Página 1
IR Link C IR Link Series – Extend your remote! IR Link C – Mains Powered IR Remote Control Extender over COAX User guide Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Användarmanual Guide utilisateur Guía del usuario Manual do utilizador Manuale per l’utente...
Página 2
4. One Triple Blinking IR Emitter, Model 3IREDB. Incl. set of replacement adhesives 5. A 12VDC Power supply. 6. 3 extra replacement adhesives for the IR Emitters Example of where to install your IR Link C 10-8-2010 ebode IR LINK C...
User Guide CONTENTS 1. Conformity of Use 2. Introduction 3. Set content 4. How does the ebode IR Link C work? 5. Installing the ebode IR Link C 6. Operation 7. How to avoid and solve possible problems 8. Technical information...
2. Introduction Congratulations on purchasing the ebode IR Link C. Our ebode proprietary eIR (pronounce Irex) Technology guarantees a high level of immunity for InfraRed noise from direct sunlight, CFL lighting and Flat Panel TV’s (including Plasma, LCD and LED). It provides accurate reproduction of the latest generation InfraRed codes that are used in remote controls of, for instance, set-top boxes and media players (incl.
CPL Coupler and the INJ Injector, you must verify if those are DC passive in order to be sure to route the IR commands through the amplifier(s) and splitters. 5. Installing the ebode IR Link C INSTALLING THE IRLP IR RECEIVER Insert the red mini plug attached to the IRLP into the jack marked "IR RECEIVER"...
After repositioning, check to see if the ebode IR Link C operates the satellite Receiver or other components. If the ebode IR Link C still does not work, reposition the IRED Emitter(s). It may not be located directly over the component’s InfraRed receiving "window". Consult the owner's manual of the unit or the manufacturer for the exact location of the InfraRed "window".
Página 7
Bedienungsanleitung INHALT 1. Betriebsanleitung 2. Einführung 3. Inhalt 4. Wie funktioniert der ebode IR Link C? 5. Installation des ebode IR Link C 6. Gebrauch 7. Problemlösungen 8. Technische Informationen 1. Konformaitätserklärung Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitsinformationen für eine sorgenfreie und sichere Anwendung dieses Produktes.
2. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb dieses ebode Produkts. Unsere geschützte ebode (sprich: Eirex) Technologie garantiert ein Höchstmaß an Immunität gegen Infrarotstörungen durch direkte Sonneneinstrahlung, CFL-Lampen und Flachbildschirme (Plasma, LCD und LED). Sie bietet eine genaue Reproduktion der neuesten Generation von InfraRotcodes, die beispielsweise in Fernbedienungen für Digitalempfänger und...
ACHTUNG: Benutzen Sie nur ein A/V-Gerät, dann benötigen Sie nicht die zusätzlichen IR- Emitter. Nicht vom Kabel abziehen! Verkleiden Sie das Kabel nur und lassen Sie es dicht am CPL. 6. Gebrauch Zur Benutzung des ebode IR Link C Fernbedienungs-Erweiterungssystems richten Sie einfach 10-8-2010 ebode IR LINK C...
Empfänger ändert sich je nach Fernbedienung und kann geringer sein, als wenn sie direkt zur Steuerung des Satellitenempfängers oder anderer fernbedienter Geräte benutzt werden. ERWEITERTER MEHRRAUM-SCHALTPLAN Abbildung 3 zeigt ein erweitertes System mit zwei ebode IR Link C in einer Mehrrauminstallation. Außer zusätzlichen 2-Wege DC-Durchschleif-RF- Splitter sind die Anschlüsse im Grunde gleich.
Página 11
Gebruiksaanwijzing INHOUD 1. Gebruiksvoorschrift 2. Introductie 3. Inhoud 4. Hoe werkt de Ebode IR Link C? 5. Installeren van de Ebode IR Link C 6. Gebruik 7. Wat te doen bij problemen 8. Technische informatie 1. Gebruiksvoorschrift Lees voor een zorgeloos en veilig gebruik van dit product deze handleiding en de veiligheidsinformatie zorgvuldig door en volg deze op.
2. Introductie Gefeliciteerd met de aankoop van dit ebode product. De unieke ebode eIR (spreek uit als Irex) technologie garandeert een hoge mate van immuniteit voor InfraRood storing van direct zonlicht, CFL verlichting en flat screen TV's (inclusief Plasma, LCD en LED). Het...
VERWIJDEREN). 6. Gebruik Om het ebode IR Link C systeem te gebruiken richt u simpelweg uw huidige afstandsbediening op de IRLP Ontvanger en drukt u op de gewenste knop. De rode LED op de voorkant van de IRLP Ontvanger zal ontvangst van uw InfraRood signaal bevestigen door te knipperen.
InfraRood oog. Mocht de ebode IR Link C in het geheel niet werken, controleer dan de voedingsadapter. Controleer ook of alle aansluitingen goed zijn aangesloten. Belangrijk: Wij raden het aan om voor installaties, waarbij meer dan twee ruimtes op afstand bediend moeten worden, een professionele en ervaren installateur in te schakelen.
Página 15
Användarmanual INNEHÅLL 1. För bästa avnvändning 2. Introduktion 3. Innehåll 4. Hur fungerar ebode IR Link C? 5. Installera ebode IR Link C 6. Användning 7. Problemlösning 8. Specifikationer För bästa avnvändning För att du ska ha störst möjliga nytta av denna produkt och för att du ska kunna använda den på...
2. Introduktion Gratulerar till ditt val att köpa ebode IR Link C. Vår eIR -teknik (uttalas Irex) ger en hög nivå av immunitet mot InfraRöda störningar genom direkt solljus, CFL-belysning och platt- TV-apparater (inklusive Plasma, LCD och LED). Återger med hög kvalitet den senaste generationens InfraRöda pulståg som används i fjärrkontroller till set-top-boxar och...
CPL. 6. Användning För att använda ebode IR Link C Remote Control Extension System, rikta helt enkelt din handhållna fjärrkontroll mot IRLP IR-mottagaren och tryck önskad knapp. En röd LED i fronten på IRLP mottagaren indierar mottagning av ditt IR kommando.
än direkt använd i rummet som kontrollerar satellitmottagning eller andra IR-kontrollerade enheter. AVANCERAD MULTIROOM-UPPKOPPLING Figur 3 visar ett avancerat system som använder två ebode IR Link C´s i en multi- roominstallation. Utöver den extra 2-vägs DC pass RF-splittern, är anslutningarna i stort de samma.
Página 19
TABLE DES MATIERES 1. Utilisation 2. Introduction 3. Contenu du kit 4. Comment fonctionne le ebode IR Link C ? 5. Installation du ebode IR Link C 6. Fonctionnement 7. Comment faire pour éviter et résoudre les problèmes éventuels ? 8.
2. Introduction Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition d'ebode IR Link C. Notre technologie propriétaire ebode eIR (à prononcer Irex) garantit un haut niveau d'immunité contre le bruit InfraRouge de la lumière directe du soleil, de la lumière CFL (Lampe fluorescente compacte) et des écrans télé...
CPL et l'injecteur INJ, vous devez vérifier si ces derniers sont passifs au Courant Continu afin d'être sûr d'acheminer les commandes IR via les amplificateurs et les répartiteurs. 5. Installation du ebode IR Link C INSTALLATION DU RECEPTEUR IR IRLP Insérez la mini prise rouge attachée à...
6. Fonctionnement Pour utiliser le système d’extension IR ebode IR Link C, il suffit de diriger votre télécommande vers le récepteur IR IRLP et d'appuyer sur la touche souhaitée. Une LED rouge à l'avant du récepteur IRLP indiquera la réception de votre commande infrarouge.
Página 23
Guía del usuario CONTENIDOS 1. Condiciones de uso 2. Introducción 3. Contenidos 4. ¿Cómo funciona el ebode IR Link C? 5. Instalación de la ebode IR Link C 6. Funcionamiento 7. Cómo evitar y resolver posibles problemas 8. Información técnica 1.
2. Introducción Felicitaciones por la compra del ebode IR LINK C. Nuestra tecnología elR2Xtm (se pronuncia IREX), garantiza un alto grado de inmunidad ante los ruidos de InfrarRojos producidos por la luz directa del sol, la iluminación CFL y los televisores planos (LCD, plasma y LED).
CPL y el inyector INJ, se debe comprobar si estos son pasivos de CC con el fin de estar seguros de guiar los comandos IR a través del/de los amplificador/es y divisor/es. 5. Instalación de la ebode IR Link C INSTALACIÓN DEL RECEPTOR IRLP IR Inserte...
CONEXIÓN AVANZADA MULTI- HABITACIÓN La figura 3 muestra un avanzado sistema con dos ebode IR Link C en una instalación multi-habitación. A excepción de la adición de un divisor de 2 vías de conexiones esencialmente las mismas. Cómo evitar...
Manual do utilizador CONTEUDO 1. Conformidade de utilizaçäo 2. Introdução 3. A embalagem contém 4. Como é que o ebode IR Link C funciona? 5. Instalar o ebode IR Link C 6. Operação 7. Como evitar e resolver problemas 8. Informação técnica 1.
Página 28
2. Introdução Parabéns pela aquisição do ebode IR Link C. A tecnologia propriétária eIR (pronuncia-se Irex), garante um alto nível de imunidade contra interferências de InfraVermelhos provenientes da luz solar direta, iluminação CFL (lâmpadas fluorescentes) e aparelhos de TV de ecrã plano (incluindo plasma, LCD e LED). Oferece reprodução precisa da última geração de códigos InfraVermelhas utilizados em controlos remotos...
Página 29
Acoplador CPL e o Injector INJ, deve verificar se estes são passivos DC de modo a ter a certeza que encaminha os comandos IR através do(s) amplificador(es) e divisores. 5. Instalar o ebode IR Link C INSTALAR O RECEPTOR IRPL IR Introduza a mini ficha vermelha ligada ao IRPL na tomada marcada com "RECEPTOR IR"...
Página 30
6. Operação Para usar o Sistema Extensor de Controlo Remoto ebode IR Link C, basta simplesmente apontar o(s) controlo(s) remoto(s) manual ao Receptor IRLP, IR e pressionar o botão desejado. Um LED vermelho na frente do Receptor IRLP indicará a recepção do seu comando Infravermelho.
Página 31
Manuale per l’utente INDICE 1. Conformitä d’uso 2 . Introduzione 3. Contenuto della confezione 4. Come funziona ebode IR Link C? 5. Installazione di ebode IR Link C 6. Funzionamento 7. Come evitare e risolvere eventuali problemi 8. Informazioni tecniche 1.
Página 32
Congratulazioni per l'acquisto di ebode IR Link C. La nostra tecnologia proprietaria eIR (pronuncia Iirex) ebode garantisce un alto livello di immunità ai raggi InfraRossi (IR) nei confronti del rumore della luce del sole, dell'illuminazione CFL e dei TV a schermo piatto (compresi plasma, LCD e LED).
Página 33
IR possano transitare senza interruzioni. 5. Installazione di ebode IR Link C INSTALLAZIONE DEL Ricevitore IR IRLP Inserire il mini-jack rosso collegato alla IRLP nella presa jack contrassegnata "...
Página 34
6. Funzionamento Per utilizzare il sistema di ripetizione del telecomando ebode IR Link C, è sufficiente puntare il telecomando (o i telecomandi) al Ricevitore IR IRLP e premere il tasto desiderato. Un LED rosso sulla parte anteriore del Ricevitore IRLP indicherà la ricezione del vostro comando a InfraRossi.
DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, ebode electronics, declares that this ebode IR Link C is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the following Directives: Directive 2004/108/EC of the European Parliament and of the Council of 15 December...