10 que respondan a señales RF. El ejemplo siguiente describe el uso de RF para controlar una TV (para que pueda controlarla desde cualquier lugar de su casa). Tenga en cuenta que cuando configure un dispositivo no RF para ser controlado por señales RF, debe usar cualquiera de nuestros transmisores de vídeo o receptores intermedios, que convierten las señales RF que reciben a señales IR para...
  • Página 149 Configurar un modulo de lámpara LM12 (ejemplo) A continuación puede ver un ejemplo básico para configura un módulo de lámpara X10 (vendido por separado). Vea el sitio web de ebode electronics para obtener un catálogo completo de módulos de automatización doméstica en www.ebodeelectronics.eu.
  • Página 150 9. Opciones avanzadas Pulse la tecla INICIO, seleccione Configuración, y seleccione Avanzada. La pantalla Avanzada le permite cambiar el retraso de la iluminación de pantalla, introducir códigos para dispositivos directamente desde la lista de códigos impresa en la parte trasera de este manual, establecer la ‘pulsación’...
  • Página 151 encuentre el mando. O, puede querer que los botones reproducir, detener, pausa, etc. SIEMPRE activen su vídeo, independientemente el modo en que se encuentre el mando. Seleccione ‘Pulsación’ en el menú Avanzada. Puede seleccionar el dispositivo para el que quiera configurar la ‘Pulsación’, como se muestra en la pantalla [28], por ejemplo la TV. En la pantalla [29] selecciona cómo quiere que funcionen ciertas teclas en ciertos modos.
  • Página 152 Borrar configuraciones del mando La opción ‘Borrar configuraciones’ le permite borrar diversos elementos configurados en el mando. Puede seleccionar la opción ‘Borrar configuraciones’ en el menú Avanzada. Accederá a la pantalla [31]. Pulse la tecla secundaria al lado de Dispositivos para borrar las configuraciones, es decir códigos, para los distintos dispositivos que haya configurado.
  • Página 153 Macros X10 Los macros permiten combinar diversos comandos, incluyendo retrasos, en una sola pulsación de tecla. Este ejemplo muestra como crear una macro que use dos dispositivos X10 configurados previamente, una luz en la cocina y una cafetera en la cocina. La finalidad de esta macro es encender la luz de la cocina, esperar dos segundos, y encender la cafetera.
  • Página 154 Para borrar una Categoría entera de Canales Favoritos: • Inicio/Configuración/Más/Avanzado/Borrar configuración/Favoritos/Categoría de favoritos que quiera borrar (Él, Ella, etc.)/Pulse la tecla Borrar. Para borrar una habitación entera de X10 Favoritos: • Inicio/Configuración/Más/Avanzado/Borrar configuración/Más/Borrar X10/Categoría de habitación que quiera borrar (Salón, Habitación, Cocina, etc.)/Pulse la tecla Borrar. Igualmente, si los nombres por defecto no coinciden con lo que quiere, observe que puede cambiar fácilmente estos nombres seleccionando Inicio/Configuración/Favoritos/Renombrar o Inicio/Configuración/X10/Más/Renombrar.
  • Página 155: Solución De Problemas

    • Introduzca su código de seguridad de 4 dígitos usando las teclas alfanuméricas. (Según desee. No olvide su código de seguridad). Pulse la tecla lateral para Establecer vínculo con consola [35]. • Siga las instrucciones de pantalla para establecer su consola en modo programación presionando y manteniendo la tecla OK hasta que la consola emita un sonido.
  • Página 156: Recomendaciones Y Trucos Sobre La Memorización De Códigos Ir En Un Mando

    Problemas con la memorización. Consulte las recomendaciones de memorización en la parte posterior de este manual. La TV se enciende cuando pulsa una tecla de favoritos. Algunos tipos de TV, por ejemplo las TV planas de Philips, se encienden y van al canal seleccionado cuando pulsa un número de canal con la TV apagada.
  • Página 157 Manual do utilizador Nota geral de Segurança Atenção: Para uso cuidado e seguro deste producto, por favor lê cuidadosamente este manual e informação de segurança e segue as instruções. Manipulação técnica do producto ou qualquer mudanças ao producto são proibidas, devido a segurança e questões de aprovação.
  • Página 158 O TAKE 10 pode também controlar dispositivos RF X10, permitindo-lhe controlar diferentes dispositivos eléctricos em várias localizações físicas em toda a casa, através de sinais rádio frequência (RF). Isto dá-lhe a liberdade para controlar dispositivos que não estejam na mesma localização física do controlo remoto. O TAKE 10 é...
  • Página 159 Por favor, nota - Somente usa pilhas novas, algumas funções remotas podem falhar se pilhas velhas são usadas. Nunca uses uma combinação de pilhas novas usadas. Característica Economia Pilha Por padrão, o TAKE 10 LCD automacticamente desliga se nenhuma teclaa for pressionada por mais de 30 segundos.
  • Página 160 [12] PARA CIMA, PARA BAIXO, ESQUERDA & DIREITA As Teclas de navegação, estes botões permitem que navegueS no menu do equipamento seleccionado (se o equipamento que você seleccionou tem tal menu) [13] MUDO Liga e desliga o Volume. [14] EPG Traz à...
  • Página 161: Ajusta Teus Equipamentos

    b) Pressionar OK no ecrã [2] leva-te ao próximo ecrã [3]. Pressionar a tecla Esquerda de navegação no remoto no ecrã [3] leva-te a examinar [4] que tem 10 flechas amarelas. Normalmente a tecla Esquerda de navegação te levará de volta ao ecrã anterior mas este ecrã...
  • Página 162 Pressionar a Tecla Lateral ao lado de "Sim" no ecrã [1] leva-te a examinar [2] onde as marcas mais comuns de TV são mostradas. Pode rolar pelas marcas para empurrar as Teclas Laterais adjacentes ao texto "Próximo" e "Voltar". O ecrã [2] mostra Sony como selecionado como um exemplo. Ecrã...
  • Página 163 Para uma marca desconhecida Se selecionas "Não" no ecrã[1] (Sabes que marca que tens)? então o procedimento será muito semelhante,a única diferença será que procurarás pela biblioteca inteira de códigos para teu equipamento, não só os códigos para tua marca, por exemplo Phillips. Se selecionas "Sim"...
  • Página 164 Se desejas adicionar uma etiqueta ao logotipo prime a Tecla Lateral ao lado do texto da "Etiqueta". Isto levar-te-á a examinar [5] com uma etiqueta pequena no topo do logotipo. Inicialmente, a etiqueta será o número de canal mas isto pode ser mudado por usar as teclas numéricas numa moda semelhante a enviar uma mensagem de texto num telefone celular.
  • Página 165 Funcionalidades Alargadas Qualquer Tecla Lateral associada a um ícone com funcionalidades alargadas com ecrã(s) adicional(ais) que podem ser utilizados para controlar o dispositivo. Além disso, as Teclas Principais no TAKE 10 podem ser utilizadas para controlar os dispositivos X10 de formas únicas. Alguns ícones apresentam apenas funções On ou Off, alguns poderão apresentar regulação de intensidade de luz.
  • Página 166: Configuração

    • Utilize as Teclas Laterais correctas para criar uma Etiqueta. A funcionalidade de Etiquetas pode ter duas linhas de etiquetas. Insira cada uma das linhas da etiqueta premindo a Tecla Lateral para o número da linha, por exemplo, 1 ou 2 e depois insira a etiqueta, utilizando as teclas alfanuméricas como é...
  • Página 167: Energizar Rápido

    Antes de continuar adiante com a próxima secção, prime a tecla CASA para retornar ao ecrã principal do menu. Prime a Tecla Lateral K5 Chave ao lado do ícone de Ajuda e segue os lembretes para um tutorial de como usar o remoto. 5.1 Energizar rápido O QuickPower é...
  • Página 168 Finalmente se premimos a Tecla Lateral K7 ao lado do ícone SAT cinco vezes, um cronómetro soneca de 1 hora e 30 minutos é ajustado. Os cronómetros serão exibidos como mostra no ecrã [3]. Premir OK leva-te de volta ao ecrã Casa e salva seus cronômetros sonecas. Se então retornas ao ecrã...
  • Página 169: Aprendendo

    Uma vez que primiste um botão no remoto, ou selecionado uma função de 'Tecla de Escolha' verás a(s) função/s aparecer no topo doe crã. Agora podes adicionar uma demora de tempo a tuas funções de Macro primindo a Tecla Lateral ao lado do 'Texto Ajustar Demora' , cada vez que primes a tecla 'Ajustar demora', 1 segundo de demora será...
  • Página 170: Teclas Principais

    [10] 6.1 Teclas Principais Uma vez que seleccionaste se armazenarás teus comandos aprendidos sob Teclas Principais ou Teclas Laterais serás levado ao ecrã de seleção de equipamento [9]. Agora podes seleccionar o equipamento para que gostarias de aprender as teclas. No ecrã[9] nós apenas seleccionamos TV, caixa de Cabo e um Receptor de Satélite, todos os outros equipamentos estão acinzentados, Contudo ainda podes seleccionar qualquer equipamento para aprender um comando.
  • Página 171: Mais Ajustes

    marcadas como L5, L6, L7, etc. Agora necessitas designar uma Tecla Lateral para o comando que estás para aprender. Nota – podes sobrescrever as teclas de função extras predeterminadas se necessário. Para este exemplo deixa-nos seleccionar L7. Depois, aponta o remoto para o qual gostarias de aprender os comandos existentes.
  • Página 172: Favoritos

    [14] [15] [16] 7.2 Favoritos É possível que quando primeiramente ligaste o Remoto Universal que tenhas ajustado alguns favourites. Os seguintes passos explicam como adicionar favouritos adicionais. Prime a tecla CASA para exibir o menu[1] principal. Prime a Tecla Lateral ao lado do ícone de Ajustar e prime a Tecla Lateral ao lado do ícone de Favoritos.
  • Página 173: Configuração De Dispositivos X10

    podem ser seleccionados. Então verás o ecrã que exibe teus favoritos. Prime a Tecla Lateral correspondendo ao favorito que desejas mover. Notarás que o logotipo está marcado com uma caixa verde, Como o logotipo de "ABC" no exemplo no ecrã [17]. Agora prime a Tecla Lateral correspondendo à...
  • Página 174 Configuração do Seu Controlo Remoto para Enviar Comandos RF Quando o TAKE 10 está em modo X10, transmite comandos RF a dispositivos X10 que respondem a sinais RF. O seguinte exemplo descreve como utilizar a RF para controlar uma televisão (para que a possa controlar a partir de qualquer divisão da sua casa). Lembre-se que ao configurar um dispositivo não RF a ser controlado por sinais RF, terá...
  • Página 175 Configurar um Módulo de Lâmpada LM12 (exemplo) O seguinte é um exemplo básico de como configurar um Módulo de Lâmpada X10 (vendido separadamente). Ver no sítio da ebode electronics um catálogo completo dos Módulos de Domótica em www.ebodeelectronics.eu. Módulo de Lâmpada O Módulo de Lâmpada pode ser utilizado para controlar qualquer lâmpada incandescente...
  • Página 176 [24] [25] [26] 9. Opções avançadas Prime a tecla CASA, selecciona Ajustar, então Avançado. O ecrã Avançada o deixa mudar a duração do backlight, entrar com códigos para equipamentos directamente da lista imprimida de código que está nas costas deste manual, ajustar 'punch-through' para vários equipamentos, limitar os canais que crianças jovens assistem e clarear os ajustes remotos.
  • Página 177 Para montar um equipamento combo, pressiona a tecla CASA, selecciona ajustar, selecciona Avançado, então seleciona Códigos de Equipamento, e segue os passos da secção anterior. Punch-through A opção 'Punch-through' o deixa ajustar como várias teclas no remoto operam em vários modos. Por exemplo, talvez queiras as teclas do Volume PARA CIMA/PARA BAIXO e Mudo para SEMPRE operar tua TV, sem ter em conta em que modo o remoto está.
  • Página 178 Nenhum ajuste pode ser mudado, e Canal PARA CIMA/PARA BAIXO, as teclas numéricas não funcionam. Se tentares acceder qualquer outro grupo favorito, mudar um ajuste ou acceder um menu proibido, será pedido que entres com o código de "Segurança INfantil". Não podes continuar a menos que entres com o código correcto.
  • Página 179 específico. O sinal é recebido pelo transceptor (TM13, CM15 ou consola de segurança) num código de casa correspondente. O transceptor reencaminha então o sinal para a cablagem da casa. Este é agora um sinal PLC. Qualquer módulo que corresponda ao código de casa e unidade transmitido irá...
  • Página 180 Eliminar Favoritos e Macros Para eliminar qualquer Dispositivo Único X10, incluindo uma Macro: • Seleccione Home/Setup/X10/Delete/a divisão que pretende apagar /prima a Tecla Lateral junto ao ícone que pretende apagar /Prima OK/Seleccione Yes. Para eliminar o Ícone Favourite Channel (estação de televisão): •...
  • Página 181: Diagnóstico De Problemas

    Descrição: Para configurar o seu controlo remoto para a SC28/SC9100 faça o seguinte: • Prima a tecla Home (Início). • Prima a Tecla Lateral Setup (Configuração). • Prima a Tecla Lateral X10. • Prima a Tecla Lateral Add/Edit (Acrescentar/Editar). • Utilize a tecla lateral para seleccionar a divisão à qual pretende associar o dispositivo de segurança.
  • Página 182 Os botões no Remoto não operam teu producto. Assegura-te que o remoto esteja ajustado para o Modo correcto primindo a Tecla de MODO seguida pela Tecla Lateral apropriada para o modo de equipamento que desejas. Program the remote with a different code for you device. Se o Remoto não contem o código para teu equipamento, tenta aprender os códigos de que necessitas do teu antigo remoto.
  • Página 183 Manuale per l’utente Note Generali di Sicurezza Attenzione: Per un uso sicuro e responsabile di questo prodotto si prega leggere attentamente questo manuale e le informazioni di sicurezza, seguendo scrupolosamente le istruzioni. Qualsiasi manipolazione o modifica tecnica del prodotto sono proibite, per salvaguardare la sicurezza e le norme di certificazione del prodotto.
  • Página 184 controllati con il vostro telecomando; ma in tali casi, il TAKE 10 può apprendere semplicemente i comandi dal vostro telecomando. Il telecomando TAKE 10 dispone di molte altre funzionalità, che verranno descritte nel presente manuale. Il TAKE 10 può controllare anche dispositivi a radio frequenza X10; in questo modo potrete controllare diversi dispositivi elettrici in vari punti della casa, tramite segnali a radio frequenza (RF).
  • Página 185 2. Inserimento batterie 1. Premere verso il basso ed estrarre la copertura posteriore vano batterie. 2. Inserire 3 pile alcaline AA rispettando la polarità (+/-). 3. Ripristinare la copertura posteriore del vano batterie. Nota - Utilizzare solo batterie nuove; alcune funzioni del telecomando possono fallire utilizzando batterie usate.
  • Página 186: Tastierino Numerico

    [11] MENU Visualizza la schermata Menu. [12] SU, GIU`, DESTRA & SINISTRA Tasti di Navigazione: questi tasti permettono di navigare nelle voci di menu del dispositivo selezionato (se il dispositivo selezionato include voci di menu) [13] MUTO Attiva/Disattiva il Volume. [14] EPG Visualizza programma on-screen o guide canali.
  • Página 187 4. Impostazioni 4.1 Utilizzo dell’Assistente (Wizard) a) Dopo aver inserito le batterie compare la schermata Configurazione Guidata [1]. Premere qualsiasi tasto per continuare. E` possibile uscire dalla configurazione in qualsiasi momento premendo il tasto ‘HOME’ (situato proprio sotto lo schermo). b) Premendo ‘OK’...
  • Página 188 Selezionando ‘No’ la ricerca avviene all'interno di tutta la libreria di codici TV, anziché nel gruppo di codici relativi alla marca della tua TV. In questo caso ti preghiamo di attendere, poiché esistono centinaia di codici IR TV tra i quali cercare. Premendo il Tasto Laterale vicino a ‘Si’...
  • Página 189 Selezionando ‘Etichetta’ nella schermata [5] è possibile rinominare il dispositivo, es. puoi chiamarlo “La mia TV”. Questo è un passo opzionale che può essere effettuato anche in seguito. Vai al capitolo 4.3 per ulteriori dettagli riguardanti la modifica delle etichette. Premendo ‘Salva Codice’...
  • Página 190 Ogni volta che attivi un favorito il telecomando comanderà il dispositivo programmato, es. quando è selezionato il favorito CNBC il telecomando invierà un comando al tuo Dispositivo via Cavo. Come esempio puoi voler programmare un favorito Canale 10 che invii un comando alla tua TV o Set Top Box.
  • Página 191 5. Utilizzo del telecomando Assumendo che siano stati seguiti i passi delle pagine precedenti e che siano stati configurati alcuni dispositivi e alcuni favoriti, è ora possibile utilizzare il telecomando. Si prega fare riferimento alle sezioni successive per ulteriori dettagli su come configurare più dispositivi, favoriti e altre funzioni.
  • Página 192 Altri controlli In questo esempio [9], l'icona della Casa è associata al modulo di una lampada LM12. Premendo il Tasto laterale vicino all'icona della Casa , la luce si accende e si spegne. Le luci possono essere controllare usando i Tasti principali come indicato di seguito: •...
  • Página 193: Dispositivi On/Off

    Tasto FAVORITE Premere il tasto HIS o HERS in qualsiasi momento per accedere ai favoriti impostati. Oppure premere il tasto FAVORITE, indi selezionare il proprio gruppo di favoriti. Premendo il Tasto Laterale vicino al logo sarà possibile cambiare canale al tuo dispositivo. Selezionando un gruppo favoriti che non è...
  • Página 194 Accensione rapida per dispositivi X10 • Impostare un dipositivo X10 usando il Wizard o la modalità Aggiungi-Edit, p.e. una luce del Soggiorno con un modulo LM12. • Selezionare Home/Imposta/X10/Nuovo/Macro Accensione rapida. • Selezionare “Scegli Modulo”, e selezionare il camando/i che volete inviare. Provate semplicemente un comando “Spegni”...
  • Página 195 Seleziona il primo dispositivo da includere nella Macro, premendo il Tasto Laterale vicino al testo ‘ Scegli Dispositivo’. Il telecomando scorrerà i dispositivi configurati, che saranno visualizzati nell'angolo inferiore sinistro. Vedi la schermata [5] che mostra selezionata la ‘TV’. Per aggiungere un comando alla Macro puoi scegliere tra due opzioni: Premere il tasto sul telecomando che corrisponde al comando da inviare, es.
  • Página 196 6. Apprendimento E` possibile apprendere comandi da un telecomando esistente e memorizzarli nei Tasti Principali o nei Tasti Laterali del Telecomando Universale. Nella schermata Home [1], premi il Tasto Laterale vicino all'icona ‘Configurazione’, quindi premi il Tasto Laterale vicino all'icona ‘Apprendi’. Sarà...
  • Página 197 Nota – per alcuni tipi di tasti potrebbe essere necessario tenerli premuti, mentre per altri può essere sufficiente una veloce pressione. Potrebbe doversi sperimentare la durata della pressione dei tasti appresi che inviano un comando ripetutamente. Vai al capitolo ‘Suggerimenti e Astuzie per l’apprendimento codici IR da telecomando’ in fondo a questo manuale.
  • Página 198 7. Impostazioni Aggiuntive 7.1 Dispositivi Quando hai acceso per la prima volta il Telecomando Universale, è probabile che tu abbia utilizzato l'Assistente (Wizard) e configurato alcuni dispositivi. I passi successivi spiegano come aggiungere ulteriori dispositivi senza utilizzare il Wizard. Premi il tasto ‘HOME’ per accedere al menu principale[1] e premi il Tasto Laterale vicino all'icona ‘Configurazione’.
  • Página 199 Aggiungi/Modifica Favoriti L’opzione ‘Aggiungi/Modifica’ della schermata [15] consente di aggiungere favoriti a un gruppo esistente, modificare favoriti in un gruppo esistente, o aggiungere favoriti a un nuovo gruppo. Premi il Tasto Laterale vicino all'icona ‘Aggiungi/Modifica’ per selezionare questa opzione. Seleziona qualsiasi gruppo dalla schermata [16] per aggiungere favoriti, o per modificare favoriti esistenti.
  • Página 200 Rinominare Gruppi di Favoriti L’opzione ‘Rinomina’ consente di modificare i nomi dei gruppi che contengono i favoriti salvati. Per esempio potresti voler rinominare HIS in Davide. Premi il Tasto Laterale vicino all'icona ‘Rinomina’. Scegli il gruppo da rinominare dalla schermata selezione gruppi (schermata [19]).
  • Página 201 tipo PLC. I moduli corrispondenti alla casa e al codice trasmessot si accenderanno o spegneranno, a seconda del segnale inviato. Impostare il TAKE 10 per controllare il ricetrasmettitore TM13 con il codice “B.” Il ricetrasmettitore TM13 riceve segnali RF per controllare luci e altre applicazioni. Seguire le indicazioni seguenti per impostare il ricetrasmettitore.
  • Página 202 Impostare il modulo di una lampada LM12 (esempio) Il seguente è un esempio base di come impostare il modulo di una lampada X10 (venduto separatamente). Visita il sito di ebode electronics per il catalogo completo dei moduli di Home Automation www.ebodeelectronics.eu.
  • Página 203 Puoi selezionare adesso questi dispositivi e configurarli manualmente inserendo il codice, oppure puoi modificare il codice di un dispositivo esistente inserendo semplicemente il nuovo codice. Questa schermata [27] consente anche di vedere i codici di qualsiasi dispositivo configurato, es. puoi vedere i codici impostati per TV, Box via Cavo, e SAT. La schermata (27) mostra che il lettore CD è...
  • Página 204 Protezione Minori L'opzione ‘Protezione Minori’ consente di impostare una password per limitare l'accesso ai canali non adatti alla visione da parte di minori. Seleziona ‘Protezione Minori’ nel menu ‘Avanzate’ per configurare questa caratteristica. La prima volta che accedi al menu ‘Protezione Minori’...
  • Página 205 X10 Home Control Se avete acquistato il Command Centre mod. IR7243, avete una lampada X10 compatibile, apparecchiature e moduli per interruttori a parete, sarete in grado di controllare luci e apparecchiature dal TAKE 10. Dovete impostare il telecomando con il codice dispositivo 0999 perché...
  • Página 206 • Selezionare il Tasto laterale per la macchina per caffè. Appare il menu con le opzioni per quel dispositivo. Premere il tasto laterale di On (per accendere la caffettiera). • Selezionare Salva. • La schermata successiva mostra il sommario per la Macro. Mostra posizione, nome e comandi per la Macro.
  • Página 207 N.B.: E' possibile aggiungere altri ricevitori Powermid per controllare dispositivi A/V in più di una stanza. Console di sicurezza Voice Dialer Il TAKE 10 usato in abbinamento alla console di sicurezza SC28/SC9100 permette di controllare la sicurezza della vostra casa direttamente dal telecomando. Descrizione: Per impostare il telecomando per la SC28/SC9100 procedere come segue: •...
  • Página 208 10. Diagnostica Problemi I favoriti configurati non comandano il tuo dispositivo. Verifica di aver selezionato il dispositivo corretto (TV, Cavo, Sat, etc.) quando configuri ogni favorito. Vai alla sezione 7 ‘Aggiungi/Modifica Favoriti’ per cambiare il tipo di dispositivo per i tuoi favoriti.
  • Página 209 11. Suggerimenti e Astuzie per l'apprendimento codici IR da telecomando Durante l'apprendimento codici IR, testare sempre direttamente ogni codice IR. In questo modo non sarà necessario apprendere più volte tutti i codici. Segui i passi successivi quando il codice IR appreso non funziona correttamente. Verifica che il telecomando originale, dal quale apprendere i codici, utilizzi un set di batterie cariche.
  • Página 210 Electric and Electronic Equipment (WEEE) This document contains important information for users with regards to the proper disposal and recycling of ebode products. Consumers are required to comply with this notice for all electronic products bearing the following symbol: Environmental Information for Customers in the European Union...
  • Página 211 DECLARATION OF CONFORMITY TO R&TTE DIRECTIVE 1999/5/EC for the European Community, Switzerland, Norway, Iceland and Liechtenstein Product category: general consumer (category 3). English: This equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the European R&TTE Directive 1999/5/EC Deutsch [German]: Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen und den weiteren entsprechenden Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU.
  • Página 212 www.ebodeelectronics.eu 16-8-2010 033000=15090C...

Tabla de contenido